`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

1 ... 70 71 72 73 74 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
цветы на котором уже обагрились кровью солдат.

Маленький северянин бежал со всех ног, лавируя меж людей и пытаясь срезать путь к горе. От стремительного бега лента едва не слетела с его лба, но он придержал ее дрожащей рукой, перепрыгивая небольшой короб. Волчонок спешил за хозяином, лязгая зубами и порыкивая в сторону поля сражений. Многие солдаты уже лежали с пробитыми обугленными животами и грудью, и раны дымились. Мальчик в страхе распахнул глаза и едва не споткнулся о тяжелораненого солдата, который хватал ртом воздух и пытался что-то сказать, изо всех сил цепляясь за жизнь. Северянин наклонился, чтобы оттащить его, как вдруг над ними со свистом пролетел огненный шар – и только сострадание в этот момент спасло ему жизнь. Пригнувшись еще ниже, мальчик обхватил голову руками и оглянулся.

Двое всадников в черном – мужчина и женщина – спешились и закружили вокруг него. Высокие, красивые и худые; их можно было сравнить с благородными господами, если бы не свирепые лица и не окровавленные ятаганы в руках. Темноволосые, с безумием в глазах, они словно были не людьми вовсе, а дикими тварями, после нескольких лет заточения наконец дорвавшимися до свежего мяса.

Загнанный в ловушку мальчик тяжело дышал и метался из стороны в сторону, натыкаясь на ятаганы, преграждающие путь. Волчонок выскочил перед хозяином, широко расставив лапы и скаля клыки.

Женщина глумливо рассмеялась и спросила низким голосом, оглядывая мальчика с ног до головы:

– Фан Жань, это он?

Мужчина рядом с ней скривил губы в усмешке и хрипло ответил:

– Нет. Руби парня, и идем дальше. Шавку его тоже прирежь. К рассвету должны здесь закончить.

Женщина широко улыбнулась, обнажая чуть заостренные зубы, и двинулась к мальчику. Ее безумный взгляд горел таким предвкушением, что мальчишка невольно содрогнулся всем телом, прижимая волчонка к груди.

Фан Жань отвернулся, чтобы убить очередного солдата, как вдруг услышал за спиной булькающий задушенный звук.

Он усмехнулся:

– Любишь же ты глотки резать, сестрица.

Не услышав ответа, он обернулся и увидел перепуганные глаза женщины. Глумливая улыбка исчезла с ее лица, а изо рта торчало длинное лезвие, по которому тяжелыми каплями стекала багряная кровь.

Человек за спиной женщины медленно вынул меч и пнул ее. Сделав шаг, та рухнула мертвым грузом у ног старшего брата.

Сжимая окровавленный ятаган, Фан Жань медленно перевел взгляд на мужчину в черном плаще с глубоким капюшоном. В следующий миг он с криком замахнулся ятаганом и почти настиг врага, когда этот человек молниеносным движением выбросил руку вперед и пробил его грудную клетку, вырывая сердце.

Мальчик сидел на земле, когда увидел перед собой тяжелые черные сапоги. Подняв глаза, он увидел лишь нижнюю половину лица этого человека. Тонкие бледные губы и волевой подбородок с небольшой щетиной принадлежали мужчине лет тридцати.

– Вставай и беги, – услышал мальчик ровный тихий голос.

Повинуясь ему, он сорвался с места и понесся в сторону горы. И, оглянувшись, увидел, как человек в капюшоне шагал в свою тень от огня и тут же растворялся, чтобы появиться из ниоткуда перед очередным врагом и сразить его быстрым ударом меча с черной простой рукоятью. Горький дым заполнил легкие, а пепел, так похожий на отступивший совсем недавно снег, кружился над полем и путался в волосах.

В этот момент мальчику хотелось вернуться. Ему хотелось сражаться с врагом, биться мечом, крушить чужие ряды, убивать, как все северяне и этот незнакомец, появившийся из ниоткуда в столь важный момент. Мальчик тяжело дышал, стиснув зубы. Он хотел рубить и рвать противника до последнего вздоха, пока есть силы в руках и в груди. Его охватило желание подхватить один из клинков и броситься в толпу врагов, чтобы рвать ее на куски, и волчонок, бегущий рядом, поддержал его воем и рыком. Но, вопреки этим чувствам, мальчик бежал к горе, чтобы предупредить деревню. Приди эти люди туда, крестьяне не смогут справиться с ними и к рассвету будут перебиты.

«Боги, за что нам все это!» – негодовал в сердце мальчик, чувствуя, как грудь раздирают отчаяние, злость и страх. Уже на тропе, ведущей вверх, он оглянулся и едва сумел подавить горестный всхлип.

Спустя всего четверть часа последняя граница Севера лежала в руинах, а тела солдат, которые еще вечером делили похлебку, усыпали все вспаханное взрывами поле. И лишь несколько командиров и пара десятков молодых бойцов давали врагам последний ожесточенный отпор под предводительством Люй Бувэя, громкий голос которого долетал и до тропы.

Мальчик заметил, что на выходе из леса стоят трое всадников, не участвовавших в битве. «Командиры», – понял он и вздрогнул, когда один из них обратил свой взор на него. Темные глаза сверкнули из-под капюшона. Мальчик увидел, как этот человек сделал жест рукой и выехал на поле, двигаясь к границе.

Маленький северянин помчался к деревне.

Короткое сражение было ужасающим. В разрывах тумана виднелись три вражеских всадника, стоящих посреди поля. Под звон клинков вновь протяжно затрубил горн, поднимая дух оставшихся бойцов. Ряды северных солдат сомкнулись, встав плечом к плечу. Главнокомандующий взмахнул мечом, и под новый сигнал горна все двинулись вперед. Они стремительно подбирались к всадникам и давили противника, стараясь добраться до командиров вражеского отряда. Люй Бувэй хлестнул коня плетью, заставляя его встать на дыбы. В следующий миг он помчал на врага. Горн стих, когда главнокомандующий был повержен ударом меча в грудь и свалился с коня, падая меж мертвых солдат.

Люй Бувэй не знал, сколько прошло времени. Казалось, туман и дым окутали не только поле, но и разум. Боль в груди клокотала под стук сердца, и он с облегчением выдохнул, поняв, что все еще жив.

– Перережьте горло горнисту, – послышался низкий голос откуда-то сверху. – Эта мелкая сука вывела меня из себя.

Люй Бувэй краем сознания уловил позади задушенный всхлип и услышал, как рухнуло тело, булькая кровью. Горн покатился с небольшой насыпи и стукнулся о сапог главнокомандующего. Люй Бувэй оглянулся: остатки его людей стояли на коленях посреди поля, и к горлу каждого был приставлен черный ятаган.

Три всадника спешились прямо перед Люй Бувэем. Прежде чем поднять глаза, главнокомандующий перекатил кровавую слюну во рту и сплюнул ее на черные сапоги одного из них.

Кто-то усмехнулся и схватил его за волосы, вздергивая вверх. Сглотнув кровь, Люй Бувэй посмотрел в темные глаза мужчины лет пятидесяти. Незнакомец был высоким и худым, как и все эти люди. Во взлохмаченных длинных прядях проблескивала седина, и даже его короткая борода была тронута то ли пеплом, то

1 ... 70 71 72 73 74 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)