Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц

Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц

Читать книгу Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц, Барбара Мертц . Жанр: Иронический детектив.
Увидеть огромную кошку - Барбара Мертц
Название: Увидеть огромную кошку
Дата добавления: 4 ноябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Увидеть огромную кошку читать книгу онлайн

Увидеть огромную кошку - читать онлайн , автор Барбара Мертц

1903 год, Каир. Амелии снится огромная египетская кошка – предзнаменование удачи. Но удача отворачивается от героини, когда они с Эмерсоном, собираясь на раскопки в Долине Царей, получают зловещее предупреждение: «Держитесь подальше от гробницы «Двадцать-А!». Затем чета Эмерсонов встречается с полковником Беллингемом и его дочерью, которых преследует загадочный злодей. Одновременно к Амелии – вернее, к Рамзесу – обратилась за помощью старая знакомая Эмерсонов, Энид Фрейзер. А когда в гробнице «Двадцать-А» обнаруживается мумия в шёлковых одеяниях, Амелия оказывается в лабиринте убийств, страстей и обмана…

Перейти на страницу:
Риши и поспешила к нам.

– Как здорово, что все вы здесь! – воскликнула она. – Салам алейхум, Абдулла. Смотри! Смотрите, все!

У меня возникло неприятное ощущение: я знаю, что она собирается сделать. И у Эмерсона, очевидно, тоже. Он вскочил с приглушённой руганью. Но прежде, чем успел ей помешать, она вернулась к Рише и прыгнула...

Соскользнув с лошадиного бока. Её ступни коснулись земли, а лоб с силой врезался в седло.

– Проклятье, – весело выпалила Нефрет.

Мальчики спешились и смотрели: Давид – с ухмылкой, Рамзес – с лицом, которое казалось вырезанным из гранита. Однако он заметно вздрогнул, когда Нефрет оступилась.

– Нефрет, – начал Эмерсон, – я бы хотел, чтобы ты не...

– Я знаю как, правда! – Она потёрла лоб и широко улыбнулась ему. – Я уже делала это раньше. Так всегда бывает, когда кто-то пытается похвастаться! Да и Риша...

Если бы конь мог пожимать плечами, Риша не упустил бы такой возможности. Казалось, он собирался с силами. Рамзес тоже.

Чуть помолчав, я сказала:

– Можешь открыть глаза, Рамзес.

Триумфально поднявшись наверх, Нефрет повернулась и хмуро посмотрела на брата.

– Разве ты не видел меня? Почему ты не смотрел? Я это сделала! Абдулла, ты видел? Профессор?

– Да, дорогая, – слабо промычал Эмерсон. – Это было великолепно. Но не могла бы ты больше так не делать?

– Нужно просто прыгнуть, – объяснила Нефрет, жестикулируя. – Одной ногой. А рука и другая нога только поддерживают тебя, пока Риша...

– Мы видели, – перебила я. – Так ты тренировалась, да? Очень мило. Но лучше дать Рише немного отдохнуть. Беги и сполосни лицо и руки, нам предстоит военный совет.

Дети утверждали, что ели, но я подозревала, что они просто купили у продавца еды в Луксоре какую-то ерунду. Во всяком случае, молодёжи никогда не помешает поесть. Я приказала Али принести помидоры и огурцы, хлеб и сыр, и вскоре от них и следа не осталось. На лбу Нефрет возвышалась большая шишка, на кончике носа – ссадина, но это её явно не заботило. «Она всё ещё такой ребёнок», – с нежностью подумала я. И почему бы нет? У неё вообще не было ни детства, ни нормальной жизни, пока она не оказалась у нас[237].

Напыщенные снобы могли бы заявить, что её жизнь и нынче не является нормальной. Однако восхождение на пирамиды, раскопки гробниц и преследование преступников, похоже, вполне устраивали Нефрет. И кто я такая, чтобы отказывать ей в правах, на которых всегда настаивала, и которых большинство женщин в нашем обществе несправедливо лишено? Даже право упасть с лошади, когда девушка пожелает.

Собравшиеся предоставили мне открыть совет, что было вполне уместно. Я выбрала косвенный подход.

