Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 39 40 41 42 43 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
да убираются подобру-поздорову. Нам не стоит рисковать. Особенно перед таким важным мероприятием, как побег детей.

На их глазах Эсселиты вошли в здание банка, расположенное рядом с «Левой галошей». Когда дверь за ними закрылась, все трое облегченно вздохнули и поспешили в гостиницу.

Глава двадцать девятая,

в которой у Руфуса Анубиса случается трагедия

Амалия Кэррит Эсселит действительно шла за своим золотом, словно собака, учуявшая дикого зверя. Много лет она охраняла эти монеты и теперь ощущала их так четко, как никогда за все время своего путешествия.

Эсселиты вошли в кабинет банкира Берроуза, и трусливый финансист тут же выболтал им все о золоте и жандарме Руфусе, который его принес.

Амалия молча выслушала его и нахмурилась.

– Как мое золото могло попасть к жандармам Чугунной Головы? – воскликнула она.

– К Руфусу Анубису, – поправил ее Рашид. – Это же друг Коптильды, с которым она заявилась в трактир.

– Верно, – вспомнила Левтина. – Так и знала, что с этой парочкой что-то не так. Раз сокровища оказались у них, они должны знать, где девчонка.

– Нужно поехать к этому Руфусу и все у него узнать, – добавил Гребун.

– Господа… – тихо подал голос банкир Берроуз. – А как быть с золотом?

– Я заберу его, – отрезала Амалия.

– Но как же? А мое вознаграждение? – испуганно пролепетал банкир.

– Император не закроет твой банк, а самого тебя не арестуют за пособничество, – жестко ответила ведьма. – В этом и заключается твое вознаграждение!

Она забрала сундук с золотом и черным артефактом и сунула его в большой дорожный мешок. Берроуз не стал препятствовать. Свобода была для него дороже любых денег. Затем Эсселиты отправились в главную городскую жандармерию.

Господин Руфус, только что вернувшийся с завода, не на шутку испугался, увидев перед собой старых знакомых.

– Я ничего не знаю об этом золоте, – заявил он. – И ничего не слышал ни о каких детях.

– Но как же? – ядовито улыбнулась Амалия. – Откуда тогда у вас эти монеты?

– Мне дал их старик Бергольц, инженер с завода дирижаблей, – ответил тот.

– А у него они откуда? – поинтересовался Рашид.

– Понятия не имею!

– А где его найти?

Жандарму стало понятно, что отпираться нет смысла, и он сразу назвал адрес. Эсселиты отправились к Бергольцу, а взволнованный Руфус поспешил обратно на завод. Коптильда Гранже ждала его в гостиной особняка, качая на руках пушку «Разрыватель великанов». Она баюкала оружие, словно малого ребенка, и не сводила с него глаз. Мадам Клеопа глядела на нее, словно на сумасшедшую, и снова кормила кота, на этот раз – копченой рыбой.

– Трагедия! – закричал жандарм, врываясь в дом. – Катастрофа!

– Что там еще произошло? – недовольно осведомилась Клеопа. – Ты познакомился еще с одной гориллой?

– Эсселиты все знают! Они нашли нас по тому проклятому золоту, что нам подсунул Бергольц!

Комендантша вытаращила глаза и едва не уронила пушку.

– Что же нам теперь делать?

– Я отправил их в его дом, а сам поспешил сюда.

– Правильно сделал, – с облегчением выдохнула Клеопа. – Так, без паники! Дирижабль уже достроен, дельтаплан тоже. Сегодня Полуфаза и Брагим испытают их, и мы можем отдать детишек Эсселитам. Но только сделаем это завтра! Вдруг они нам еще пригодятся.

– А если колдуны явятся сюда сегодня? – Чувство тревоги не оставляло Руфуса.

– А мы их не пустим, – заявила старушка, уперев руки в бока. – Здесь их магия бессильна, так что они не смогут ничего предпринять. Уж если я хочу заполучить деньги, мне даже армия Эсселитов не помешает!

Глава тридцатая,

в которой у господина Бергольца начинаются неприятности

Бергольц все не терял надежды, что Алиса ответит ему взаимностью. Свою долю золота, найденного в багажнике машины, он припрятал под подушкой, решив истратить лишь несколько монет на новый костюм и букет цветов для своей избранницы. Старик купил себе фрак из зеленого бархата и черный цилиндр, затем приобрел огромный букет и отправился в дом инженера Мартьяна.

Хозяйка наводила порядок во дворе, Маришка и Розочка ей помогали. Открыв ворота, Алиса увидела охапку цветов, за которой не сразу заметила самого старика Бергольца. Она хотела захлопнуть ворота у него перед носом, но тот успел подставить ногу, не дав тем самым женщине возможности это сделать.

– Уважаемая Алиса, – торжественно начал Бергольц. – Я долго думал и наконец собрался с духом.

– О чем это вы? – не поняла она.

– Хочу предложить вам стать моей женой!

– Что? – Это было столь нелепо, что Алиса не знала, возмутиться ей или рассмеяться. – Да скорее коровы полетят, чем я на такое соглашусь!

– Чем я вам не мил? – нахмурился старик-крыса, и его тонкие усики задергались. – Я же такой богатый человек!

– Любят совсем не за богатство! – ответила Алиса.

– Конечно, я не молод…

– И не в этом дело.

– А в чем же тогда?

– В том, что вы вредный, мерзкий, жадный тип! Мне противно даже просто находиться рядом.

– Ах вот как вы заговорили? – разозлился Бергольц. – Я ведь могу силой заставить вас выйти за меня!

– И как вы это сделаете?

– Уволю вашего папашу с завода! А на вас донесу Руфусу! Вы ведь укрывали в своем доме беглых преступников.

– Если бы начальник жандармерии хотел, он давно меня арестовал бы, – отрезала Алиса.

– А я его попрошу! Даже приплачу! Или вы выйдете за меня, или я засажу вас за решетку!

Возмущению Алисы не было предела. Она вытолкала наглеца со двора, швырнув ему вдогонку букет.

– Я не уйду просто так, – упрямо заявил Бергольц. – Рано или поздно вы станете моей женой!

В это время на забор взобрались Розочка и Маришка. Девочки хмуро на него уставились.

– Эй, дедуся, – сказала первая. – Нам показалось или ты действительно все время пристаешь к нашей маме?

– Вы, две маленькие негодяйки! – злобно прошипел старик. – Передайте своей мамаше, что я заберу ее к себе, а вас отправлю в закрытый пансионат!

– Что? – воскликнула Маришка. – Ну нет, мы не согласны!

– Да кто вас спрашивать будет? Я не позволю вам становиться на пути у моего счастья.

Девочки изумленно переглянулись.

– Разве так нужно просить руку и сердце любимой? – произнесла Маришка.

– Давай научим его любезности, сестричка! – скомандовала Розочка.

Поскольку сестры увлекались механикой и всякими изобретениями, их карманы были всегда битком набиты разными гайками и болтами. Недолго думая Розочка и Маришка начали обстреливать Бергольца припрятанными боеприпасами. Не ожидавший такого поворота событий, старик сначала с минуту стоял на месте,

1 ... 39 40 41 42 43 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)