Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
думаешь?» — спросил Лэнс.

«Я думаю, что эмоции — плохая идея в этом бизнесе».

«Вот о чем я и думал».

«Ты хочешь сказать, что она может сделать что-то глупое?»

«Я думаю, для большинства людей достаточно сложно убивать незнакомцев и не делать при этом глупостей».

«Правильно», — сказала Лорел.

«Убийство кого-то из своего прошлого, — сказал он, — из своей жизни. Это то, что может надолго остаться в памяти».

«Задержитесь?» — спросила она, снова удивлённая его словами. Обычно он так не разговаривал.

«В голове, — сказал он. — Ты думаешь об этом потом. Тебе это снится».

«Что ж», — сказала Лорел, — «я думаю, в данном случае это не будет проблемой.

Валентина Брик, скорее всего, мертва».

«Может быть», — сказал Лэнс.

«Вы не убеждены?»

«Не знаю, но что бы там ни происходило, мы ещё не видели этому конца. Убийца не убивает просто так».

«Нет, я полагаю, что нет».

«Что бы ни происходило, это еще не конец, и я не думаю, что Татьяна должна справляться с этим в одиночку».

Лорел отпила кофе. Она наслаждалась звонком, наслаждалась вниманием, но теперь, когда разговор перешёл на Татьяну, ей пришлось признать, что она начинает чувствовать себя иначе. «Ты подумываешь ослушаться Рота», — сказала она.

«Я уже ослушался его. Я захватил самолёт, который он прислал, чтобы доставить меня в Россию. Буду в Праге через час».

«Он съест тебя на завтрак».

«Он мне не приказывает. Почему я должен всем об этом напоминать?»

«Может быть, потому что каждый раз, когда он говорит тебе прыгать...»

«Я беспокоюсь за Татьяну».

«Я это вижу».

«Это проблема?» — сказал он.

В груди Лорел образовался комок эмоций. Она ненавидела себя за это чувство, за то, что переживала, но эмоции — коварная штука, их трудно обуздать. «Конечно, нет», — сказала она.

«Ничего не сходится», — сказал он. «Ложная тревога, агент-нелегал — я в это не верю. Что бы там ни происходило, это ещё не произошло, а Татьяна уже ввязалась в это».

«Ну», — сказала Лорел, стараясь говорить как можно ровнее и без эмоций. «Ей повезло, что ты за неё переживаешь».

«Я за нее не особо беспокоюсь ».

«Да, это так», — сказала Лорел.

«Ты в порядке, Лорел? Кажется, я тебя расстроил».

«Мне пора идти», — коротко сказала она и повесила трубку.

Она была расстроена, как на себя, так и на него. Она чувствовала себя глупо. Это было бессмысленно. Между ней и Лэнсом ничего не было и никогда не будет.

Если он беспокоился о Татьяне, у него были на это все основания.

Она подошла к компьютеру и ввела координаты посольства в Праге. Перед ней открылся вид на восточноевропейскую сельскую местность в потрясающем разрешении. Если бы был день, она бы увидела коров на полях и дым из труб. Спутнику потребовалось мгновение, чтобы настроиться, а затем он приблизился к окрестностям посольства, всё ближе и ближе, пока она не смогла разглядеть отдельные булыжники на улицах.

«Какой в этом был смысл, – подумала она. – Убийства. Нападение на Валентину. Лэнс был прав в одном. Всё это не сходилось».

Там была глубокая ночь, но по журналам доступа Татьяны она видела, что та еще не спит и все еще работает за своим терминалом.

Она встала и подошла к окну. На парковке было много машин, а за ними, в темноте, текла река Потомак. Телефон завибрировал, и она увидела сообщение от Татьяны.

***

Валентина определенно связана с «Мертвой рукой».

***

От этих слов у Лорел по спине пробежали мурашки. Это была важная новость. «Мёртвая рука» – группа, которой было поручено любой ценой поддерживать президента Молотова. Если это было замешано, то Прага – не второстепенное дело. Затевалось что-то важное. Ей следовало немедленно перезвонить Татьяне, но по какой-то причине она не могла заставить себя набрать номер. Вместо этого она просто смотрела на спутниковую трансляцию, глядя вниз на крышу посольства и узкие улочки вокруг. Если бы Татьяна в тот момент вышла из парадной двери, Лорел бы её увидела.

И Лэнс, он скоро будет там. Она чувствовала себя беспокойно. Взвинченной. Она подошла к дивану и откинулась на спинку. Казалось, прошла минута, но, открыв глаза, она поняла, что задремала. Она вскочила с дивана и подошла к экрану. Ничего не изменилось. Всё тот же вид на крышу. На улицу. Она пробежала камерой по разным длинам волн спектра, от инфракрасного до ультрафиолетового. У здания посольства стояла машина, в которой кто-то был. Тепловизор зафиксировал тепловой след.

Это немного настораживает. Улица была оживленной, люди приходили и уходили, но к тому же была поздняя ночь. Она увеличила масштаб изображения автомобиля, серого Audi-седана, и вернулась назад во времени. Она держала это место в фокусе уже двадцать минут. Машина не двигалась. Кто бы ни был внутри, он был там всё это время. Двигатель не работал. В машине, должно быть, было холодно.

Она взяла телефон и, забыв о своих недавних сомнениях, позвонила Татьяне на мобильный.

«Лорел? Я просто пытаюсь проверить связь, но мне кажется…»

«Неважно», — сказала Лорел. «Как далеко вы от фасада здания?»

«Что? Почему?»

«Снаружи припаркована серая Audi. У входа в институт культуры».

Татьяна помолчала, а потом сказала: «Вижу. Окна тонированные.

Что-то не так?

«Возможно, ничего страшного, — сказала Лорел, — но внутри кто-то есть. Думаю, они следят за посольством».

«Валентина», — ахнула Татьяна.

«Мы этого не знаем, но если вы попросите охранников проверить...»

«Когда эта сука попадется мне в руки», — выплюнула Татьяна.

«Татьяна, — крикнула Лорел, — не выходи туда». Но было слишком поздно, Татьяна уже не слушала. Линия была открыта, Лорел слышала, как она отдаёт приказы охранникам, но не могла её остановить.

«Ты, и ты, теперь со мной», — говорила Татьяна.

Лорел не отрывала глаз от экрана. Татьяна и четверо охранников посольства вышли из главного входа, а ещё двое охранников вышли из ворот у культурного института.

В тот же миг двигатель Audi завёлся, и машина тронулась с места, едва не столкнувшись с проезжающим такси. Она резко разогналась и помчалась по узкой улице.

Татьяна бросилась за ней, но тщетно. Машина исчезла.

«Ты это видела?» — задыхаясь, прошептала Татьяна в трубку.

«Я смотрю», — сказала Лорел. «Это было невероятно глупо. Ты мог бы…»

«Если это была она, да поможет мне Бог...»

«Татьяна!» — сказала Лорел. «Тебе нужно успокоиться».

«Просто следи за

Перейти на страницу:
Комментарии (0)