Два вида истины - Майкл Коннелли
Реальность мира была мрачной и ужасающей. Босх сел за свой импровизированный стол, чтобы заняться бумажной работой, которая должна была зафиксировать мрачную реальность. Но он обнаружил, что не может даже начать.
Он долго размышлял над этим, а затем встал. В центре камеры, перпендикулярно его столу, стояла скамейка. Он использовал ее в основном для того, чтобы раскладывать фотографии и папки с делами, чтобы можно было рассмотреть упрямые дела под новым углом, часто рассматривая фотографии с места преступления, расположенные рядом по всей длине деревянной скамьи, покрытой шрамами. Ему рассказывали, что в свое время эту скамью прозвали "доской для прыжков в воду", потому что со временем она стала для нескольких заключенных трамплином в небытие. Они вставали на скамейку, продевали одну свою тюремную штанину через решетку, защищающую вентиляционное отверстие, а другую обматывали вокруг шеи.
Они спрыгивали с конца скамьи в темный бассейн пустоты, и их страдания заканчивались.
Босх поднялся на скамейку. Он протянул руку над головой, чтобы ухватиться за одну из верхних перекладин для опоры.
Он покопался в кармане и вытащил телефон. Проверив экран, он поднял телефон вверх, повернулся на скамье, двигая рукой, пока не увидел, что в углу экрана наконец появилась одна полоска. Большим пальцем он перешел к списку контактов, прокрутил его почти до конца и нажал на номер, который искал.
Люсия Сото ответила сразу же.
— Гарри, как дела?
— Ты просмотрела то дело, о котором я тебе говорил?
— Дейзи Клейтон? Да, сегодня утром первым делом.
— И что?
— Ты был прав, оно пылится. Никто не работал по нему три-четыре года, за исключением ежегодных отчетов о проверке, которые слово в слово копируют предыдущий год. Ты знаешь, как это происходит: "На данный момент нет жизнеспособных зацепок", и все лишь потому, что на самом деле они и не искали жизнеспособных зацепок.
— И что?
— И я думаю, что они ошиблись. Я увидела некоторые вещи. Есть рабочие ракурсы. Это было практически списано с сериала. Кто-то, кто двигался через Голливуд, делал свое дело и шел дальше. Но я не так уверена в этом. Я посмотрела на фотографии. Было заметно знакомство с ней и местом, где она осталась. Он знал этот район. Я собираюсь…
— Люсия.
— Что, Гарри?
— Возьми меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты знаешь, что я имею в виду. Я хочу участвовать в деле. Давай поймаем его.
Конец
Примечания
1
Нераскрытые дела, "висяки", здесь и далее — прим.пер.
2
Кью, Q. Тюрьма Сан-Квентин (San Quentin), значительную часть содержащихся в ней преступников составляют приговоренные к смертной казни.
3
Отдел по обеспечению доказательности обвинения
4
Департамент полиции Лос-Анжелеса
5
Полицейский код убийства
6
Сеть гипермаркетов
7
Семейная аптека
8
Три короля – исп.
9
Департамента Полиции Сан-Фернандо
10
Специалист по составлению психологического профиля преступника по его действиям
11
Шнур или проволока для удушения жертвы, оружие
12
В оригинале — pill shills, подставные для покупки рецептурных таблеток
13
Социальная медицинская страховка
14
Управление воздушным движением
15
Федеральное управление гражданской авиации США
16
Администрация транспортной безопасности США
17
Отдел грабежей и убийств
18
Департамент полиции Сан-Фернандо
19
Рядом с Сан-Фернандо располагалась испанская миссия католической церкви, давшая название всему городу
20
Управление по борьбе с наркотиками
21
Солёное озеро в области внутреннего стока на юге штата Калифорния
22
Лос-Анжелес
23
Империал-Бич
24
Ручей (исп.)
25
Счастливый
26
Федеральный закон о рэкете и коррупционных организациях (Racketeering Influenced and Corrupt Organizations Act)
27
Так именуют неизвестных лиц, мужчин, в правоохранительной системе США. Женщины, соответственно — Джейн Доу
28
Хижина Квонсет, легкая сборная конструкция из гофрированной оцинкованной стали полуцилиндрического сечения, используется армией США для строительства военных лагерей
29
Сэндвич с ростбифом в багете
30
Ветеранская ассоциация
31
Ипотека с финансируемой суммой в 65% от стоимости недвижимости и 35% в качестве первоначального взноса.
32
Картина художника Эдварда Хоппера, 1942 г.
33
Работающего под прикрытием, UC, undercover
34
Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ — федеральное агентство Министерства юстиции США
35
Requiescat in pace/Покойся с миром — латинская фраза, часто встречается в виде аббревиатуры «RIP» или «R. I. P.» на надгробиях, в извещениях о смерти, а также при упоминании о недавно умерших
36
Говорит по-русски
37
Hurry, созвучно Harry, Гарри
38
Сходить в сортир.
39
60 метров
40
Пятая поправка к Контитуции США — разрешает не свидетельствовать против себя
41
Медаль
42
Golz
43
Антинаркотический реабилитационный центр
44
Выражение происходит от игры в карусель, когда играющий, должен был с крутящейся карусели дотянуться до кольца
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два вида истины - Майкл Коннелли, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


