Ненасытный голод - С. Хеберт
Прежде чем он успел закончить предложение, я отцепила большую английскую булавку от джинсовых шорт и провела острием иглы по ладони, сильно надавливая. Боль была странным образом успокаивающей.
— Аляска! — Он попытался остановить меня, но я оттолкнула его руки. — Какого черта ты делаешь? — спросил он.
Выдохнув, я остановилась, уставившись на свою окровавленную ладонь. Рот Лазаруса оставался открытым, он таращился на то, что я только что сделала.
— Вот. Теперь ты знаешь.
Лазарус моргнул, потрясенный моим поступком.
— Аляска, — вздохнул он, — тебе не следовало этого делать. — Его пальцы сжали мою руку, деликатно пытаясь понять, что нужно сделать, чтобы помочь. — Я не стою твоей боли. — Его слова были похожи на тихий шепот в ночи.
Мои глаза наполнились слезами, когда я увидела его обиженное выражение.
— Лазарус. — Он неохотно посмотрел на меня. — Ты стоишь всего. — Я прижала ладонь к его обнаженной груди. — Позволь мне помочь тебе. Пожалуйста. — Это было так, как будто я умоляла его, отчаянно желая, чтобы моя теория оказалась верной. Я хотела, чтобы он исцелился. Я нуждалась в том, чтобы он исцелился.
Лазарус опустил пальцы, кивая. Он тихо откинулся назад, лежа поперек одеял, в то время как я осталась стоять на коленях рядом с ним, сжимая кровоточащую руку. Я наклонилась вперед, готовясь вылить свою кровь на его рану, когда он схватил меня за запястье, останавливая. Я ахнула, взглянув на его лицо, пока он говорил.
— Постарайся не быть слишком грубой, — подмигнул он, улыбаясь.
— Думала, тебе так нравится, — прохрипела я, слегка нервничая. Лазарус издал тихий смешок, очевидно, такой же встревоженный, как и я. — Не волнуйся, на этот раз я буду нежна.
Он глубоко вдохнул, пытаясь успокоить дыхание, пока я держала сомкнутую ладонь на его швах. Я слегка разжала руку, позволяя моей теплой крови течь по его коже. Лазарус вздрогнул, пораженный странным чувством.
— Ты в порядке? — Прошептала я. Он кивнул.
Я продолжала позволять своей крови капать из моей открытой раны на его, наблюдая, как она просачивается сквозь швы и впитывается в его рубцы. Пожалуйста, работай. Пожалуйста. Я перевернула руку, нежно потирая свою покрасневшую кожу вдоль его, проверяя, чтобы каждый дюйм его раны был прикрыт. Пожалуйста, мать магии, благослови мою кровь. Позволь моей магии течь по его венам и исцелять его. Пожалуйста. Я опустила руку, положив ее на его пресс, пока он смотрел на меня снизу вверх, его радужки мерцали.
— Аляска. — Он провел рукой по моей щеке, заправляя влажные волосы за ухо. — Ничего страшного, если это не сработает. — Мои эмоции захлестнули, бурля под поверхностью, когда одинокая слеза упала ему на руку. Он сел, теперь держа мое лицо обеими руками. — Эй, почему слезы? Я не умираю.
Я усмехнулась, сплевывая слезы и вытирая их чистой рукой.
— Я просто хочу, чтобы с тобой все было в порядке. Я хочу, чтобы мы могли покинуть этот город. Вместе.
Лазарус провел большим пальцем по моей щеке, стирая мою печаль.
— Дорогая, на этой земле нет силы, которая может удержать меня вдали от тебя. Я бы прошел сквозь огонь ради тебя. — Он поцеловал меня в лоб. — Я твой, а ты моя, до скончания времен.
— Пока мы не станем призраками, — поддразнила я его. Он рассмеялся, кивая.
— Пока мы не станем призраками. Я люблю тебя, Аляска.
Я наклонила голову, улыбаясь.
— Я люблю тебя, Лазарус. — Наши губы встретились, обменявшись страстным, пламенным поцелуем. Пожалуйста, пусть это сработает.
Глава
Тридцать девять
АЛЯСКА
Я застегнула молнию на входе в палатку, тихо закрыв ее за собой. Аластер, который лежал снаружи на траве, поднялся на ноги и бросился ко мне.
— Привет, красавчик. — Я погладила его по голове, когда он завилял хвостом. Волк понюхал мою руку, заметив перевязанный порез. Он поднял на меня свои золотистые глаза и заскулил. — Я в порядке, обещаю. — Он фыркнул, недовольный моей новой травмой. — Эй, где Руби и Джинкс? Ты можешь отвести меня к ним? — Аластер фыркнул и потрусил прочь, я последовала за ним.
Мои глаза осматривали лес, замечая бесчисленные палатки, заполненные самыми странными людьми. Все они были такими разными, одетыми в разнообразную одежду и охотничье снаряжение. У некоторых по поврежденной солнцем коже была размазана камуфляжная краска, в то время как другие были покрыты татуировками. Когда мы с Аластером проходили мимо, они бросали все, что делали, и смотрели с осторожным, усталым выражением лица. Я чувствовала, как кончики моих пальцев начинают светиться от дурного предчувствия. Аластер зарычал, заметно нервничая, когда мы углубились в лагерь. Я скрестила руки на груди и спрятала пальцы в ямках, пытаясь скрыть свою магию, когда прохладный дождь ударил мне в лицо.
— Наконец-то. — Я остановилась, осознав, чей голос слышу.
В старом пыльном шезлонге напротив большого походного костра сидела Руби, укрывшись большим пледом из серапе. Ее сломанное запястье было перевязано свежей повязкой, которая свисала близко к груди. Лодыжка была обмотана слоями бинтов, на ногах отсутствовали ботинки на платформе. Рядом с ней сидела Джинкс, практически невредимая, завернутая в свое собственное одеяло, и пила что-то из темно-синей походной кружки, держа Руби за здоровую руку. Было невероятно волнующе видеть, как они обе сидят там, улыбаясь, а тени от теплого огня танцуют на их лицах. Мне хотелось разрыдаться от радости, которую я испытывала.
— Где Лазарус? — Джинкс всплеснула руками.
— Он отдыхает в палатке, — с улыбкой ответила я.
Руби подняла бровь, качая головой.
— Ммм, я уверена, что он устал. — Мои щеки вспыхнули от ее дразнящего тона, ее глаза светились в ночи.
— Добро пожаловать. — Голос Ахота напугал меня; я и не подозревала, что он здесь, сидит напротив двух женщин. Его длинные черные волосы были заплетены в косу и ниспадали на плечи из-под поношенной кожаной шляпы. Он пошевелил большой палкой, тыча в поленья в костре, взметая в воздух горящие угольки, которые танцевали в темном дыму. Я заметила многочисленные выцветшие татуировки на его морщинистой коже — черные, индиго и темно-синие отметины, похожие на рисунки, выгравированные на коже различных странных людей, бродящих по лагерю.
Рядом с Ахотом сидел все тот же старик с заправочной станции за городом, свирепо глядя на меня, оранжевый оттенок огня играл в его желтых глазах. Моя улыбка погасла, желудок скрутило при виде него с винтовкой в руках.
— Присаживайся. — Ахот указал на пустой стул рядом с Джинкс. — Нам многое нужно обсудить.
Неестественный, далекий громкий крик заставил меня подпрыгнуть. Аластер зарычал, слушая, как Руби и Джинкс
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ненасытный голод - С. Хеберт, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


