Небесные преследователи - Эмма Кэрролл
Когда мы остаемся одни, мсье Жозеф обрушивается на нас с Пьером:
– Это абсурд! Прототип еще не готов. Как вы ОСМЕЛИЛИСЬ сказать королю Франции, что он готов!
– Но мы думали… – Я замолкаю. А что мы думали? Что наш опыт со стопкой бумаги и фарфоровым блюдом спасет положение?
На меня накатывает волна отчаяния. Мало того что я обокрала хороших людей, я еще и солгала самому королю. Нам такие опыты еще не под силу.
– Письмо еще не закончилось, – говорит мсье Этьен.
Я не хочу слышать, что пишет король дальше. И Пьер, похоже, тоже не хочет. Он издает стон.
– Мы рассчитываем, что вы не только принесете славу Франции, но и сможете утешить королеву, которая сильно страдает душой. Моя жена удручена потерей любимого питомца. Единственное, что ее интересует в этой жизни, – это ваш летательный аппарат. Я уверен, что в нем наша надежда и избавление от ее скорби. И поэтому я распорядился, чтобы демонстрация состоялась здесь, у нашего замка, через неделю…
Всего одна неделя?
Час от часу не легче.
– Это невозможно! – восклицает мсье Жозеф. – За это время мы едва доедем до Парижа, и это если бы у нас был работающий прототип.
– Которого у нас нет, – бормочет Пьер.
Ну и кашу мы с ним заварили. Теперь нам ее и расхлебывать, если в тюрьме вообще кормят. И если она не польется у нас из горла, когда нас отведут к головоотрубательным машинам. Меня подташнивает.
– Мы можем выпросить отсрочку, – предлагает мсье Этьен. – Пару недель, может?
Удивительное дело: похоже, новости его совсем не смутили. Он выглядит… ну… как-то радостно-взволнованным. Может, хмель еще не выветрился?
– Подумайте только! Интерес короля может сыграть нам на руку! – Его лицо загорается. – Подумайте, какие толпы будут в Версале! Какие знатные гости! Журналисты! Весть о нас облетит весь мир!
Что за странная перемена настроения, однако.
Мсье Жозеф, кажется, не разделяет радости брата:
– Запускать прототип небезопасно…
– Так давай обезопасим! – отвечает мсье Этьен. – Да и к тому же несчастного случая не случится: в этот раз мы не будем никого отправлять в полет. Англичане не так уж сильно нас опередили. Достаточно будет того, что прототип взлетит!
– Ты сошел с ума? Разве мы успеем сделать новый прототип за неделю?
– Мы поможем, – говорю я. – Правда, Пьер?
Он энергично кивает, но мсье Жозеф и не смотрит в нашу сторону.
– Просто подумай, Жозеф, мы станем изобретателями летательного аппарата – мы, а не англичане! А еще… – Мсье Этьен многозначительно поднимает палец. – Подумай о своем ребенке. Если его отец станет героем нации, какое блестящее будущее ждет этого младенца!
Его? А что, если родится девочка? Какое будущее будет ждать ее? Впрочем, как бы то ни было, речь мсье Этьена произвела впечатление на мсье Жозефа.
– Хорошо. Но нам нельзя торопиться, – бормочет мсье Жозеф. – Надо выпросить еще времени. Мы не можем слушаться любого каприза Марии-Антуанетты.
– Расстраиваться из-за животного – это совсем не каприз, – замечаю я.
Пьер соглашается со мной:
– Я бы впал в уныние, если бы что-то случилось с Вольтером.
Мы обсуждаем, что написать в ответном письме. Внезапно нас охватывает радостный энтузиазм, и мы говорим все одновременно.
Потом я вижу, что к нам по дорожке направляется одинокая фигура. На груди незнакомца, поблескивая солнечными лучами, звякают ножи. Должно быть, это мсье Куто. Улыбка застывает у меня на лице.
– Сорока, что с тобой? – спрашивает Пьер.
Он держит под мышкой Вольтера, и у меня возникает безумный план.
– Надо отправить королеве нового питомца, – выпаливаю я, не успевая все как следует обдумать. – Да, нам нужно сделать ей подарок.
Мсье Этьен приподнимает брови:
– Питомца?
– Если мы пошлем ей какое-нибудь животное взамен умершего, она благосклонней отнесется к нашей просьбе.
Пьер, похоже, понял, к чему я клоню.
– Может, так мы выиграем себе время, папа.
Мсье Жозеф устало потирает лоб:
– И что же мы ей пошлем, Сорока?
Я избегаю смотреть на мсье Этьена. И на мясника, который подошел совсем близко.
– Может, овечку по имени Ланселот? Если нам нужна баранина, давайте просто купим отбивные.
Мсье Жозеф, пожевывая губу, обдумывает мое предложение. Он так долго размышляет, что сил моих больше нет.
– Нам нужно отправить овечку, папа, – соглашается Пьер. – Она очень симпатичная. Как раз подойдет для образцовой королевской фермы.
Мсье Жозеф пожимает плечами и бросает взгляд на мсье Этьена. Тот, к моему изумлению, кивает.
– Обычно так дела не делаются, – признает он. – Но это правда может помочь нам выиграть время.
Мы с Пьером обмениваемся глупыми, счастливыми улыбками, и от облегчения я чуть не оседаю на землю.
Однако убедить виконта Эржа оказывается задачей посложнее.
– И как, извольте сказать, мне везти эту овцу до самого Парижа?
Однако отказаться он не успевает: мы распоряжаемся снарядить повозку и поставить внутрь деревянный ящик. Мсье Куто отсылают, и он уходит, блестя чистыми ножами. Я целую Ланселот в ее милую мордочку, а Коко ласково клюет ее в ухо. Вольтер держится в сторонке. Не знаю, какого он мнения обо всех нас.
Сглотнув комок в горле, я говорю Ланселот:
– Будь умницей и красавицей. Постарайся завоевать сердце королевы, и пусть в нем снова поселится радость.
Ланселот смотрит вперед на дорогу. Она, похоже, совсем не расстроилась. Даже напротив, она радостно приподняла голову. В таком положении она и сама напоминает королевскую особу. И как я раньше этого не замечала?
– Вы отослали нашу овцу королеве Франции?
Мадам Верт думает, что я шучу. Они с Одетт смеются так, что им приходится вытирать лица фартуками. Когда до нее доходит, что я серьезно, она отсылает меня на рынок за отбивными.
– Их ты тоже как-нибудь назовешь, а? – спрашивает Одетт, и они опять хохочут.
И знаете, я совсем не против, пусть смеются. Я даже готова в кои-то веки признать, что шутка удалась.
10
Письмо королю изменило все. Словно пара огромных рук схватила братьев Монгольфье и как следует их встряхнула. Праздничный обед был отменен, вместо этого следующие несколько недель дом захватили вихри записок. Мы обсуждали форму будущего прототипа и роняли бумажные фигурки с лестницы в надежде, что хоть одна из них полетит.
Мы все согласились, что горячий воздух поднимает предметы вверх лучше холодного. И что нам нужен сухой ветер, хотя он увеличивает риск возгорания. Нам нужно было найти способ удержать горячий воздух внутри прототипа. Кстати, с недавних пор мсье Этьен


