Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр
Кларк, устремив взгляд на Тэсс, улыбнулся ей, как бы приветствуя единомышленницу.
– Перешагнув порог дома, она принялась уверять, будто невидимые пальцы схватили ее за щиколотку, – продолжал Эллиот. – Ей было интересно, воспользуетесь ли вы разыгранным ею испугом, и если да, то как именно. Тем вечером все сильно нервничали, и мисс Фрейзер не пришлось даже слишком прикидываться. Ну а вы… – Эллиот щелкнул пальцами. – Тут же охотно воспользовались ее подарком, присоединив его к истории мертвеца с поцарапанным лицом. Дескать, призрак Норберта Лонгвуда имеет, по слухам, обыкновение удерживать людей, хватаясь за них. Выдали за часть старинной легенды то, что мисс Фрейзер придумала за пятнадцать минут до того, как осуществила.
Эллиот умолк. Затем, покачав головой, изрек с поистине шотландской суровостью, из-за которой начал казаться гораздо старше своих тридцати лет:
– Не очень умно было с вашей стороны, мистер Кларк.
– Правда, инспектор?
– Правда. Вы этим продемонстрировали, что за вашим замыслом кроется что-то, по меньшей мере, нечестное.
– И конечно же, доказал вам тем самым, что убил Логана?
– Если не возражаете, давайте продолжим, – с прежним терпением и добросовестностью профессионала проговорил Эллиот. – До всего дойдет очередь.
Сверху на сад наплыла большая черная тень. Творцом ее был доктор Фелл. Плащ у него за спиной надувался как парус. Шляпа с широкими загнутыми по бокам полями наезжала ему на лоб почти до самых бровей. Высясь над нами, он застил свет. Лицо его выражало усталость и в то же время блестело, будто отполированное. Хрипло дыша, он спустился к нам в цветущую чашу.
Тэсс, я видел, едва удерживалась, чтобы не поторопить Эллиота с продолжением. От нарочитой невозмутимости Кларка у меня волосы на голове едва не вставали дыбом. Он медленно осушил свой бокал. Вытащив из ведерка бутылку, стряс с нее капли и налил себе новую порцию из еще оставшегося в ней шампанского.
Что бы ни представлял собою Мартин Кларк, тщеславия в нем была бездна, но, даже получив в эту область серьезную рану, он умудрялся ловко скрывать свои чувства.
– О, доктор, ну наконец-то! А я-то все думал, когда-же вы наконец окажете нам честь. Инспектор, как раз собрался рассказывать, как убили Логана. Не так ли, мистер Эллиот?
– Да.
– Так скорей же, прошу вас! – вскричала вдруг Гвиннет Логан, до сих пор сидевшая на скамейке молча и как бы окаменев.
Она вскинула голову в зеленой, как у Робин Гуда, шляпе. Взгляд ее был направлен на Эллиота. Руки теребили сумочку, чуть ли не разрывая материю.
– Я была там. Подозревали даже, что я… как это у вас называется… я сообщница, пока не выяснилось, что это не так. Расскажите же, кто…
Доктор Фелл, сняв плавным движением руки шляпу, чуть склонил голову, спрашивая таким образом разрешения сесть рядом с Гвиннет.
– Кстати, мэм, – начал он, оказавшись уже на скамейке. – Давайте-ка заодно внесем ясность в один важный пункт. – Рука с тростью вскинулась, указав на Кларка. – Это тот человек, не правда ли, с которым вы имели обыкновение встречаться в музее Виктории и Альберта?
– Да, именно тот, – ответила Гвиннет. – Мартин, зачем отрицать?
– Я знала это, – ущипнув меня за руку, прошептала Тэсс.
Кларк и учтивость начали расставаться друг с другом.
– О чем вы там говорили, инспектор?
– О тайне этого дома, – откликнулся Эллиот, и разноцветный сад застыл в мертвой тишине. – Вопрос нас интересовал следующий: что мы достоверно знаем о хозяевах Лонгвуд-хауса тысяча восемьсот двадцатого года и тысяча девятьсот двадцатого? Про Норберта из тысяча восемьсот двадцатого нам известно немного. Был ученым, обменивался памфлетами со своими друзьями-коллегами Араго, Буажиро и сэром Хамфри Дэви и при каких-то таинственных обстоятельствах умер.
Совсем другое дело с Гербертом Харрисоном из тысяча девятьсот двадцатого. О нем у нас довольно много информации. Он значительно реконструировал этот дом. В нем были проведены электричество, современная канализация. Потолок столовой стал выше за счет понижения уровня спален на втором этаже. Часть деревянных панелей из нижнего холла убрали. И наконец, в кабинете появился новый камин. Все эти изменения выполнены рабочими из Гернси, которые, выполнив заказ, вернулись к себе, вряд ли особо распространяясь здесь о том, что именно сделали. А Герберт, по словам многих, знавших его, был забавным чудаком.
– Подождите, – прервала Эллиота Тэсс. – Пожалуйста, подождите.
Прижав ладони к вискам и пристально на него глядя сквозь пальцы, она осведомилась с усилием:
– Это тот самый Лонгвуд, который до сумасшествия интересовался историей своей семьи и записями о ней? Тот самый, которому нравились слухи, что в его доме есть привидения? Который обожал подшучивать над людьми с помощью всяких фокусов? Вот, наверное, во время ремонта ему и пришло в голову обустроить дом с привидением. Дети такого бы испугались, но их-то у него как раз не было.
– В яблочко, – отметил с увесистой мрачностью доктор Фелл. – Золотой выстрел.
– Я поняла, что вы к этому клоните. Но что именно он устроил? – задала новый вопрос Тэсс.
– Вот пусть нам доктор расскажет, но только сам, – с въедливой вежливостью потребовал Кларк. – Инспектор-то с нами сейчас беседует, как пластинка, на которую записаны слова мистера Фелла. Или как попугай, который за ним повторяет. Не очень умно, инспектор, и даже опасно. Разве доктор не способен сам говорить?
Кто действительно в данный момент выглядел весьма опасно, так это доктор Фелл.
– Видите ли, сэр, мне нет особой нужды сейчас говорить. Вы скоро все сами увидите. Через несколько минут сюда явятся два рабочих, и мы, с вашего позволения (а, боюсь, даже без него), начнем тут некоторую собственную перестройку. Говоря прямо, сэр, мы собираемся разнести весь ваш проклятый дом на части, твердо рассчитывая раскрыть самый жестокий и гениальный фокус с убийством из всех, которые я до сих пор встречал в своей практике.
Лицо Фелла исполнилось яростью. Он резко ударил наконечником своей трости по каменным плитам:
– И начнем мы с того, что вскроем камин в кабинете.
– Вскроете? С какой целью, вразуми нас небо? – Голос у Кларка сорвался на пронзительный фальцет. – Заразились бредовой идеей Моррисона о тайном проходе? Кирпичная кладка цельная. Вы сами ведь доказали это.
– Положим, – признал доктор Фелл.
– Тогда за…
– Дымоход цельный. Ни щелей, ни трещин. Кирпич к кирпичу, скрепленные друг с другом цементом. Но в дымоходе запрятано кое-что. Маленькая такая вещица, размером не более половины моей руки, – поднял вверх руку доктор Фелл. – Неодушевленный, по сути, предмет, способный, однако, при случае весьма ужасным и вампирическим образом оживать.
Мы выслушали его молча, хотя у Гвиннет Логан, по-моему, в любую секунду мог вырваться
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


