Черный ворон - Энн Кливз

Черный ворон читать книгу онлайн
Холодным январским утром Шетландские острова покрыты толстым слоем снега. По пути домой Фрэн Хантер замечает пятно алого цвета на замерзшей земле, над которым кружат вороны. Там, на снегу, лежит тело юной Кэтрин Росс с выклеванными глазами, а вокруг ее шеи затянут красный шарф…Подозрение местных жителей сразу падает на старика-одиночку Магнуса Тейта, которого уже обвиняли в убийстве девочки восемь лет назад. Для всех в полиции дело закрыто, но только не для детектива Джимми Переса, недавно вернувшегося на острова. Он полностью уверен, что старик невиновен и это дело куда запутаннее, чем кажется на первый взгляд.
Тейлор резко отвернулся, словно Сэнди больше не заслуживал внимания.
– А ты что думаешь, Джимми?
– Не думаю, что ее было легко напугать. А здесь, на Шетландах, все чувствуют себя в безопасности. Здесь не случается ничего плохого. Ничего такого, что бывает в других местах. Мы отпускаем детей гулять одних. Может, волнуемся, что они подойдут слишком близко к скалам, но не боимся, что их похитят маньяки.
«Хотя теперь все изменилось, – подумал он. – Теперь мы такие же, как везде. По всем островам дети сидят дома, их пугают чокнутым стариком».
– Возможно, она пошла бы с ним. Если бы он предложил что-то интересное. Или на спор. Чтобы потом рассказать подругам. – Он помолчал. – Но она не стала бы просто стоять, не дала бы себя задушить. Она сопротивлялась бы. А следов борьбы нет. Как и царапин на его руках и на лице. Эксперты возьмут образцы у нее из-под ногтей. Может, тогда узнаем больше.
– И как ты это видишь, Джимми? – спросил Тейлор. – Опиши преступление. Что, по-твоему, произошло?
– Думаю, она пришла туда с тем, кого знала и кому доверяла. С кем могла идти под руку, спасаясь от холода. Нападение было внезапным. Шарф резко затянули на шее. Она пыталась бы бороться, но, возможно, все произошло так быстро, что не успела. Либо нападающий был достаточно силен, чтобы обезвредить ее сразу.
– Значит, предполагаешь парня?
– Возможно. Скорее всего. Но необязательно.
– Расскажи про этого ухажера, которого ты нашел. Парня, что подвез их в канун Нового года.
– Джонатан Гейл. Семья англичан, недавно переехали в Квендейл. Он на год старше Кэтрин. Тоже учится в старшей школе. Сам пришел ко мне, когда я был там. Его отец пишет о путешествиях. В общем, они с Кэтрин оба были чужаками, и вполне логично, что сошлись. И он явно в нее влюбился. По уши. Это было видно, хотя сам он мало говорил. Похоже, она не отвечала взаимностью. По словам Салли Генри, Кэтрин едва разговаривала с ним в машине по пути из Леруика. И Юэн сказал, что она не проявляла интереса. Но Гейл не мог убить ее. По словам его родителей, он провел с ними весь вечер четвертого января. Они смотрели фильм.
– До полуночи?
– Нет, но они утверждают, что он не мог уехать так, чтобы они не услышали. – Перес хотел добавить, что парень ему понравился, но вряд ли Тейлора это впечатлит. Вместо этого он продолжил: – Это необязательно должен быть ее парень. Любой, кого она не боялась.
– Отец?
– Теоретически возможно. Но разве он не провел весь вечер в Леруике? И какой у него мотив?
– Кто знает. Но мы проверили у его коллег – он ошибся со временем. Уехал из города раньше, чем сказал нам. Само по себе это не подозрительно, но технически он мог убить дочь до снегопада.
Тейлор стал расхаживать по комнате. Перес раздраженно подумал, что ему не мешало бы дать что-то успокоительное. Диазепам? Или те самые печеньки, которые Сара готовила в университете. Как она их называла? «Как-то там» брауни?
– Я знаю, где была Кэтрин накануне ночью, перед тем как сесть в автобус с Магнусом Тейтом. Это может помочь.
Тейлор резко остановился.
– Бог ты мой, почему ж ты сразу не сказал? И где?
Пересу хотелось ответить, что ему просто не давали и слова вставить, но он сдержался.
– В Хаа. На вечеринке у Дункана Хантера.
Шетландцы стали перешептываться, почти со смехом. Однако Тейлора новость не развеселила.
– И это о чем-то должно мне говорить?
– Дункан – местный плейбой. Бизнесмен. Предприниматель. Его вечеринки легендарны. Мы все бывали на них. Хотя мало кто помнит подробности.
– А фамилия женщины, которая нашла тело, разве не Хантер?
– Его бывшая жена.
– Это что-то значит?
– Только то, что это она сказала мне про вечеринку. Дункан не собирался нам сообщать.
– Вряд ли это можно было скрыть, – нахмурился Тейлор, пытаясь понять логику. Пересу он напомнил антрополога, изучающего ритуалы дикого племени. – В смысле она же была там не одна. Мы узнали бы об этом, как только объявим на пресс-конференции, что нужна информация.
– Не думаю, что Дункан пытался это скрыть, – сказал Перес. – Он из тех, кто считает, что правила созданы для других. Как я сказал, ему просто лень было позвонить.
– Высокомерный говнюк?
– Ну да, типа того.
– Может, с ним стоит поговорить кому-то из нас?
Кому-то из нас. Кому-то из приезжих. Быстро же испарился командный дух.
– Давай сначала поговорю я, – сказал Перес. – Если пойму, что он водит меня за нос, тогда ваша очередь.
На мгновение воцарилась тишина. Даже размышляя и нахмурившись, Тейлор был энергичен и похож на актера со сцены – прямо чувствовалось, как искрятся и шипят нервные окончания у него в голове.
Зазвонил телефон. Сэнди поднял трубку.
– Босс? – робко спросил он, хотя до сих пор не понимал, в чем провинился. – Профессор Мортон из Абердина.
Инспектор вышел принять звонок в своем кабинете. В ожидании в комнате повисло напряженное молчание. Перес подошел к окну и смотрел на город. Под прямыми струями дождя четкие линии серых домов расплывались. Вернувшись, Тейлор держал в руках блокнот формата А4 с подробными заметками, написанными мелким убористым почерком.
– Кэролайн Росс задушили, – объявил он. – Не руками, а тем самым шарфом. Как мы и предполагали. Следов борьбы нет. Время смерти? Не слишком полезно: между шестью вечера и полуночью четвертого числа. Перед смертью она изрядно выпила, но почти ничего не ела. Почти наверняка убита на том месте, где ее обнаружили. – Он посмотрел на Сэнди. – А если ученый говорит «почти наверняка», считай, что это так на сто десять процентов. В остальном – здоровая, крепкая девушка. – Он умолк. – Вопросы?
Перес опередил Сэнди, прежде чем тот успел найти более деликатную формулировку.
– Есть ли следы сексуальных контактов?
– Нет, – ответил Тейлор. – Ничего такого. – Он снова сделал паузу. – Она была девственницей.
* * *
После того как остальные разошлись, они встретились вдвоем. По инициативе Тейлора.
– Где тут можно
