Горничная с проживанием - Моника Арья

Горничная с проживанием читать книгу онлайн
КЛАУСТРОФОБНЫЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЕВУШКЕ, ПОПАВШЕЙ В БЕЛОСНЕЖНЫЙ ОСОБНЯК-ЛОВУШКУ.
№ 1 БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON СРАЗУ В НЕСКОЛЬКИХ КАТЕГОРИЯХ.
ТОП-35 СРЕДИ ВСЕХ ТРИЛЛЕРОВ AMAZON.
ТОП-35 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ АВТОРОВ AMAZON.
В каждом доме свои секреты – темные, извращенные, тщательно скрываемые. Семья Айвори не исключение. За воротами их особняка кажется, что это красивая, богатая и безупречная семья. Но чем идеальнее выглядит их фасад, тем больше изъянов они стараются спрятать…
Когда Деми Рао, молодая женщина на грани отчаяния, спасаясь от своего похитителя, наталкивается на объявление о работе в семье Айвори, она решает откликнуться.
Требования странные: носить только белое, не пользоваться макияжем и говорить как можно тише. У Деми нет выбора, и она соглашается. Но очень быстро понимает: ее наняли не для уборки. У нее есть предназначение. Ее выбрали. Ее ждали. О ней знали всегда.
За дверями безупречного особняка скрываются секреты, смертельно опасный эксперимент – и вся жизнь Деми расписана за нее.
Семья Айвори выбрала себе любимицу. Всю в белом…
Она махнула рукой в сторону коридора.
В желудке у меня заурчало, и я подумала – не попросить ли все же печенья. Нет, пожалуй, момент неподходящий. Интересно, что насчет ужина? Увы, узнать было не у кого – миссис Айвори ушла.
– Вот черт, – пробормотала я, сообразив, что не помню дорогу до комнаты.
– Пойдем, – раздался сзади голос неизвестно откуда взявшегося Брэдли.
Сама не ожидала, что его присутствие принесет мне такое облегчение.
– Деми, веди себя как положено, – произнес он, схватив меня за руку и вытащив в коридор.
Шел он так быстро, что мне пришлось перейти на легкую рысцу.
– Брэдли, отпусти! – раздраженно скрипнула зубами я и шлепнула его по кисти.
Он впечатал меня спиной в стену, уперся руками по обе стороны и приблизился настолько, что я ощутила на лице его теплое дыхание.
– Деми, доктор Айвори хочет от тебя избавиться, причем речь идет не об увольнении. – Брэдли зло выпучил глаза, и на висках у него вздулись толстые вены. – Если сбежишь, тебя найдут и убьют. Докажи им, что ты достойна доверия. Деми, я не шучу! – прошипел он и, глянув вверх, дернул меня в сто-рону.
Значит, я не ошибалась. Какие там галлюцинации? В Айвори-хаусе живут опасные люди.
– Брэдли…
– Делай свою работу и держи рот на замке. Ты засветилась, а быть на радаре у доктора Айвори – так себе удовольствие.
Во рту страшно пересохло, и я, кивнув, сглотнула слюну. Мне стало страшно. Умирать не хотелось, сидеть в этой западне – тоже. Девятнадцать лет, еще и пожить толком не успела…
Снова попалась в лапы к хищнику, как наивный зайчик. Первый-то раз деваться было некуда, а теперь сама пошла на зов.
Оттолкнувшись от стены, я побрела за Брэдли, пытаясь сдержать слезы, однако они неудержимо катились по щекам. Невыносимо, когда твоя жизнь превращается в сплошную черную полосу.
Оказавшись перед комнатой, я заглянула в лицо своему спутнику. Впервые его увидев, я решила, что он похож на персонажа научно-фантастического фильма. Светлые, идеально уложенные внушительным количеством геля волосы, серьезный хмурый взгляд, глаза цвета болотного мха – холодные, как у рептилии. Сейчас же, рассматривая Брэдли в упор, я несколько изменила свое мнение.
Он аккуратно вытер с моей щеки слезы и заговорил:
– Не плачь, Деми, все будет хорошо. Мы выберемся, только верь мне.
Криво улыбнувшись, он по-дружески сжал мне плечо.
– Есть хочу, – прошептала я, слыша в ушах частые удары собственного сердца.
