Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог


Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
«О, Леви!» — театрально сказал Осип. — «Я думал, у тебя больше воображения. Ты меня разочаровываешь».
Рот поправил воротник. Всё в этом было не так. Он был не в своей тарелке, неуклюж, словно морж, разъярённый на берегу. «Воображение для чего?» — спросил он, и его голос слегка дрогнул на конце.
«Это исторический момент, Леви. Весь мир наблюдает. Будущие поколения наблюдают. Через столетие наступит поворотный момент.
они будут вспоминать это».
«О чем ты бормочешь?»
«Сегодня маятник сдвинется с места», — сказал Осип, и голос его звучал так безумно, так маниакально, что Рот даже не был уверен, что говорит с тем же человеком, с которым он вынашивал этот заговор на той злополучной встрече в Ростове.
«Сегодня, Леви, Запад дрогнет, день, когда его бесконечное движение вперёд будет остановлено навсегда. День, когда американский прилив начнёт отступать».
«Это очень громкие слова».
«Когда будущие поколения оглянутся на этот день, они поймут, что это день, когда траектория человеческой истории была изменена навсегда, день, когда планета была сбита со своей оси».
«Похоже, это будет не очень лестная оценка».
«О, — сказал Осип, размышляя так, словно они обсуждали, какие бутерброды взять с собой на пикник, — всё зависит от того, на чьей ты стороне, не так ли? Как и всё остальное, Леви, это игра с нулевой суммой».
«Я не думаю, что многие согласятся, что вся история человечества — это игра с нулевой суммой...»
«Вот на этот раз», — перебил его Осип, и смех его с каждой секундой становился всё более диким. «И ты, Леви, и все такие, как ты, наконец-то увидишь, какова жизнь по ту сторону медали».
«А какая это сторона медали?»
«Моя сторона, — сказал Осип. — Сторона тьмы, агонии, потерь и предательства…»
«Кажется, кто-то перебрал с собственным «Кул-Эйдом», — сказал Рот, прерывая Осипа, но не питал никаких иллюзий, что всё хорошо. Всё было очень плохо. Схватив ручку и блокнот, он быстро написал сообщение и подвинул его через стол президенту. Три слова:
***
У нас проблемы.
***
«Скоро мы ещё посмотрим, кто пьёт «Кул-Эйд», правда?» — сказал Осип. «Посмотрим, кто живёт в иллюзиях, а кто…»
«Кто есть что?» — спросил Рот, пытаясь обрести хоть какое-то подобие контроля над разговором. «Пожалуйста, объясните мне, что, чёрт возьми, вы пытаетесь сказать…»
«Я говорю о символизме , — сказал Осип с решительным видом, словно только что ответил на какой-то крайне важный вопрос. — Вот что я говорю. Символизм — это всё в данный момент».
«Символизм — это всё?»
«То, как я приду к власти сегодня, задает тон всему, что последует дальше».
«Вы придёте к власти, обезглавив своего предшественника в прямом эфире. Вы не урок истории, вы цирковое представление».
«Этот поступок — вестник. Это предвестник...»
«Просто выкладывай, Осип, потому что я почти уверен, что замаскированный террорист, которого мы только что видели по телевизору, держал меч», — он сделал паузу, подбирая нужное слово.
«Я должен заставить тебя подождать», — сказал Осип. «Чтобы ты узнал, что произойдёт вместе с остальным миром».
"О чем ты говоришь?"
«Я полагаю, вы слышали о штамме 0324?»
Рот на секунду замолчал. На самом деле, его разум на мгновение перестал усваивать информацию. Словно ему в лицо плеснули стаканом воды, а он ещё не успел ощутить. И тут, совершенно внезапно, его ударило. Он схватился за край стола, но кровь отхлынула от головы. На мгновение ему показалось, что свет в комнате замерцал, а затем он потерял сознание. Если бы не аналитик позади него, он бы упал на землю.
Он огляделся, ошеломлённый, осознав, что произошло, и тут же выместил злость на аналитике, который его застучал, отшвырнув его, словно ребёнка, отказавшегося от помощи матери. Вокруг него аналитики ЦРУ яростно стучали по клавиатурам компьютеров. Изображение на экране над головой сменилось на чёрно-белый спутниковый снимок острова. Роту показалось, что он слышит звон в ушах.
«Ты все еще там?» — спросил Осип, и голос его теперь звучал торжествующе и безумно.
«Осип!» — выдавил Рот, отталкивая аналитика, который всё ещё был слишком близко. «Ты не можешь…»
«О, но я смогу, Леви. Смогу, потому что меня никто не остановит».
Изображение на экране обновилось до молекулярной диаграммы, затем внизу пронесся поток слов, словно экстренный выпуск новостей на кабельном канале.
***
Штамм 0324. Искусственный. Советского происхождения. Усиленный, предназначенный для использования в военных целях штамм вируса натуральной оспы, также известного как вирус натуральной оспы. Секретные записи времен Брежнева указывают на утечку штамма во время неудачного испытания на полигоне биологического оружия Аральск-7 на острове Возрождения…
***
«Вот как вы его убьёте», — тихо сказал Рот. «Вы собираетесь привить его той же оспой, что и вас?»
Осип рассмеялся, и по мере того, как смех становился всё более неистовым, настала очередь президента побледнеть. На мгновение Рот подумал, что Монтгомери сейчас заговорит, но вместо этого тот лихорадочно провёл пальцем по шее, давая понять аналитикам, что пора прекратить разговор. Прошло какое-то время, смех становился всё более истеричным с каждой секундой, и наконец наступила тишина.
И воцарилась гробовая тишина. Все в зале были совершенно ошеломлены. Никто не мог говорить, или никто не осмеливался, пока президент голосом, звучавшим как стекло, не ткнул дрожащим пальцем прямо в лицо Роту и не сказал: «Мы вас предупреждали».
«Что?» — тихо спросил Рот, качая головой, когда президент поднялся на ноги.
Рот инстинктивно сделал шаг назад.
Президент шагнул вперед и, все еще указывая пальцем, сказал: «Мы все предупреждали вас не выпускать этого джинна из бутылки».
Изображение на экране вернулось к Молотову, все еще беспокойно ерзающему под ярким светом прожекторов, но затем внезапно погасло.
«Что это было?» — спросил Рот хриплым и сухим голосом. «Что случилось с кормом?»
«Подача падает», — сказал аналитик.
«Глобальный спад», — сказал другой.
«Всё кончено?» — выдохнул президент. «Всё кончено? Он его убил?»
«Анализ», — выдохнул Рот, не уверенный, что сможет выдержать это еще долго.
«Дайте нам анализ последних нескольких секунд. Мне нужно, чтобы эта запись вернулась на экран, как можно скорее. Я хочу знать, что произошло прямо перед тем, как трансляция прервалась».
«Казалось, — сказал Катлер, — камеру опрокинули».
OceanofPDF.com
19
О Сип положил трубку и осторожно вытер губы уголком рукава. От смеха кожа у него потрескалась и начала кровоточить, но стоило услышать страх в голосе Рота. Американцы наконец начали осознавать свою
