Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
Константин посмотрел на Стэна. «Ты готов?»
«Я готов», — сказал Стэн.
«А что с тобой, большой человек?» — сказал он Боку.
«Никто не живёт вечно», — сухо сказал Бок.
Стэн прочистил горло. «Пожалуй, я воспользуюсь телефоном», — сказал он.
OceanofPDF.com
38
Лэнс прошёл таможенный контроль в частном терминале пражского аэропорта и сразу же направился к телефонам-автоматам в зале прилёта. Он позвонил в посольство и назвал код допуска ЦРУ. Дозвонившись, он попросил соединить его с сотрудником службы безопасности (RSO).
«RSO недоступен», — сказала ему строгим голосом женщина.
— Тогда Татьяна Александрова.
"Кто это?"
«Скажи ей, что это Актив».
«Какой актив?»
«Она узнает».
Ему пришлось подождать её минуту. Когда она взяла трубку, голос её звучал напряжённо. «Лэнс? Ты в Праге?»
«Я в аэропорту».
«Хорошо. Идите прямо в посольство. Гилхофер буквально только что вышел из комнаты. Он возвращается к мосту Главка».
«Где Валентина упала в воду?»
«Да. Ему позвонила Клара Иссова. Она настояла на том, чтобы ещё раз всё осмотреть, и, видимо, он переживает, что она выйдет одна».
«Ему и следовало бы быть там», — сказал Лэнс. «Валентина, возможно, всё ещё где-то там».
«Ну, ладно, она где-то есть».
«Вы тоже не уверены, что она мертва?»
«Смерть — это слишком хорошо для этой стервы. Она как таракан после войны.
Ничто не может ее убить.
«Похоже, ты не слишком ее любишь».
«Лорел сказала мне, что именно поэтому ты пришёл. Ты считаешь, что мои суждения скомпрометированы».
«Я никогда этого не говорил».
«Ты здесь вместо того, чтобы выполнить приказ Рота и отправиться в Россию».
«Я здесь, потому что знаю, каково это — быть лично связанным с миссией. Это просто каша в голове».
«Уверяю тебя, Лэнс, я мыслю совершенно ясно».
«Какая жалость, — сказал он. — Мне не хочется думать, что я проделал весь этот путь напрасно».
Она помолчала немного, а потом сказала: «Это странно».
«Что такое?»
«Только что на канал Гилхофера пришла сводка. Пражское полицейское подразделение только что запросило подкрепление на мосту Главка».
«Гилхофер уже там?»
«Он, вероятно, еще даже не вышел из здания».
«А в бюллетене что-нибудь еще говорится?»
«Подозрительная машина», — сказала Татьяна, а затем добавила: «О, черт».
"Что?"
«Раздались выстрелы».
«Встретимся там», — сказал Лэнс, повесив трубку.
Он пробежал через терминал и прямиком направился к одному из такси, припаркованных у входа. «Мост Главка», — сказал он водителю по-чешски. «Как быстро вы сможете туда добраться?»
«В это время ночи? Двадцать минут».
«Давай, — сказал Лэнс. — Дам сто долларов, если довезёшь меня за пятнадцать».
Улицы были пустынны, и водитель доставил его к мосту всего через десять минут. Лэнс заплатил ему и сказал: «У меня есть ещё сотня, если подождёте здесь».
Водитель заметил впереди полицейскую машину с мигалками. Казалось, лобовое стекло было прострелено. «Ничего не поделаешь», — сказал он.
Лэнс осмотрел мост. Две машины — полицейская и седан, который, как он предположил, принадлежал Кларе Иссовой. Он задумался, что случилось с Гилхофером. Он должен был уже быть там, как и Татьяна, но никого из них он не видел.
Он наблюдал, как его такси развернулось, и затем всё стихло. Лэнс был безоружен, и, приближаясь к машине, укрыться было практически невозможно.
Машины. Ему следовало дождаться подкрепления, но он увидел отражение света в луже жидкости возле полицейской машины. Это была кровь, и он не знал, чья именно.
«Валентина Брик!» — крикнул он, осторожно подходя к машине. Он слышал помехи и искажённые сообщения по полицейской рации. «Красный код», — услышал он, а затем снова послышались помехи. Он обогнул патрульную машину и увидел источник крови. Это был патрульный в форме, с простреленным черепом, лежавший на земле.
Он медленно поднял руки в воздух и подождал. «Валентина!» — повторил он. «Я не вооружён».
«Не двигайся», — сказала женщина по-русски.
Он не видел её, голос раздавался позади него, но, медленно обернувшись, увидел, что заднее окно седана открыто. Она была внутри.
«Не двигайся, иначе ты труп».
«Где Клара Иссова?»
«Если ты попробуешь что-нибудь сделать, она это получит».
«Я ничего не буду предпринимать», — сказал он. Было темно, но он едва различал её фигуру на заднем сиденье машины. Рядом с ней, на коленях, лежал кто-то без сознания.
Лэнс знал, где Валентина обучалась. Он знал, как её обучали. Одно неверное движение, и всё станет плохо. Клара была бы мертва в одно мгновение, если бы уже не была.
«Я хочу, чтобы ты медленно достал пистолет и положил его на землю», — сказала она.
«Я не вооружен».
«Ты ожидаешь, что я в это поверю?»
«Это правда».
«Ты хочешь, чтобы я убил твоего друга?»
Лэнс очень медленно опустил руки, и его куртка упала на землю. Затем он поднял рубашку, чтобы она увидела пояс его брюк.
Он поднял его и медленно поворачивал, пока не сделал полные триста шестьдесят.
«Ладно», — сказала она. «Садись в машину. На водительское место.
«Бежать бесполезно», — сказал он. Он уже слышал полицейские сирены, но что-то подсказывало ему, что что-то не так. Татьяна знала, что выстрелы были произведены пятнадцать минут назад. Один из полицейских был убит.
Где была вся полиция? Почему они не приехали? И где были Татьяна и Гилхофер?
«Быстрее», — сказала Татьяна. «Залезай».
«Бегать — это безумие», — сказал Лэнс, колеблясь.
«У меня пистолет, — сказала Валентина. — Я решу, что безумие».
«Полиция будет здесь с минуты на минуту», — сказал он, оглядываясь через мост, ожидая увидеть сине-красные проблески маячков. Сирены становились всё громче, и Лэнс приготовился нырнуть в укрытие. «Они уже здесь», — сказал он, увидев огни, но тут произошло нечто странное. В поле зрения появилась полицейская машина, но так и не свернула на мост. Она проехала прямо через перекрёсток на полной скорости с включёнными сиренами, даже не сбавляя скорости. За ней последовали ещё две полицейские машины. Они направлялись куда-то в другое место.
Радио в полицейской машине снова затрещало, но Лэнс разобрал только: «Код красный, код красный». Он понятия не имел, что это значит.
«Что происходит?» — сказал он.
«Давай, — сказала Валентина. — Садись. Я не хочу, чтобы мозги этой женщины валялись у меня на коленях».
Лэнс сел за руль и закрыл дверь. Машина также была оборудована рацией, и Валентина без предупреждения нажала на курок пистолета и выстрелила прямо в неё.
«Ого», — сказал Лэнс, поднимая руки.
«Я не хотел, чтобы у тебя
