`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Двенадцать граней страха - Марина Серова

Двенадцать граней страха - Марина Серова

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и местные алкоголики.

Это уже было действительно неприятно. Я проверила, легко ли вынимается из кобуры мой «макаров» — не то чтобы я горела желанием пообщаться с местными обитателями подвалов.

На первом этаже обнаружилось несколько комнат — бывшая гостиная, столовая и то, что, судя по остаткам встроенных шкафов, было кабинетом. Везде одна и та же картина разорения, но с китайским акцентом — осколки фарфора с характерной росписью, обрывки свитков с иероглифами, поломанные веера. Дом рассказывал историю человека, страстно любившего восточную культуру.

В кабинете на стене висели пустые рамы для картин, под ними — выцветшие прямоугольники на обоях. В углу валялся опрокинутый сейф с выломанной дверцей. Судя по всему, тут уже успели похозяйничать охотники за сокровищами.

Я присела на корточки перед сейфом и посветила внутрь. Пусто, если не считать обрывка бумаги, застрявшего в дальнем углу. Я вытащила его пинцетом из набора, который всегда носила с собой.

Часть фотографии — улыбающийся молодой китаец в академической мантии и квадратной шапочке выпускника. Тот же самый, что был на фото в лавке Ли Чжана. Чен Ли собственной персоной.

Я аккуратно убрала находку в пластиковый пакет. Лестница на второй этаж выглядела не слишком надежно, но любопытство — та еще сволочь, особенно профессиональное. Я начала медленно подниматься, проверяя каждую ступеньку.

Второй этаж выглядел еще более заброшенным. Длинный коридор с несколькими дверями, большинство из которых были либо выломаны, либо распахнуты настежь. В конце коридора — двустворчатая дверь с остатками позолоты. Я направилась к ней, осторожно ступая по скрипящему полу.

За дверью оказалась просторная спальня с высоким потолком. Огромная кровать с полуразрушенным балдахином, туалетный столик с треснувшим зеркалом, шкафы с распахнутыми дверцами. И снова — явные следы поспешного бегства или обыска.

Но мое внимание привлекло не это. В центре потолка чернел круг — след от пожара. Под ним на полу виднелось темное пятно. Я подошла ближе и присела на корточки. Старые пятна крови имеют характерный цвет — почти черный с коричневатым оттенком.

Моя интуиция, которая никогда меня не подводила, буквально кричала: «Здесь что-то произошло. Что-то страшное, выходящее за рамки обычного самоубийства».

Внезапно из коридора донесся шорох. Я молниеносно выключила фонарик и замерла, вжавшись в угол между шкафом и стеной. Сердце колотилось как бешеное, но рука, сжимающая пистолет, оставалась твердой.

Шаги. Легкие, осторожные. Кто-то медленно продвигался по коридору в сторону спальни. Я задержала дыхание. В дверном проеме показалась тень, затем — силуэт человека.

Луч света скользнул по комнате, замер на темном пятне в центре, потом двинулся дальше, обшаривая углы. Я вжалась в стену еще сильнее, благодаря небеса за то, что надела сегодня темную одежду.

Человек шагнул в комнату. В тусклом свете, проникавшем через разбитое окно, я различила невысокую фигуру, явно мужскую. Он подошел к пятну на полу и опустился на колени. Достал что-то из кармана — маленький бумажный пакетик — и высыпал его содержимое на пол. Чайные листья? Лепестки? Неясно.

Затем человек поднял руки к потолку и начал что-то шептать — судя по певучим интонациям, на китайском. Ритуал? Молитва? Я не была экспертом в восточных обычаях, но это явно было связано с почитанием умерших.

Моя нога предательски затекла, и я невольно переместила вес тела. Половица под ногой скрипнула — тихо, но в напряженной тишине этот звук прозвучал как выстрел.

Человек молниеносно обернулся, луч его фонарика уперся мне прямо в лицо, ослепив на мгновение.

— Кто здесь? — произнес он по-русски с легким акцентом.

Я выпрямилась, держа руку на рукояти пистолета в кармане, но не вынимая его.

— Могу задать вам тот же вопрос, — ответила я как можно спокойнее.

Человек помедлил, затем опустил фонарик, направив луч в пол между нами, что позволило мне наконец разглядеть его. Пожилой китаец в темном костюме, аккуратно подстриженные седые волосы, благородные черты лица. Ли Чжан собственной персоной.

— А, это вы, — произнес он с легким поклоном. — Детектив, который интересуется древними артефактами. Не ожидал встретить вас здесь.

— Я тоже не ожидала встретить вас, господин Ли, — парировала я. — Особенно в заброшенном доме на окраине города. Проводите экскурсию по местам культурного наследия?

Уголок его губ дрогнул в намеке на улыбку.

— Нет. Я пришел почтить память.

Он снова посмотрел на темное пятно на полу, и в его глазах мелькнула такая глубокая боль, что мне стало не по себе.

— Память? — осторожно спросила я.

— Да. Сегодня годовщина смерти моей невестки. Десять лет назад она не выдержала позора, когда ее сына, моего племянника, арестовали по ложному обвинению. — Он помолчал. — Когда он вышел из тюрьмы, я усыновил его — и теперь называю сыном, а не племянником. Это меняет ваше мнение о деле, детектив?

Я не стала спрашивать, откуда он знает о моем расследовании. Тарасов — город маленький, несмотря на миллионное население.

— Почему вы думаете, что обвинение было ложным? — спросила я вместо этого.

Ли Чжан горько усмехнулся.

— Потому что я сам учил Чена отличать подделку от оригинала с трех лет. Он никогда не ошибался. Те свитки, которые ему вменили как подделки и мошенничество, были подлинными. Но судья… судья уже вынес приговор до начала процесса. — Он снова посмотрел на пятно. — Марина Лян не выдержала. Она всегда была хрупкой, особенно после смерти мужа. Если бы я только знал, как далеко все зайдет…

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Все начинало складываться в единую картину.

— Судья Ветров? — уточнила я.

Ли Чжан кивнул.

— И господин Дорохов. И другие… «достопочтенные» члены вашего городского общества.

Он произнес слово «достопочтенные» с таким презрением, что можно было физически ощутить его горечь.

— Что произошло после ареста Чена? — спросила я.

— Стандартная процедура: конфискация имущества, аукцион, на котором странным образом победила подставная компания господина Дорохова… Моему брату, отцу Чена, не оставили ничего. Его жена не выдержала позора и лишений. — Ли Чжан сделал паузу. — Мой брат скончался через год от инфаркта. А мне пришлось уехать из страны. Я вернулся, только когда срок заключения Чена подходил к концу.

Он достал из кармана небольшой сверток, развернул его и показал мне. Крошечная резная фигурка обезьяны из нефрита.

— Это сохранилось у меня. Единственное, что осталось от коллекции брата. Символ мудрости и справедливости. — Он горько улыбнулся. — В нашей культуре считается, что духи предков могут вмешаться и восстановить справедливость, если их правильно попросить.

— И вы… просите? — осторожно уточнила я.

Ли Чжан пристально посмотрел на меня.

— Все эти годы. Но теперь, кажется, духи наконец услышали мои молитвы. — Он

1 ... 12 13 14 15 16 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Двенадцать граней страха - Марина Серова, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)