– Я полагаю, вы все отправились на английское кладбище после моего отъезда?

Глаза Давида заблестели.

– Я говорил вам, что она узнает. Она всегда узнаёт.

– Да, – согласился Абдулла. – Она узнаёт. И что с кладбищем?

– На могиле миссис Беллингем были разбросаны полевые цветы, – объяснила я. – Нам известно, что их туда положил не полковник.

Нам известно? – повторил Эмерсон.

Нефрет отодвинула тарелку и наклонилась вперёд.

– Я думаю, что тётя Амелия права. Но теперь это неважно. Мы кое-что узнали. Я составила список.

Она вынула из кармана рубашки сложенный листок.

– Интересный подход, – одобрительно кивнула я. – Я тоже составила список – не из фактов, а из вопросов, на которые нужно ответить. Давайте сначала выслушаем твой, Нефрет.

– Фактически это совместные усилия, – улыбнулась Нефрет Рамзесу и Давиду. – Мы работали вместе.

– Отлично, – кивнул Эмерсон. – Продолжай, милая.

– Да, сэр.– Нефрет развернул лист. – Факт номер один. Миссис Беллингем не была похищена Скаддером. Она сбежала с ним.

– Да ладно! – воскликнул Эмерсон. – Так вполне могло быть, но почему ты констатируешь это как факт?

– Слишком много нижних юбок, – ответила я. Нефрет усмехнулась мне. Эмерсон всплеснул руками.

– Дорогой, но это очевидно, – стала объяснять я. – У неё было по крайней мере десять нижних юбок. Женщины не носят больше трёх-четырёх под сегодняшними юбками; гладкая линия от талии до…. – Увидев выражение лица Эмерсона, я решила, что лучше не распространяться о юбках. – Ещё один убедительный момент: она взяла с собой бальное платье из синей камки[238], которое послужило внешним саваном. В последний раз её видели в послеобеденном платье. Она не могла переодеться в вечернее без помощи горничной или собственного мужа, но ни та, ни другой не признались, что видели её. Следовательно, она вышла из отеля вскоре после того, как вернулась с чаепития в консульстве – с чемоданом или сундуком. Можешь ли ты представить себе похитителя, который ждёт, пока женщина соберёт свои вещи, а затем прихватывает их вместе с ней без активной помощи похищаемой?

Эмерсон хмыкнул.

– Я рада, что ты согласен, Эмерсон. Продолжай, Нефрет.

– Пункт второй. Смертельная рана была нанесена длинным острым лезвием, которое прошло сквозь тело. При этом погибшая стояла лицом к лицу с убийцей.

Bismallah![239] – воскликнул Абдулла. – Как тебе удалось…

– Это – вклад Рамзеса, – любезно кивнула Нефрет моему сыну. – Признаюсь, мне не хватило хладнокровия настолько внимательно осмотреть тело.

– Вполне очевидный вывод, исходя из расположения и относительного размера входного и выходного отверстий, – бросил Рамзес.

– Совершенно верно, – согласилась я. – Если бы она стояла на коленях, лезвие пронзило бы её тело под углом.

Эмерсон начал:

– А если она… – И остановился. – Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь. Продолжай, Нефрет.

– Пункт третий. На теле были следы натрона[240].

– Что?! – взорвался Эмерсон. – Когда ты... как ты...

– Эмерсон, если ты продолжишь перебивать, это займёт целый день, – перебила я. – Я говорила мистеру Гордону из американского консульства – в твоём присутствии, если помнишь – о необходимости взять образцы кожи, чтобы определить вещество, используемое для сохранения тела. И мы тоже взяли такие соскобы. Ты исследовал их, Рамзес?

Рамзес кивнул.

– Я сам экспериментировал с натроном в качестве консерванта. Он намного эффективнее обычного песка, поэтому древние использовали его для...

– Но это выходит из ряда вон! – воскликнул Эмерсон. – Как Скаддер доставил его в Луксор? Ему понадобилось бы несколько сотен фунтов, чтобы

Перейти на страницу:
Комментарии (0)