Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 36 37 38 39 40 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Амалия новых знакомых за свой стол. – Думаю, мы с вами найдем общий язык!

Руфус и комендантша уже собрались сесть за стол, как вдруг где-то совсем рядом раздался громкий стук копыт. Дверь трактира с треском разлетелась в щепки.

В зал ворвалась черная лошадка Косточка и стрелой понеслась к шкафу с напитками, расшвыривая в разные стороны всех и все, что попадалось ей на пути. Первыми ей встретились жандарм и его спутница, тут же полетевшие вверх тормашками. Левтина Маркус громко взвизгнула, успев в последний момент увернуться от копыт норовистой лошадки. Амалия, Рашид и Гребун бросились под стол.

Грохот бутылок, громкое ликующее ржание, испуганные вопли посетителей – все слилось в один общий гул.

– Это та самая сумасшедшая лошадь! – завопил Руфус Анубис. – Держите ее!

Но Косточка, в считаные секунды вылакав весь запас вишневой наливки, выскочила из трактира через большое распахнутое окно и была такова.

– Это не город, а какой-то большой цирковой балаган! – злобно крикнул распластавшийся на полу жандарм.

Глава двадцать шестая,

в которой Марта нападает на след

Марта, Гамед и Артемид обошли пять полицейских участков Чугунной Головы, но никто из опрошенных ими жандармов в глаза не видел никаких беспризорных детей. Берберийский король уже начал отчаиваться, но Марта успокоила его:

– Не переживай. Вполне возможно, что их никто не арестовывал. Может, они просто где-то прячутся.

– Но Рекс обязательно приехал бы к Мариусу, – возразил Гамед. – Он всегда выполнял данные мне обещания. Наверняка с ними что-то случилось.

– Остался еще один участок, – сказал Артемид Трехо. – Если их и там нет, можно начинать волноваться.

Следующим на очереди было отделение господина Руфуса Анубиса – главная жандармерия города Чугунная Голова. К этому моменту они с Коптильдой уже успели вернуться из разгромленного трактира. Разъяренная комендантша, ругаясь похлеще сапожника, отправилась переодевать грязную и мокрую форму, а Руфус решил спрятать в несгораемый шкаф банковский вексель, полученный от господина Берроуза.

Когда Марта, Гамед и Артемид вошли в его кабинет, он так и замер перед раскрытым сейфом. Рядом на стуле тихо похрапывал доктор Юнгвальд.

– Добрый день, – поздоровалась Марта.

Руфус нахмурил брови и быстро захлопнул дверь сейфа.

– А стучаться вас не учили? – раздраженно буркнул он.

– Простите, – виновато улыбнулась она. – Это моя вина. В императорском дворце я привыкла заходить без стука в любые помещения.

– Вы из столицы? – Руфус выкатил на нее глаза.

– Верно. – Марта продемонстрировала ему свой посох. – Я служу во дворце. А это, – она показала на кочевников, – мои телохранители.

– Чем могу быть полезен гостям из столицы? – мгновенно сменил гнев на милость Руфус Анубис.

– К вам не приводили в эти дни нескольких беспризорных детей? Они путешествовали по окрестностям города на диковинной самоходной машине.

Жандарм помрачнел и замолчал.

На его лице возникло странное выражение, которое появлялось нечасто, только в те минуты, когда он крепко о чем-то задумывался.

Эта женщина точно была Эсселиткой, да еще из императорского дворца. Она искала детей, которых он отдал своей мамаше. Тех же беспризорников, которых разыскивают Амалия и ее помощники.

В городе что, объявлен съезд Эсселитов?

Не нравилось все это Руфусу, ох как не нравилось. Не ровен час, кто-то из них пронюхает о заводе. Тогда ему и мадам Клеопе несдобровать. Они не хотели отдавать детей, пока дирижабль не будет закончен. Все-таки лишние рабочие руки… Но если вдруг запахнет жареным…

– Нет, я никого не видел, – наконец ответил он.

В это время в участок вернулась Коптильда Гранже. Она хотела зайти в кабинет Руфуса, но вдруг заметила, что у него посетители. Комендантша тихонько приоткрыла дверь и заглянула внутрь, да так и остолбенела, узнав ту самую Эсселитку, которая устроила погром в трактире Белой Гривы.

Марта тем временем поблагодарила начальника жандармерии и повернулась к своим спутникам.

– И здесь нам не улыбнулась удача, – сказала она.

Все трое вышли из кабинета. Комендантша же быстро проскользнула внутрь.

– Ты знаешь, кто это? – воскликнула она.

– Эсселитка из императорского дворца, – ответил Руфус.

– Нет, – покачала головой Коптильда. – Это самая натуральная бандитка! Не знаю, на кого она работает, но только не на императора.

Жандарм вопросительно поднял брови.

– Но она тоже ищет детей, – произнес он. – Не нравится мне все это. Надо предупредить мамочку!

А Гамед Наварро и его спутники, выйдя на улицу, переглянулись.

– Он лжет, – сказала Марта, нахмурив брови.

– Я тоже это заметил, – согласился король кочевников. – Руки так и чесались припугнуть его саблей, но он все-таки главный жандарм города.

– Так что нам теперь делать? – спросил Артемид.

– Подождем немного, – ответила Марта. – Видели, как он забеспокоился? Сейчас он либо пошлет гонца, либо сам побежит предупредить того, кто знает о наших беглецах.

И она оказалась права. Не прошло и десяти минут, как Руфус вышел из участка в сопровождении комендантши Коптильды. Они воровато огляделись по сторонам.

Марта, Гамед и Артемид скрылись за углом, успев остаться незамеченными.

Парочка быстро зашагала вниз по улице.

– Коптильда Гранже? – удивилась Марта. – Значит, наши подозрения верны. Они точно знают, где прячутся дети! Или даже сами их скрывают.

Марта и берберийский король молча кивнули друг другу. Они дали Руфусу и Коптильде отойти на приличное расстояние, а затем поспешили следом.

Вскоре жандарм и его подружка привели их к воротам огромного завода, обнесенного высоченным бетонным забором. Руфус забарабанил в створку ворот.

На уровне его лица открылось небольшое окошко, и чей-то недовольный голос спросил:

– Ну чего надо?

– Открывай, Брагим! – сказал тот. – У меня сообщение для твоей начальницы.

За воротами послышался металлический лязг и грохот запоров. Вскоре ворота отворились, Руфус и Коптильда вошли внутрь.

– Я знаю это место, – сказал Артемид Трехо. – Это же завод дирижаблей мадам Клеопы Анубис. Она работает на императора. Старушенция славится своей алчностью и жадностью. От нее разбежались все рабочие, и она иногда заставляет трудиться на своем заводе заключенных из жандармерии своего сына, главного жандарма города.

Марта выразительно посмотрела на Гамеда.

– Заключенных? – переспросила она. – Похоже, наши ребята угодили за эти стены.

– Вполне возможно, – согласился король. – Может, тебе стоит…

Марта отрицательно покачала головой и взглядом показала на вышку из блестящего металла, торчащую над забором:

– У меня ничего не выйдет. Здесь установлены блокираторы магии. Клеопа и Руфус все предусмотрели. Придется искать другой способ проникнуть внутрь.

Артемид прикинул высоту ограждения и присвистнул.

– Настоящая крепость! – сказал он. – Без веревки и крепкого крюка на такую стену не заберешься.

– Нужно узнать, кто из оставшихся работников завода живет не в заводском бараке,

1 ... 36 37 38 39 40 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)