Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев
Глава двадцать седьмая,
в которой Коптильда ест шоколадную конфету
Дарина продолжала работать на кухне – драила кастрюли, мыла тарелки, чистила картошку и колола дрова. Казалось, посуду в этой столовой не мыли годами. Отчистить ее до блеска было невозможно. Но девочка не оставляла попыток. Иначе старуха начинала ругать ее и гонять еще больше.
– Усердие, труд и физические упражнения! – то и дело повторяла она. – Только так ты не разжиреешь и хоть чему-то научишься.
– Да я и так не толстая, – пыталась возразить Дарина.
– Не смеши меня! По сравнению со мной ты просто глыба жира.
К готовке Клеопа ее не подпускала.
– Ты понятия не имеешь, что такое вкусная и здоровая пища, – заявила она, пичкая сидящего рядом Рапузана мясным рулетом. – Скоро ты станешь такая же толстая, как эта горилла Коптильда. А все потому, что пихаешь себе в рот все подряд. Раньше я тоже была такой, а теперь взгляни на мою потрясающую фигуру. Все благодаря диете!
По мнению Дарины, старушка больше напоминала сухую жердь, чем манекенщицу из модного салона. Но мнение окружающих Клеопу Анубис совершенно не волновало.
– Я постоянно пробую новые рецепты, – продолжала она, поглаживая Рапузана. – Вот недавно доктор Юнгвальд подсказал мне еще один… Скоро я им воспользуюсь.
В этот момент в кухню заглянул Руфус. Позади него топталась Коптильда.
– Мамуля, мы можем поговорить? – спросил жандарм.
– Опять ты привел на мой завод свою корову? – звонко крикнула Клеопа.
Дарина рассмеялась.
– Эй, – возмутилась комендантша. – Хватит уже обзываться, карликовая вобла.
– Что? – взвилась та. – Она меня совсем не уважает! Мне плохо. У меня жар, я вся горю!
– Это вы просто рядом с плитой встали, – тихо подсказала Дарина.
– А ты занимайся своими делами! – рявкнула на нее Клеопа.
– Какими? Я уже все сделала.
– Не путайся у меня под ногами.
Дарина с трудом сдержала смех. Старушка едва доставала головой до ее плеча. Путаться у такой малявки под ногами было бы очень сложно.
Коптильда вытащила из кармана кителя огромную шоколадную конфету и демонстративно засунула ее себе в рот. Затем принялась жевать и причмокивать от удовольствия.
Клеопа заскрежетала зубами от злости.
– Не смей есть при мне всякие вкусности! – завопила она, запрыгивая на кухонный стол. – Руфус! Взгляни, как она мучает твою мамулю! Я так хочу сладкого, но мне приходится сдерживаться! А она… Я сейчас ей все волосы повырываю!
Комендантша громко проглотила конфету и довольно улыбнулась.
– Мамочка… – робко начал Руфус.
– Да погоди ты, – отмахнулась та. – Не могу же я одновременно оскорблять ее и слушать тебя!
Жандарм шагнул в кухню, сгреб мадам Клеопу со стола, сунул ее под мышку и понес в особняк.
– Давно бы так, – ободряюще сказала Коптильда.
– Метнись-ка лучше в лавку, бешеный кабанчик, да прикупи себе еще пару шоколадок, пока я общаюсь с моим дражайшим сынулькой! – крикнула ей старушка, дрыгая ногами в воздухе.
Когда дверь за ними захлопнулась, из-под стола вылез брат Акаций.
– Привет! – обрадовалась ему Дарина. – Ты снова пришел?
– Не мог же я оставить вас тут, – важно заявил кот. – Алиса, Розочка и Маришка передают вам всем привет. Говорят, что напекут вам в дорогу вкусных пирожков с рыбой. Вы ведь скоро удерете отсюда?
– Надеюсь, что у нас получится, – ответила девочка.
Кот Рапузан, сидевший на столе, навострил уши.
– Этот так и не разговаривает? – кивнул в его сторону Акаций.
– Молчит, – согласилась Дарина.
– И все же где-то я видел его хитрую рожу, – прищурился кот. – Проклятый склероз!
Рапузан доел свой мясной рулет и начал умываться.
– Буржуйская морда, – сплюнул Акаций. – Может, и мне подлизаться к этой психопатке Клеопе? Тоже буду лопать мясные рулетики.
– Что?! – донесся с улицы громогласный вопль разъяренной старушки. – В городе Эсселиты?
Дарина и Акаций быстро переглянулись и бросились к окну. Они увидели Клеопу, которая бешено подпрыгивала перед жандармом и комендантшей.
– Они ищут этих детей, – сказал Руфус. – Уже не одна ушлая ведьма расспрашивала меня о них.
– Вот как? – удивилась Клеопа. – И сколько их было?
– В одной банде – четверо. Двое мужчин и две женщины, – начал рассказывать Руфус.
– Этих я знаю, – вставила Коптильда. – Амалия, Рашид, Гребун и Левтина.
– В другой – трое. Одна Эсселитка и двое здоровенных бородачей, похоже, из кочевников.
– Значит, нужно ускорить работу, – сказала старуха. – А потом, когда мы закончим, потребовать за этих детей выкуп. Интересно, какая банда больше заплатит?
Дарина взволнованно посмотрела на Акация.
– Амалия? – воскликнула она. – С Рашидом, Гребуном и Левтиной? Уж не призрачная ли ведьма из того подземелья?
– Ты знаешь еще кого-нибудь с таким именем? – спросил кот. – Наверняка Лионелла смогла вернуть ее. Я слышал, что Эсселиты такое могут. Точно! Вы ведь прихватили ее золото, и она просто выследила вас, как собака, по запаху!
– Призраки на такое способны? – ужаснулась девочка.
– Конечно! Проще спереть кость у Вельзевула, чем украсть сокровище у привидения.
– Знать бы об этом раньше! – Дарина заметно расстроилась.
– Сделанного не воротишь, – заявил кот. – Значит, теперь она с Рашидом и остальными! А кто состоит в другой группе?
– Скорее всего, Марта и приятели Рекса! – воскликнула Дарина. – Они нас ищут. Нужно рассказать мальчишкам, они с ума сойдут от радости.
Рекс и Триш как раз вошли в кухню. Девочка тут же сообщила им радостную новость.
– Наверняка с Мартой прибыли Гамед и Артемид, – еле сдерживая радость, сказал Рекс. – Я ведь должен был встретиться с ними в местной гостинице, но нас арестовали.
– Марта? – воскликнул Триш. – Ура! Она наведет здесь шороху своим посохом.
– Здесь магия не действует, забыл? – осадила его Дарина.
– Но они ищут нас, и это уже хорошо, – ответил он.
– А в какой гостинице вы должны были встретиться? – спросила Рекса Дарина.
– Она называется «Левая галоша».
Девочка взглянула на Акация:
– Слышал? Отправляйся туда! Если Марта и Гамед там, расскажешь им, что мы заперты на этом заводе.
– Хорошо! – кивнул кот.
– А вы тоже не прохлаждайтесь тут без дела, – сказала она мальчишкам. – Ваша задача – в короткие сроки научиться управлять дирижаблем и дельтапланом! Если Марта не сможет использовать свою магию, нам придется удирать отсюда по воздуху.
– Мы помним, – признался Триш. – Просто… страшно как-то.
– Подойдите к своим наставникам. Если их хорошенько натравить друг на друга, они становятся очень покладистые, – улыбнулась Дарина.
– Они и так все время ругаются, – усмехнулся Рекс. – Я уже придумал, как это можно


