`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова

Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова

Перейти на страницу:
иностранец или человек японского происхождения, рожденный и воспитанный за границей. Пренебрежительное «гайдзин» встречается чаще, но Эмилия не употребляет его.

17

Дзайбацу – крупнейшие промышленные объединения, которые встретили Вторую мировую войну с большим или меньшим воодушевлением. В самом начале некоторые из них не успели перебросить промышленность на военные рельсы, поэтому какое-то время медлили с поддержкой боевых действий, но в конечном счете все рассчитывали получить выгоду.

18

Юката – повседневный вариант кимоно из простой ткани.

19

Юдзе – женщина, оказывающая интимные услуги.

20

1945 год.

21

«Киото Симбун» – ежедневная газета, которая выходит в Киото утром и вечером.

22

Японское слово, звучащее как kyoukai, может обозначать как границу, так и церковь – это омонимы, которые записываются разными иероглифами.

23

Немного немецкий. Я работаю там. Офицер приносит мне это. Кто? Пожалуйста (нем. и идиш).

24

Какая-то девушка попросила об этом меня. Взамен предложила немного денег. Я отказался. Один американец взял рукопись у этой девушки… вы понимаете меня? Хотите, я узнаю об этом для вас? (нем.)

25

Да, пожалуйста. До свидания (нем.).

26

Сяку – японская мера длины в 30,3 см.

27

Окна в старинных японских домах запираются на своеобразную задвижку, которая похожа на ключ – в отличие от обычного, его надо провернуть много раз.

28

Мияко одори – фестиваль, который проходит в Киото в течение апреля.

29

Дзабутон – плоская подушка для сидения на полу.

30

Распространенное слово «гэйся» переводится как «человек искусства» и может применяться к людям обоих полов. В регионе Кансай, которому принадлежит префектура Киото, термин уточняют до «гэйко» – «женщина искусства», так как мужчин в профессии почти нет.

31

На момент событий книги (1952) до запрета сферы интимных услуг (1956) остается еще четыре года. Если юдзе наряжена в традиционную одежду и носит похожие с гэйко украшения, несведущий человек может перепутать их.

32

Натто – ферментированные бобы.

33

Хафу – человек, у которого только один родитель японец.

34

«Es herausfinden» можно перевести не только как «узнавать об этом», но и как «находить ее»: «es» означает не «это», а «ее», если речь о девушке (das Mädchen в немецком – среднего рода).

35

Медовый, сладкий, засахарившийся, пиво, эль, солод, солодовый напиток, пиво, пена, в т. ч. мыльная (англ.).

36

Имеется в виду наступление Квантунской армии на Маньчжурию.

37

Исикава Миюки – акушерка, серийная убийца. После войны она за небольшую плату забирала новорожденных у бедных родителей, обещая, что младенцы получат должный уход. Однако деньги шли в карман Исикавы, а многие дети были убиты ей или умерли от голода.

38

Сэнто – общественная баня.

39

Энгава – деревянный настил, огибающий традиционный японский дом с двух или трех сторон и представляющий собой что-то вроде открытой галереи или террасы.

40

Акэти Когоро – персонаж, созданный отцом японского детектива Рампо Эдогавой.

41

Охаги – японская сладость, сделанная из рисовой массы и сладкой бобовой пасты адзуки.

42

Домбури-моно – рис с различными добавками, подается в чаше домбури, от которой блюдо и получило свое название.

43

Тэмпура – рыба, морепродукты или овощи в кляре, обжаренные во фритюре.

44

По-японски «лепесток» звучит как hanabira.

45

Юкими-торо – каменные фонари.

46

Мукомати – железнодорожная станция в южном пригороде Киото.

47

Те – японская мера длины, равная 109 метрам. Место, которое указала хозяйка, соответственно, находилось примерно в полутора километрах от рекана.

48

Один дзе составляет 3,03 метра. Полицейский говорит, таким образом, о высоте в 60 метров.

49

Эмилия говорит о так называемой дилемме заключенного, которая была сформулирована за два года до описываемых событий, в 1950 году, хотя широкую известность получила позже.

50

«Мумонкан» – сборник буддийских коанов, коротких текстов, призванных помочь читателю или слушателю приблизиться к пониманию учения дзэн.

51

Имеются в виду периоды Тайсе (1912–1926) и Мэйдзи (1868–1912) соответственно.

52

Тенрю – буддийский храм школы риндзай, который расположен в районе Уке, где живут Эмилия и Кадзуро. Коаны популярны среди мастеров и учеников именно этой школы.

53

Татами – маты, которыми японцы застилают пол дома; ими же измеряют площадь помещений. Стандартный размер татами – 90 на 180 сантиметров, то есть комната Айко не больше пяти квадратных метров.

54

Золотая неделя – несколько дней в конце апреля и начале мая. На нее приходятся: день рождения Сева (Хирохито), императора, который правил Японией во время описываемых событий, День конституции, День зелени и Праздник детей.

55

Речь о начале и конце войны соответственно для Японии.

56

Хаори – удлиненный прямой жакет традиционного кроя.

57

Канабо – самурайское оружие в виде металлической палицы, которая расширяется к концу и имеет несколько рядов тупых шипов.

58

Дзюттэ – металлическая дубинка, которую использовали полицейские во времена сегуната.

59

Рокурокуби – екай, нечисть в облике человека с длинной шеей, похожей на змею.

60

Ятай – передвижной ларек с горячей едой.

61

Эмилия родилась в Первой Чехословацкой республике, ее отец – в Российской империи, а ее мать – в кайзеровской Германии. По состоянию на

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)