Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

1 ... 79 80 81 82 83 ... 1735 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пуст. Он осушил свой и встал. «Добавить?» — спросил он.

Она кивнула, и он пошёл на кухню за бутылкой. Пока его не было, она осмотрела комнату. Ничего личного. Никаких фотографий. Никаких личных вещей. На стенах висели современные картины. Без сомнения, дорогие, но они ничего не говорили ей о покупателе. На полках стояли книги, но, похоже, они были просто для красоты – декоративные предметы в тонких кожаных переплётах с названиями, тиснёнными сусальным золотом.

«Я думаю, нам нужно быть откровенными», — сказал Рот, вернувшись.

Она посмотрела на него. В руке у него был пистолет.

«Хорошо», — сказала она.

Он подошёл ближе, и она увидела, что это был её пистолет – «Браунинг Лэнс», который ей подарили много лет назад в отеле в Дамаске. «Оно спасёт тебе жизнь», – сказал он.

«Могу ли я задать вам вопрос?» — спросил Рот.

Она знала, о чём он собирался спросить. «Конечно».

«Почему вы спросили Лэнса Спектора?»

Ей вдруг стало неловко. Она отпила глоток вина, чтобы выиграть себе минутку.

«Я встречалась с ним однажды», — сказала она.

«Сейчас не время скромничать», — сказал Рот. «Что между вами произошло?»

«Какое это имеет значение?»

«Ты имеешь в виду теперь, когда он мертв?»

Она посмотрела на него. Эти слова всё ещё были для неё шоком. Она едва знала Лэнса Спектора, но он был для неё важнее, чем он мог себе представить. Она встретила его на своей самой первой настоящей операции. Он защитил её, когда никто другой не стал бы этого делать. Он сделал то, чего, как она думала, никто не делал для неё после смерти матери. Он заботился о ней.

«Да», — сказала она.

«Знаете, — сказал Рот, — я не привык доверять российским агентам».

«Я пришла к тебе с пробиркой, — сказала она. — Мне не нужно было этого делать».

«Тебя могли послать».

«Меня чуть не убили мои же сородичи, когда я пытался встретиться с вашим агентом».

«Знаю», — сказал Рот. « Чуть не погиб. Под колесами мчащегося поезда, не меньше. И всё же, каким-то чудом, ты здесь».

«Это не подстава, Рот».

Рот перевернул пистолет и показал его ей. «Видишь эту отметину?»

сказал он.

Она кивнула. Она смотрела на него тысячу раз. Она размышляла об этом. Звезда, вырезанная на основании пистолета.

«Мой отец оставил этот след, — сказал Рот. — В Европе. Во время войны».

« Твой отец?» — спросила Татьяна, вдруг поняв, что он говорит.

«Он дал мне этот пистолет. Он много раз спасал ему жизнь. Он сказал, что однажды он спасёт и меня».

«И ты отдал его Спектору?» — спросила Татьяна.

Рот кивнул. «У меня нет сыновей», — сказал он.

Она кивнула.

«Я не знаю, что между вами было», — сказал он, — «но я знаю, что Лэнс не дал бы тебе этот пистолет просто так».

Он передал ей его. Как только он снова оказался у неё в руках, она почувствовала себя в безопасности.

«Нам обоим полезно, что ты мне доверяешь, Рот», — сказала она.

Он снова сел и налил им вина. «И почему?»

«Потому что я знаю, как найти утечку».

62

София и Ольга притаились в кустах и стали наблюдать.

Лэнс стоял у входа в здание и, когда никто из солдат не смотрел, пробежал до ближайшего грузовика. Он укрылся за ним, обошёл его и подкрался к солдату.

Он подскочил к солдату сзади и схватил его, дёрнув голову в сторону. Софии показалось, что он одним движением сломал ему шею.

Она посмотрела на Ольгу.

«Кто этот парень?» — спросила Ольга.

«Я не знаю», — сказала София.

«Тогда почему мы ему помогаем?»

София покачала головой. «У меня нет выбора, Ольга. Я сама это создала. Это мой единственный шанс всё исправить».

Они наблюдали, как Лэнс проскользнул под грузовик и прикрепил к его днищу пластиковую взрывчатку.

«Это административное здание», — сказала София, указывая на серое офисное здание. В окнах горел свет, но большинство было тёмным. «Там низкий уровень безопасности. Можете туда зайти. Подождите до утра».

«Я не бросаю тебя, София», — сказала Ольга. «Ты была рядом со мной, когда рядом никого не было».

София посмотрела на подругу. «Это было другое дело. Моя жизнь не была поставлена на карту».

«Но у меня было так», — сказала Ольга.

София собиралась возразить, когда вернулся Лэнс.

«Хорошо, — сказал он. — Взрывчатка готова».

Женщины переглянулись.

«Как только эта штука взорвется, — сказал Лэнс, — повсюду будут солдаты».

Они кивнули.

«Кто-то должен вернуться к машине прямо сейчас, — сказал он. — Убедитесь, что она готова к отъезду».

«Ольга пойдёт», — сказала София.

Лэнс посмотрел на Ольгу. Он сунул руку в карман и вытащил ключ.

«Машину нужно держать наготове», — сказал он.

Ольга кивнула. У неё всё ещё были CZ 75 и глушитель, и она вернула его Лэнсу.

«Ты знаешь дорогу назад?» — спросила София.

«Да», — сказала Ольга, беря ключ.

«Подожди на парковке», — сказал Лэнс. «Если кто-нибудь придёт, беги».

«Хорошо», — сказала она и обняла Софию, прежде чем уйти.

Они смотрели ей вслед, затем Лэнс посмотрел на Софию.

«Ты готов к этому?»

Она кивнула.

Он вернулся к восточной погрузочной площадке и нашёл удобное место, чтобы подождать. Он достал из рюкзака электронный детонатор и протянул ей.

«Хочешь оказать честь?»

Она посмотрела на него. Каким-то образом, даже сейчас, ему удавалось заставить её почувствовать, что она может выбраться отсюда живой.

Она нажала кнопку, и через мгновение раздался мощный взрыв. Они увидели зарево взрыва со стороны здания, а затем клубы чёрного дыма.

«Это покончит со всем, что они успели загрузить», — сказала София.

Лэнс кивнул. «Теперь, надеюсь, твой друг появится».

Им пришлось ждать довольно долго. София нервничала, что Василий не появится. Повсюду царила суматоха: солдаты пытались понять, что происходит.

Лэнс посмотрел на неё. «Есть другой вход?»

«Он появится. Дай ему ещё минутку».

«Это наш единственный шанс», — сказал Лэнс. «Они скоро перегруппируются».

Но затем они услышали скрежет металла, открывающегося при погрузке на платформу.

София уже собиралась встать, но Лэнс положил ей руку на плечо. Они подождали, пока дверь полностью не открылась и не вышел Василий.

«Хорошо», сказал Лэнс.

Она встала и побежала к нему.

«София», — сказал Василий.

«Почему тебя так долго не было?»

Он покачал головой.

Он отвел Лэнса и Софию прямо в раздевалку, чтобы они могли надеть защитные

1 ... 79 80 81 82 83 ... 1735 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)