Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц

Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц

Читать книгу Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц, Барбара Мертц . Жанр: Иронический детектив.
Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц
Название: Увидеть огромную кошку
Дата добавления: 4 ноябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Увидеть огромную кошку читать книгу онлайн

Увидеть огромную кошку - читать онлайн , автор Барбара Мертц

1903 год, Каир. Амелии снится огромная египетская кошка – предзнаменование удачи. Но удача отворачивается от героини, когда они с Эмерсоном, собираясь на раскопки в Долине Царей, получают зловещее предупреждение: «Держитесь подальше от гробницы «Двадцать-А!». Затем чета Эмерсонов встречается с полковником Беллингемом и его дочерью, которых преследует загадочный злодей. Одновременно к Амелии – вернее, к Рамзесу – обратилась за помощью старая знакомая Эмерсонов, Энид Фрейзер. А когда в гробнице «Двадцать-А» обнаруживается мумия в шёлковых одеяниях, Амелия оказывается в лабиринте убийств, страстей и обмана…

Перейти на страницу:
покрыть… м-м…

– Совершенно верно, – согласился Рамзес. – Логический вывод состоит в том, что ему не требовалось перевозить такое количество натрона, потому что оно уже имелось в его распоряжении. Во время её смерти они, вероятно, находились в Вади Натрун[241] или рядом с ним.

– Значит, когда они бежали из Каира, то направились на юг, а не в Александрию или Порт-Саид, – задумчиво подытожила я. – Вот где полковнику и полиции следовало искать их – в одном из портов. У Скаддера, вероятно, были друзья или знакомые в какой-то из деревень. Отлично! Это должно стать нашим следующим…

– Я считаю, матушка, что такое расследование будет пустой тратой времени, – вмешался Рамзес. – Это не даст нам подсказки о нынешнем местонахождении Скаддера. Нефрет, кажется, у тебя есть ещё один пункт в списке.

– Номер четыре. Это Скаддер завернул тело и перенёс его в Луксор…

Губы Эмерсона приоткрылись, и я быстро добавила:

– Нет, Эмерсон, не спорь. Мы предполагали, что это так, но никогда не подвергали это предположение логическому анализу. Учитывая то, что мы теперь знаем, это единственно возможный вывод.

– Ха, – фыркнул Эмерсон.

– Я ещё не закончила, тётя Амелия, – произнесла Нефрет. – Он перенёс тело в Луксор и нашёл для него подходящую гробницу – не как ужасную шутку, а как акт благоговения и искупления. Он любил её и любит до сих пор. Это он рассыпал цветы на её могиле.

Абдулла засунул палец под тюрбан и осторожно почесал голову.

– Хм-мм, – сказал он почти эмерсоновсим тоном. – Мужчина мог убить свою женщину, если она изменила или попыталась бросить его. Но почему он не похоронил её в песке и не оставил там же, где убил?

– Очень хорошо, Абдулла, – кивнула я. – Это был один из моих вопросов. Я думаю, что мы знаем ответ. Скаддер – сумасшедший.

Абдулла выглядел довольным.

– Но, – заявил он, – если человек сошёл с ума, он находится под защитой Бога.

Рамзес уставился на старика, как будто тот только что сказал что-то умное. Прежде чем сын разразился комментариями (предполагаю, что намеревался), я достала из кармана свой список.

– А вот мои вопросы. Во-первых, почему полковник Беллингем вернулся в Египет?

– Нет, – возразил Эмерсон. – Это неправильный вопрос, Пибоди. Мы знаем, почему он вернулся.

– Ты веришь, что он сказал нам правду?

– Да, – веско изрёк Эмерсон.

– Хм-мм. Ну, я тоже. Тогда как бы ты...

– Ты могла бы скорее спросить, почему он остался.

– Мы и это знаем, – ответила я. – Он хочет убить Скаддера. Чёрт тебя возьми, Эмерсон, ты позволишь мне продолжить изложение моих вопросов?

