Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Подводные камни - Нора Робертс

Подводные камни - Нора Робертс

Читать книгу Подводные камни - Нора Робертс, Нора Робертс . Жанр: Детектив.
Подводные камни - Нора Робертс
Название: Подводные камни
Дата добавления: 31 май 2023
Количество просмотров: 988
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Подводные камни читать книгу онлайн

Подводные камни - читать онлайн , автор Нора Робертс

Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.
Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.
Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.
Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости восстановить связь с этим местом и людьми, которые так много значат для него.
Зейн знакомится с Дарби, ландшафтным дизайнером, которая недавно переехала в город и открыла свою фирму. Она не понаслышке знает, каково это – бежать от своего прошлого. Постепенно между героями завязывается роман.
Но как обрести счастье там, где никто не должен узнать о твоих самых страшных секретах?

1 ... 79 80 81 82 83 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она делала медленные глотки.

– Он сказал, что я ленивая, никудышная тварь, и принялся избивать. Думала, на сей раз он точно меня убьет. А потом заставил заниматься с ним сексом. У меня все внутри болело, а он снова ударил, сказал, что ему не нравится, и вообще я шлюха.

Трейси опять тихо заплакала. Дарби ее обняла.

– Я поняла, что если не умру – надо бежать.

– Он сейчас дома?

Трейси подняла на Зейна заплывшие глаза и покачала головой.

– Будь он дома, я не смогла бы выбраться. Муж ушел на охоту вместе с отцом и братом. Но если я через час не выйду в сад полоть сорняки или вешать белье, его мать или невестка придут меня искать. Они следят за мной из дома, и если я делаю что-то неправильно или разговариваю с кем-нибудь, ему сразу докладывают. Они видели, как ты приходил, – сказала Трейси Зейну, глотая слезы. – Но он не слишком рассердился, потому что я быстро тебя прогнала. Ударил меня всего пару раз.

– Прости… Я не знал. Мы поможем. Он больше тебя не тронет. Только сперва ты кое-что должна сделать. Надо подать заявление.

Она опустила голову и уронила плечи.

– Он сказал, что тогда убьет меня. Мне все равно никто не поверит, ведь я лживая шлюха. А если поверят, то он убьет мою маму и искалечит сестру.

– Мы ему не позволим. Трейси, тебе надо к врачу.

– Нельзя! Не могу. Клинт взбесится, как в тот раз, когда я упала с лестницы и потеряла ребенка. Это он меня ударил. И разозлился, когда пришлось вызывать врача.

Дарби и Зейн переглянулись.

– А если врач приедет прямо сюда? – Дарби ласково гладила ее по спине. – Женщина. Наша знакомая. И… ты же знаешь шефа Келлера? Он хороший человек. Он хочет тебе помочь. Только надо рассказать ему про вчерашний вечер и про то, как ты потеряла ребенка.

– Я ведь врала ему. Меня заставили!

– Не важно, – заметил Зейн.

– Надо уехать. Куда-нибудь подальше, где меня не найдут.

«Разве есть такое место?» – задумалась Дарби. Что же делать?

– Я тоже была замужем за человеком, который меня избивал. – Дарби замолчала. Трейси повернулась к ней, встречаясь взглядом. – Если бы я не попросила о помощи, он бы вовсе меня убил. Было очень страшно. Но мне помогли. Его посадили в тюрьму и запретили ко мне приближаться.

– Почему тебя избили? Что ты такого сделала?

– Ничего. Как и ты. Такие люди бьют просто потому, что им нравится, а не потому, что ты виновата.

– Зачем ты пришла ко мне, Трейси?

Вопрос Зейна заставил ее опустить голову и нервно скрутить в узел длинный подол цветочного платья.

– Клинт сказал, ты врешь, и отец вовсе не избивал тебя в детстве, но мама говорит, это правда. Она никогда не обманывает, в отличие от мужа. Ты поможешь мне с разводом, а потом я уеду куда-нибудь подальше.

– Есть надежные места недалеко отсюда. Моя сестра работает с людьми, которым нужно спрятаться. Давай я тебя отвезу. Помогу получить судебный запрет и спрячу в безопасном месте, а потом оформлю развод.

