`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
покажет свою слабость, Елена набросится. Набросится и убьёт этого сукина сына. «Что мы знаем о последних секундах перед тем, как трансляция прервётся?» – наконец спросил Осип, нарушая тяжёлое молчание.

«Что-то определённо происходило», — неуверенно сказал первый аналитик. «В комнате ощущалось движение».

« Движение ?» — сказал Осип.

«Атака, сэр. Камера работала ещё несколько секунд после того, как погас свет. Судя по кадрам, это был небольшой взрыв».

Осип снова замолчал, словно ящерица, высматривающая свою добычу, а затем сказал:

«А флакон? И что с того?»

«Мы предполагаем, что он всё ещё в пути . Или развернулся. Мосрентген не может подтвердить ни то, ни другое».

На экране телевизора что-то происходило. Осип стоял на пути и чувствовал, что люди пытаются оглянуться. Он обернулся, и Елена тоже вытянула шею, чтобы посмотреть. На одном из митингов произошли какие-то беспорядки. Толпа яростно устремлялась к ступеням гостиницы «Москва». Что-то вызвало панику, и люди бросились вперёд, крича и в ужасе давя друг друга.

«Боже мой!» — воскликнула женщина рядом с Еленой.

Елена слегка придвинулась к ней и сказала: «Это ужасно».

Камера находилась на возвышенности перед отелем, но как только волна людей достигла её, она упала со стойки, на которой стояла, и изображение исчезло. Её тут же сменило изображение диктора в студии, который одной рукой прижимал микрофон к уху, записывая информацию на ходу. «Только что», — сказал он взволнованно, — «и прошу прощения, если последующее расстроит некоторых зрителей». Изображение переключилось на съёмку на мобильный телефон, снятую, по-видимому, из одного из номеров на верхнем этаже отеля. На ней была видна та же толпа, отчаянно бегущая по ступеням к отелю и топчущая пожилую женщину, которая споткнулась и упала на землю.

«Боже мой», — ахнула женщина рядом с Еленой, отводя взгляд.

«То, что вы видите, происходит сейчас на Манежной площади», — сказал диктор, прежде чем изображение сменилось на другой ракурс. На этот раз съёмка велась с вертолёта, и благодаря более широкому ракурсу впервые стало видно источник беспорядков — группу вооружённых людей. Они рассредоточились в некоем тактическом строю и сдерживали толпу, оттесняя колонну из трёх машин. Вокруг них на тротуарной плитке лежали пять или шесть окровавленных тел. Раздался грохот автоматных очередей, и ещё один протестующий упал на землю. По какой-то причине протестующие были намерены атаковать машины, а вооружённые люди были готовы убивать, чтобы сдержать их.

Камера снова переключилась, на этот раз на съёмку с рук ближе к машинам. Изображение дрожало, снимавший отступал назад, но вооружённых людей было видно крупным планом. Они были одеты в военизированную форму, размахивали автоматами Калашникова и другим оружием, но больше всего их пугали те же маски Владимира Молотова, которые так распространён среди протестующих. Они стояли на крышах машин – бронированных грузовиков типа тех, что используют частные охранные компании, чёрных и с обилием дополнительных улучшений.

«Что, чёрт возьми, происходит?» — закричал Осип, отчаянно размахивая тростью. Некоторым пришлось отступить, чтобы избежать удара.

«Вот и спасение», — сказал аналитик из Сорок первого, после чего Осип резко развернулся и ударил его тростью по голове. Елена вздрогнула от резкого треска, не понимая, сломалась ли голова мужчины или сама трость. Мужчина упал на землю, и несколько человек отступили ещё дальше.

Аналитик, однако, оказался прав. Вооружённые люди сопровождали одного из них, поддерживая его, поскольку он не мог идти, и Елена сразу узнала этот грязный костюм. На нём была такая же силиконовая маска, как и на остальных, но она знала, что этот был другим. Это действительно был Молотов. Толпа, похоже, поняла то же самое, поэтому и пыталась атаковать машины. Однако им это не удалось, и Молотова успешно погрузили в среднюю машину, пока мужчины сдерживали толпу спорадическими очередями огня.

Вертолёт кружил над Манжной площадью, и когда бронемашины начали движение, камера следовала за ними. Они двинулись на север по Моховой, быстро набирая скорость и не пытаясь избежать столкновения с пешеходами, которым не повезло оказаться на их пути. Несколько человек чудом избежали смерти, но женщина рядом с Еленой вскрикнула от ужаса, когда первая из машин сбила пешехода. Елена отвернулась, съёжившись, когда две другие машины проехали по телу, но всё же увидела возможность и воспользовалась ею. В суматохе она ловко протянула руку и расстегнула ремень на кобуре пистолета рядом с ней.

Она на мгновение затаила дыхание, ожидая, заметил ли кто-нибудь, но никто этого не заметил.

Все взгляды были прикованы к колонне, которая свернула на Тверскую, большой бульвар, также заполненный протестующими, и когда камера двинулась вперёд, все замерли в ужасе. Площадь перед памятником Пушкину была забита людьми.

«Они остановятся?» — ахнул кто-то.

Но они этого не сделали. Вместо этого они быстро сократили дистанцию на площади.

Затем все находящиеся в комнате люди в одно и то же время отвернулись от телевизора, словно это была волна, обрушившаяся на них.

В этот момент Елена решила выхватить пистолет. Это был стандартный МР-443 «Грач», пистолет, с которым Елена была хорошо знакома. Она сунула его во внутренний карман и отступила от женщины, у которой его отобрала.

Когда она наконец посмотрела на телевизор, заставляя себя не отводить взгляд, она едва могла поверить своим глазам. Колонна не остановилась. Она даже не сбавила скорость и не выехала на открытую площадь. Она просто врезалась в толпу протестующих на полной скорости, сбив десятки людей с ног, прежде чем они успели осознать, что происходит. Это было похоже на одну из тех ужасных сцен из фильма про зомби, подумала Елена, когда люди в

Люди на площади вопили и давили друг друга, пытаясь уйти от более чем дюжины окровавленных тел, которые лежали позади них на бетоне.

Колонна продолжала движение, как будто ничего не произошло, а машины безжалостно проезжали по телам, лежащим на земле, словно по неровностям на дороге.

«Даже танки на площади Тяньаньмэнь так не поступали», — сказал кто-то из толпы, и затем, прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, из аудиовизуальной комнаты прибежали два техника, катившие одну из неуклюжих тележек, которые они так любили.

«Сэр», — выдохнул один из них, — «вы должны это увидеть».

Осип был готов дойти до предела, Елена, глядя на него, поняла, что он близок к пределу, и начала отступать в конец толпы, пока в зале нарастало замешательство. «Что теперь?»

— сказал Осип, и она слышала, как сила его голоса с каждой секундой слабеет.

«Сэр, мы получаем весьма тревожные данные радиоэлектронной

Перейти на страницу:
Комментарии (0)