– Конечно, дорогая.

Я посмотрела в список.

– Второе – почему Скаддер хотел, чтобы мы нашли мумию?

– Опять же, – Эмерсон в очередной раз опередил всех, – я должен возразить против твоей формулировки вопроса, Пибоди. Что ты имеешь в виду – почему Скаддер хотел, чтобы мумию нашли, или почему он выбрал нас, чтобы найти её?

– Но кого бы он ещё выбрал? – спросил Абдулла. – Кого, кроме самого мудрого, самого известного, самого умелого человека… м-м… людей в мире?

Я улыбнулась простодушному комплименту, а затем, как Рамзес, уставилась на Абдуллу.

– Боже мой, – выдохнула я.

– Совершенно верно, – сказал Рамзес. И продолжил по-арабски, обращаясь к Абдулле. – Отец мой, ты самый мудрый из нас. Не единожды, не дважды, но трижды указал нам путь.

– Значит, – перешёл Абдулла прямо к делу, – вы не убьёте безумца? Он невиновен в глазах Бога.

– Мы не хотим причинить ему вред, отец мой, – ответил Рамзес. – Мы должны найти его, чтобы уберечь его самого и не дать ему причинить вред другим.

– Какой у тебя следующий вопрос, Пибоди? – поинтересовался Эмерсон.

– На него уже дали ответ, Эмерсон. – Я сложила свой список и вернула его в карман.

***

Я сидела на веранде, глубоко задумавшись. Солнце уже садилось на западе, когда я увидела приближавшегося всадника. Остальные находились с Эмерсоном в его кабинете или трудились в тёмной комнате, потому что, как язвительно заметил муж, нет смысла тратить весь день на ненужные дискуссии. Я сразу же поспешила позвать семью обратно, ибо была уверена, что они захотят услышать нашего гостя. Сайрус не стал бы мчаться сломя голову из-за пустяка.

– Вы были на дахабии? – спросила я.

– Да, мэм, верно. – Сайрус начал дёргать свою козлиную бородку (по-моему, это довольно болезненно), как знак небывалого волнения. – Чёрт побери, в конце концов, это моя лодка. Мне и было-то малость не по себе из-за того, что Кэтрин там. А сегодня ещё хуже.

– Выпейте виски, Сайрус, и расскажите нам, что случилось, – настаивал я.

– Спасибо, миссис Амелия, но и капли в рот не возьму. Я хочу удержать себя в руках. Полковник пригласил меня пострелять с ним шакалов. Ну, вы знаете, я не испытываю ни малейшего удовольствия от убийства существ, которые не могут дать отпор на равных, даже таких ничтожеств, как шакалы, но решил, что мне лучше пойти и посмотреть, что он задумал. И мне пришло в голову, что вам, ребята, следует узнать об этом прямо сейчас.

– Может он назначил встречу со Скаддером? – спросила я. – Но как? Миссис Джонс сказала вам что-нибудь по поводу сообщения?

Сайрус покачал головой.

– У нас не было возможности поговорить. Она сказала, что он весь день вёл себя странно. Что-то его взбесило, но она не упомянула ни одного послания.

Мы с Эмерсоном обменялись взглядами.

– Возможно, он просто хочет отвести душу, убивая беспомощных животных, – предположил Рамзес, чьи взгляды на охоту были хорошо известны всем нам. – Но если Скаддеру удалось связаться с полковником, мы не можем позволить мистеру Вандергельту рискнуть сопровождать его. Один из нас должен...

Четыре голоса слились в один хор:

– Не ты!

Только Сайрус промолчал, но у него имелись свои возражения.

– Я могу позаботиться о себе, молодой человек. Почему ты думаешь, что я буду в опасности? Беллингем не держит на меня зла.

– Беллингем застрелит любого, кто встанет между ним и Даттоном Скаддером, – возразил Рамзес. – Сейчас он опасен, как бешеная собака, и непредсказуем.

– Вот почему

Перейти на страницу:
Комментарии (0)