– У меня нет денег. Может, у мамы…

– Платить не надо. Надо только поговорить с шефом полиции и сообщить ему о случившемся. Рассказать о том, как ты жила и что произошло с твоим ребенком.

– Клинт сказал, что в таком случае убьет меня и всю мою родню.

– Это тоже надо сказать шефу Келлеру. А я буду рядом в качестве твоего адвоката. Хорошо? Еще надо, чтобы врач тебя осмотрела. Потом она сообщит шефу, какие у тебя травмы.

– Если так, вы спасете мою семью?

– Обязательно.

– Давай я позвоню врачу, Трейси. И твоей матери. Пусть они приедут.

Та замерла, уронив руки.

– Маме?.. А можно ее тоже отвезти в безопасное место?

– Посмотрим. – Зейн встал. – Мне связаться с Келлером? И скажи Дарби, надо ли ей звонить врачу и маме. Без твоего разрешения мы ничего делать не станем.

– Мне так страшно. Я устала… – Трейси уронила голову на спинку дивана и закрыла глаза. – Мечтала, чтобы он убил меня вчера, тогда бы все закончилось. Я больше не могу так жить. Если позвоните им, все изменится. Я очень этого хочу. Только, пожалуйста, позвоните и маме!

Закрыв лицо руками, она всхлипнула.

Дарби словно встряхнуло до глубины души: она с кристальной ясностью вспомнила тот ужас, шок и полную беспомощность, которые испытывала, когда ее избивал человек, поклявшийся беречь и защищать.

Встреча с Трейси, напуганной, избитой, потерявшей всякую надежду, произвела на нее гораздо большее впечатление, чем стычка с Грэмом Бигелоу, заставила заново пережить былой кошмар, опять почувствовать инстинктивную отчаянную потребность в материнской ласке.

* * *

Ли приехал первым и, пока Дарби варила кофе, тихо и деликатно разговаривал с Трейси и Зейном в гостиной. Дарби принесла им чашки и вышла, чтобы подождать снаружи, не желая смущать Трейси присутствием лишнего человека.

Вспомнилось, как сама она говорила с полицейскими – очень спокойными и вежливыми людьми. Они терпеливо провели ее сквозь пережитый кошмар, чтобы задокументировать случившееся.

Тогда ей хотелось одного. К матери.

Дарби увидела, что по крутой дороге в их сторону мчится машина, и вышла встретить гостей. Мать Трейси, как оказалось, приехала вместе со старшей дочерью.

Она даже не обулась, была в домашних тапочках. От слез у Дарси защипало глаза – опять накатили воспоминания.

Она встретила их и протянула руку Люси Эббот.

– Трейси внутри, с ней шеф Келлер и Зейн. Она отказывается ехать в больницу. Доктор Ледбекер уже выехала.

– Ей сильно досталось?.. Мне надо знать!

– Он избил ее, миссис Эббот. Причем не в первый раз. Но будьте уверены, что в последний.

– Иди к ней, мама. Я сейчас. Можно к ней? – спросила Элли.

– Конечно. Прямо по коридору. Миссис Эббот… – Дарби, замешкавшись, решила послушать свою интуицию. – Ее надо обнять. Покрепче. И все. Больше ничего.

Кивнув, Люси поспешила в дом.

– Ладно. – Элли решительно стиснула зубы. – Где сейчас эта мразь?

– Трейси сказала, ушел на охоту. Поэтому она сбежала.

– Гребаный ублюдок. Простите… Мама не любит, когда я ругаюсь, но не могу сдержаться. Как она здесь оказалась?

– У меня были дела на Хайпойнт-роуд. Я увидела ее на дороге, заметила, что она в крови, и уговорила сесть в машину. Трейси попросила привезти сюда. У нее была визитка Зейна.

– Хоть сейчас опомнилась! – Элли сморгнула слезы и крепко обняла Дарби. – Храни вас Господь.

– Я же ничего не…

– Храни вас Господь! – упрямо повторила Элли. – Дайте сказать вам спасибо. Я устала переживать за

1 ... 79 80 81 82 83 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)