Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог


Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
Он сел на большую бетонную плиту, скреплённую открытой арматурой, и закурил. Телефон, старая модель Nokia с пластиковым корпусом и крошечным экраном, ощущался в руке странно, и он впервые взглянул на него.
«Ой-ой», — сказал он вслух. Он был полностью раздавлен.
OceanofPDF.com
16
Татьяна не была уверена, сколько еще она сможет сидеть, глядя на экран.
«Он как будто полностью захвачен», — сказала она Лорел. «Даже президент не хочет его прерывать». Лорел промолчала. Теперь она стояла лицом к окну, спиной к Татьяне, и было трудно понять, о чём она думает. «Ты в порядке?» — спросила Татьяна.
«Я волнуюсь», — сказала Лорел, оборачиваясь.
«О Лэнсе?»
Лорел пожала плечами. «Как и все мы, наверное».
Татьяна посмотрела на экран. Рот всё ещё стоял во главе стола, разглагольствуя, словно проповедник в разгар пламенной проповеди. За столом сидели его прихожане, самые влиятельные мужчины и женщины страны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, начальник оперативного управления ВМС, советник по национальной безопасности и даже сам президент, с благоговением глядя на него со своих мест. Рот говорил им, что Лэнс больше не представляет угрозы для Осипа, но вдруг замолчал.
Что-то происходило за кадром. В комнате была вторая камера, и Татьяна переключилась на неё. Один из техников Белого дома вошёл в кадр, что-то настроил на огромном дисплее высокого разрешения на стене, а затем отступил назад, словно опасаясь, что изображение может выскочить из кадра.
«Что происходит?» — потребовал президент, но прежде чем он получил ответ, экран замерцал, и изображение сменилось с вида Кремля со спутника сверху на то, что выглядело как какая-то самодельная съемочная площадка.
«Что это?» — спросил Рот, повернувшись к экрану. Казалось, он собирался сказать что-то ещё, но изображение остановило его. Он секунду смотрел на экран, буквально разинув рот, а затем повернулся к президенту.
«Что за фигня?» — тихо спросил президент, инстинктивно поднимаясь на ноги, чтобы рассмотреть поближе. «Что за фигня ? » — повторил он, повторяя собственные слова.
Татьяне тоже потребовалось время, чтобы осознать увиденное, и только после того, как она нажала несколько клавиш на компьютере, и на её мониторе появилось изображение, она осознала реальность происходящего. «Лорел, — медленно проговорила она, — тебе нужно это увидеть».
На экране Татьяна смотрела на то, что можно было назвать самым сюрреалистичным изображением, которое она когда-либо видела в своей жизни. Президент Молотов – это был он – стоял на коленях, руки его были связаны перед ним, словно у молящегося, рот был заткнут. Он рыдал, извивался, как привязанный боров, щурясь в камеру, когда на него безжалостно падал яркий свет нескольких мощных прожекторов. На стене позади него кто-то развесил президентский флаг, забрызганный кроваво-красной краской, и перед ним на земле было ещё больше краски.
«Это сцена казни», — сказала Татьяна.
Лорел, которая сейчас стояла рядом с ней, наклонившись через ее плечо так близко, что Татьяна могла чувствовать ее дыхание, ничего не сказала.
Вернувшись в Белый дом, президент пробормотал, его голос был хрустальным: «Это… правда ?»
Рот прочистил горло, а затем тоном, которым он всегда пытался держать ситуацию под контролем, начал выкрикивать приказы своей команде связи. «Я хочу, чтобы источник этой записи был заблокирован. Мне нужен анализ камеры. Освещения. Комнаты. Где эта комната?»
«Похоже на подвал», — глупо предположил Катлер.
«Мне нужен анализ лица этого… человека», — продолжил Рот. Когда люди начали торопиться на работу, он добавил: «Я хочу, чтобы эту запись проверили как можно скорее. Если это происходит сейчас…»
«Кто это видит?» — вмешался президент, прервав поток приказов Рота. «Это только для нас? Нам это прислали?»
Техник отступил еще на шаг от экрана, а затем ужасно тихим голосом произнес: «То, что вы видите, сэр, транслируется в прямом эфире по всему миру».
«Боже мой», — выдохнул президент, а затем, повысив голос до пронзительного уровня, который Татьяна никогда бы не предположила у него, спросил: «Он что, только что обделался?»
Рот, как будто он был единственным компетентным в этом вопросе, сказал: «Я полагаю, что да, сэр».
«Это…», — сказал президент, прежде чем замолчать.
Рот закончил предложение за него: «Это точка невозврата. Это меняет всё».
«Я не думаю», - сказал президент, - «что я действительно верил в реальность всего этого до этого самого момента».
«Это реально», — сказал Рот. «Это совершенно реально», — добавил он, что было лишним.
Татьяна подняла взгляд на Лорел. На её лице отражалось полное потрясение. «Рот звучит почти как безумный», — сказала она.
Лорел кивнула. «Это оправдывает всё, что он сделал», — сказала она. «Абсолютно всё».
Как по команде, президент повернулся к Роту и сказал: «Слава Богу, ты нас опередил».
«Посмотрите, как он теперь смиренно себя ведет», — сказала Лорел.
Президент вернулся на свое место, и Рот снова остался единственным стоять. Рот помолчал, прежде чем сказать: «Если бы мы сидели сложа руки, когда это произошло…»
Президент перебил его: «Не скромничай, Леви. Если бы нас это застало врасплох...» Вместо того чтобы закончить предложение, он лишь покачал головой.
Лорел включила микрофон и сказала: «Не хочу перебивать, но еще рано открывать шампанское».
Рот посмотрел в камеру. «Никто ничего не взламывает…»
«Это настоящая пороховая бочка», — сказал Лорел. «Это геополитический эквивалент заряженной гранаты».
«Сейчас у нас момент максимального влияния», — сказал Рот, снова поворачиваясь к президенту.
«Как же так?» — сказал президент.
«Если бы мы связались с Осипом сейчас, прямо перед тем, как он захватит власть...»
«Вы же не предлагаете мне позвонить, чтобы поздравить его?» — сказал президент, нервно усмехнувшись.
«Нет», — сказал Рот. «Конечно, нет. Но он должен знать, что мы поставили его туда, где он сейчас, и что если он потеряет поддержку ЦРУ…»
«Вы хотите угрожать ему? Сейчас? После того, как вы уволили единственного человека, который мог привести угрозу в исполнение?»
«Я хочу напомнить ему о его долге».
«С какой целью?»
«Я хочу, чтобы это было зафиксировано».
Лицо президента исказилось от ужаса. «Для протокола? Вы что, с ума сошли?»
«Я хочу, чтобы АНБ могло это отследить и проверить электронным способом», — сказал Рот. «И я хочу, чтобы сам факт этой встречи и стенограмма звонка были официально зафиксированы».
«Вы могли бы поставить жирную точку в моей политической карьере, пока вы ею занимаетесь», — сказал президент. «Ведь мои шансы на переизбрание не стали бы хуже, если бы вы
