`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр

Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как возьми да и зашипи, вот так: пс-с-с! – засвистел Пруэн сквозь зубы. – Пс-с-с! Так пытаешься привлечь чье-то внимание. Понимаете? Может, это было не слишком громко, но у нас тут звуки так и отлетают эхом от стен, так что он подпрыгнул как следует. Подпрыгнул и повернул голову налево, в сторону повозок. Кто-то там стоял и шипел на него: пс-с-с! Актеришка замер, секунду-другую стоял и пялился туда. И ничего не сказал. Он просто кивнул, шустро нырнул под повозку и скрылся в том направлении, где мне уже было ничего не разглядеть. Там кто-то стоял на дальнем конце той вереницы повозок, но мне ничего не было видно.

Я оборвал этот бенефис, поскольку в тот момент голос Пруэна был близок к тому, чтобы сорваться на визг.

– То есть, – сказал я, – с того места, где ты сидел, разглядеть другую сторону зала было невозможно?

– Сэр, да не сойти мне с этого места, если это было возможно! Выйдите да сядьте на мой стул и посмотрите сами. Вон там мой стул, вот он. Оттуда видны все двери по эту сторону повозок, а еще подвальная дверь в конце. А повозки стоят слева. Вот так! Там находится ряд колонн, а повозки выставлены между ними и левой стеной, они там стоят скорее для заполнения пустого пространства, между ними и стеной на другой стороне есть служебное помещение. Освещение, знаете ли, не то чтоб ослепительное, и эти повозки отбрасывают густую тень. Так вот, я уж было собрался сходить туда посмотреть, что там такое творится. Но вдруг понял, что мистер Маннеринг может явиться с минуты на минуту и мне никак нельзя оставлять пост у дверей, время ведь подходило… Видите ли, я не знал, что делать. Но я все равно немного прошел вперед и позвал: «Эй, там! Вы где? Что вы там делаете под повозками? Кто там?» И мне никто не ответил. Не сказать чтоб я прямо испугался, сэр; мне не было страшно вплоть до момента, когда инспектор обнаружил тело в повозке. Страх – это не про меня. Я был скорее раздражен. Знаете, когда ждете чего-то хорошего, а все идет наперекосяк. Как вдруг!..

Пруэн двинулся вперед. На него внезапно снизошло вдохновение, он светился, как газовая лампа.

– Как вдруг я увидел то, что смог осознать только теперь, потому что все припомнил и уложил у себя в уме одно к одному. Посмотрев на парадные двери, я отправился закрыть то окошечко и увидел какие-то следы на полу под дверями. Еще минуту назад этих следов там не было. Какая-то грязь, размазанная по мраморному полу, что-то вроде черной пыли, это были следы ботинок того парня.

– Пендерела? Актера?

– Да-да, сэр, того парня, который только что вошел. Следы тянулись по залу, а потом исчезали. Я тогда подумал, где это он бродил, что собрал столько грязи на свои ботинки? И вот я кое-что припомнил. Когда этот крендель направился в сторону повозок, что-то мне показалось знакомым в том, как выглядит его спина, цилиндр этот, что-то такое знакомое. И вот что я понял. Я же говорил вам, что он явился без пятнадцати одиннадцать. Так, да не так. Потому что этот же самый человек был в музее уже вечером, до десяти часов.

С этими словами Пруэн торжествующе откинулся на спинку кресла.

Глава семнадцатая

Одиннадцать пунктов, одиннадцать подозреваемых

– Он был в музее, – прервал я повисшую в кабинете тишину, – тем же вечером до десяти часов. То есть ты считаешь, что он пришел, осмотрелся здесь и удалился?

У Пруэна в очередной раз возникли трудности с тем, чтобы собраться с мыслями.

– Да не знаю я, что я считаю, помогите мне! Я попробую рассказать все, что запомнил. У меня просто башка пухнет от всего этого… Что я там считаю?..

– Впечатления, может, какие-нибудь?

– Хм… – с каким-то подозрением в голосе пробурчал Пруэн. – Вот как все было. По долгу службы, сэр, мне приходится наблюдать за посетителями, знаете, подмечать мелкие детали того, как они ведут себя, переступая порог музея. И вот, как я уже говорил, прошлым вечером здесь собралась просто толпа. Две экскурсионные группы школьников во главе с учителями, пожилой дамой и господином. Две сладкие парочки, таких просто за версту видать, они всегда прямой наводкой идут в Базарный зал и воркуют там как голубки. Еще была семья не из местных. Не знаю, сколько всего было посетителей, просто много. Но вот в цилиндре и пальто такой был один. Я его приметил, потому что, как правило, по вечерам сюда в цилиндрах никто не ходит, почему – понятия не имею, просто так повелось… Как следует его рассмотреть я не успел, он нырнул следом за той семьей где-то без пятнадцати десять. Мне удалось разглядеть только его спину, подумал тогда, ну джентльмен и джентльмен, а только это был тот самый актер. Так вот! Внимание на него я обратил по другому поводу. И он имеет отношение к тому, как люди обычно ведут себя при входе в музей. В девяти случаях из десяти, сэр, войдя внутрь, человек останавливается в дверях и мнется в такой как бы нерешительности. В девяти из десяти случаев, сэр, потом он оборачивается ко мне. Зачем? Да бог его знает. Рискну предположить, думает, а не надо ли вначале у меня что-то спросить. Иногда мне задают какие-то вопросы, иногда нет, но, как правило, посетитель оборачивается ко мне с этим вопросительным взглядом независимо от того, скажет он мне что-нибудь или нет. Сэр, да вы б со стула упали, если б узнали, что за вопросы мне приходится выслушивать! Большинство гостей хотят узнать, а платный ли у нас вход, кому-то интересно, где тут пыточная располагается, другие ищут уборную, и все это время мне приходится держать в поле зрения подвальную дверь, это у меня уже автоматически выходит, а еще дверь сбоку от лестницы, которая ведет в мою комнату; нужно быть начеку, чтоб посетитель случайно не забрел в служебные помещения. Так вот! Когда этот актеришка пришел в первый раз, до десяти часов, он не стал ни осматриваться, ни задавать вопросов. Сижу я тогда и думаю, ага мол, уборную ищешь, уж я-то прослежу, чтоб ты не залез куда не следует. Тогда-то я и приметил его цилиндр и пальто. Но оказалось, не нужна ему была уборная. Вовсе нет, он остановился возле повозок, прошелся так между ними, как будто бы направился в Египетский зал.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело «Тысячи и одной ночи» - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)