Поверить не могла, что вдруг почувствую какую-то симпатию к этому типу.
– Ужин уже доставили к тебе в комнату. Поешь, искупайся – и спать. Завтра у тебя будет настоящая работа. Первый и последний шанс выжить…
Не оборачиваясь, я шагнула в распахнувшуюся за спиной дверь, и она медленно закрылась, пока мы молча смотрели друг на друга.
Шумно выдохнув, я обдумала все, что услышала от Райны и Брэдли. Черт его знает, кому верить, но одно я поняла: в этом доме нужно прикидываться всем довольной. Брэдли хотел сбежать, а ведь он провел здесь несколько лет. Значит, просто взять и выйти за ворота не получится, иначе он давно ушел бы.
Делай свою работу и держи рот на замке… Я уставилась на стоящую на туалетном столике накрытую тарелку. Сняв крышку, невольно улыбнулась: жареная курочка, запеченная спаржа, сладкий картофель со сливочным маслом. Рядом – бутылка воды и плитка темного шоколада.
Если я отсюда смоюсь, умру в любом случае. Вероятнее всего – от голода. Схватив тарелку, я присела на кровать и начала есть. Тот, кто побывал на грани смерти от истощения, никогда не оставит еду стоять на столе, слопает все до последней крошки, не веря своему счастью. А не съешь – вдруг отберут?
Заглотив ужин, я приняла горячий душ, почистила зубы и умастила тело разнообразными кремами и лосьонами, после чего накинула короткую белую ночнушку. Посмотрелась в зеркало: во-первых, с меня сошла застарелая корка грязи, во-вторых – я не воняла. И не было уже привычного тошнотворного привкуса во рту.
Да, страшно, но… В то же время я испытывала извращенную благодарность. Семья Айвори захотела, чтобы я очутилась в их доме; они во мне нуждались. У доктора явно сдвиг на почве чистоплотности. Прежняя их домработница то ли умерла, то ли уехала – а значит, мне никто вреда причинять не собирается, я ведь им нужна. Будем надеяться, что у Брэдли зреет какой-то план побега, потому что завтра я наверняка увижу то, что изменит мою жизнь.
Завтра придется изображать из себя довольную жизнью домработницу, которая ничуть не возражает сидеть под замком в опасном доме, населенном опасными людьми.
Глава 24
Всю ночь я ворочалась с боку на бок, размышляя над способами побега. Можно выскользнуть из комнаты и незаметно отпереть парадную дверь или выбраться через окно. Или, допустим, совру, что хочу повидаться с Райной, а сама ударюсь в бега… И все же слова Брэдли запали мне в голову. Стоит ли рисковать жизнью?
Встав, я оделась в рабочую униформу, сунула ноги в нелепые туфли на толстой подошве и, забрав волосы в хвост, выскользнула в коридор. Пошла вперед, надеясь на ходу вспомнить дорогу. К счастью, вскоре мне попался Брэдли с белоснежной тележкой.
– Доброе утро, Деми.
Он остановился и махнул рукой на тележку. Ухватив ее за ручку, я ответила:
– Доброе утро.
Мы двинулись вперед.
– Сегодня ты убираешься в Костнице. Не забывай соблюдать правила. Нельзя говорить и вообще шуметь, запрещено встречаться взглядом с любым человеком, который может тебе встретиться. Прежде чем пройдем на этаж, задержимся у визажиста.
– У визажиста? А с кем нельзя встречаться взглядом?
– Тише, ради бога! – погрозил мне пальцем Брэдли.
Сегодня он был в белых перчатках.
Мы быстро миновали путаницу коридоров и очутились перед нужным нам крылом. Брэдли провел золотой карточкой по замку у закрытой двери.
– Ты будешь мне помогать?
– Нет. Я лишь должен убедиться, что ты ничего не нарушишь. – Он бросил на меня выразительный взгляд. – Теперь вперед, в косметический салон. Там тебя ждет завтрак и Бекка. Она тобой займется, а когда закончит, выходи, и мы приступим к работе.
– Привет, Деми! – приветствовала меня легким поклоном Бекка и указала на кресло типа тех, что стоят в настоящих салонах красоты.
Опустившись в него, я посмотрелась в зеркало, а Бекка быстро набросила на меня накидку.
Я испуганно распахнула глаза, когда она взялась за ножницы. Отпрянув, схватилась обеими