Сиделка - Джой Филдинг
– Трейси, Джоди, – провозгласил отец, обнимая Элиз за талию. – Поприветствуйте мою прекрасную супругу!
Глава 41
– Это мамины кольца? – прошептала Трейси.
– Похоже на то, – ответила я, стараясь не шевелить губами.
– Меня сейчас стошнит…
– Понимаю, это все довольно неожиданно, – признала Элиз.
Я кивнула, хотя, по правде сказать, была не слишком удивлена. По крайней мере, отчасти я подозревала, что именно к этому их отношения и двигаются. Однако я не ожидала, что все произойдет так быстро. После смерти мамы прошло едва ли четыре месяца.
Не сказать чтобы я собиралась настаивать на соблюдении традиций и требовать обязательного годичного траура, хотя большинство психологов советуют подождать год, прежде чем принимать важные решения. Но папа много лет был привязан к одному месту, и я едва ли имела право злиться на его желание что-то изменить. А тем более отказывать отцу в счастье. И все же – разве не могли они с Элиз просто продолжать жить как жили? Зачем жениться? И к чему такая спешка?
– Думаешь, она беременна? – невозмутимо поинтересовалась Трейси, словно читая мои мысли.
– Уверена, у вас есть вопросы, – отметила Элиз. – Я просто хочу сказать вам, девочки, что очень люблю вашего отца и собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы стать той женой, какую он заслуживает.
– Весьма признательна, – сказала я, стараясь быть великодушной. – Просто я немного не понимаю.
– Чего не понимаешь? – спросил отец. – Я предложил Элиз выйти за меня замуж, она ответила согласием. На прошлой неделе мы сели в поезд до Ниагара-Фоллс и поженились.
Бывшая сиделка рассмеялась.
– Понимаю, звучит глупо, но я с детства мечтала о медовом месяце в Ниагара-Фоллс. И благодаря вашему отцу все мои мечты сбылись.
– Вот теперь меня точно вырвет, – пробормотала Трейси мне в плечо.
– Но к чему такая таинственность? – спросила я. – Почему вы нам не рассказали?
– Ну, все получилось довольно спонтанно… – начала Элиз.
– Надо ведь было все организовать, получить разрешение на брак…
– Хочешь правду? – перебил меня отец, улыбка которого грозила вот-вот исчезнуть. – Вот именно потому, что происходит здесь и сейчас, мы вам и не сказали. Мы знали, как вы отреагируете: разозлитесь, попытаетесь нас отговорить…
– Успокойся, Вик, – прощебетала Элиз, нежно положив ладонь ему на плечо. – Ты слишком суров. Девочки в шоке. И вполне понятно, что они обижены…
– Обижены? С чего это им обижаться?
– С ними даже не посоветовались, – пояснила она, словно имела хоть какое-то понятие о том, что мы чувствуем. – Не знаю, возможно, стоило подождать, устроить настоящую свадьбу…
– У нас и была настоящая свадьба.
– На которую нас не пригласили, – вставила я.
– А вы бы пришли, если бы получили приглашение?
«Вот уж вряд ли», – подумала я, а вслух сказала:
– Не знаю.
– Зато я знаю, – скривил губы отец. – В любом случае что сделано, то сделано. Мы с Элиз поженились, и я ожидаю, что вы будете относиться к моей супруге должным образом.
– Успокойся, Вик, – снова сказала Элиз.
С невольной улыбкой я подумала, скоро ли отцу надоест эта фраза.
– Дай своим дочкам время привыкнуть. Меня наняли в качестве сиделки, а не твоей жены. Понадобится время, чтобы они освоились. – Она снова обернулась к нам с Трейси: – У вас еще есть вопросы?
– Спроси, есть ли у них брачный контракт, – вполголоса подначивала меня сестра.
– Это мамины кольца? – спросила я вместо этого.
Элиз посмотрела на руки, потом уставилась в пол.
– Мне не хотелось, чтобы ваш отец тратил деньги на новые кольца, когда есть такая красота.
– Мы отдадим их в переделку ювелиру, – добавил отец. – Чтобы они больше соответствовали вкусам Элиз.
– Наверное, в постели она просто бомба, – прошипела Трейси.
– Что такое? – вскинулся отец. – Хочешь что-то сказать, Трейси? В отличие от сестры, ты до сих пор помалкиваешь.
Трейси глубоко вдохнула, потом встала.
– Скажу только, что такая новость требует соответствующего тоста. Где шампанское?
– Прекрасная идея! – воскликнула Элиз и захлопала в ладоши.
– Я схожу за бутылкой, – вызвался отец и поспешил выйти из гостиной.
– А я принесу бокалы, – подхватила Элиз и последовала за ним. – И немного сыра и печенья.
– Ты издеваешься? – обернулась я к Трейси, едва они вышли. – Что все это значит?
– О чем ты?
– «Такая новость требует соответствующего тоста»…
– А что я должна была сказать?
– Как насчет того, что ты думаешь на самом деле?
– И какой был бы толк? Как точно заметил папа, что сделано – то сделано. Как говорится, на мед можно приманить больше мух, чем на… что-то другое.
– Уксус.
– А?
– На мед можно приманить больше мух, чем на уксус, – повторила я.
– Я это и хотела сказать.
– Ты меня подставила.
– Вот и нет.
– Ты постаралась создать впечатление, будто только мне этот брак не нравится.
– Я просто не вижу смысла злить папу сильнее, чем ты уже успела разозлить.
– Спасибо. Очень мило.
– Что мило? – спросила Элиз, возвращаясь в комнату с подносом, на котором стояли четыре тонких высоких бокала и блюдо с сыром и крекерами.
– Вы, – ответила Трейси. – Очень красивый костюм.
– В самом деле? Это ваш отец купил мне. У него такой утонченный вкус.
– У кого утонченный вкус? – поинтересовался отец, энергичным шагом входя в гостиную с большой бутылкой «Дом Периньон».
– У тебя, разумеется, – со смехом ответила Элиз. – Трейси только что похвалила костюм, который ты мне купил.
– Конечно же, Трейси заметила, – ухмыльнулся отец. – От кого ей, по-твоему, досталось чувство стиля?
– И о Джоди не забывай, – подсказала Элиз, сострадательно улыбнувшись мне. – Очень красивый брючный костюм, дорогая.
Я окинула взглядом черный шерстяной костюм с белой хлопчатобумажной блузкой – мой обычный наряд при проведении открытых показов.
– Ну, я прямо с работы. Да и не знала, что мы собираемся праздновать…
Громкий хлопок пробки прервал мои оправдания, за что я была очень благодарна. С каких это пор надо извиняться за собственный вид? Если Трейси вечно одета так, будто ожидает приглашения на бал, это вовсе не значит, что и я обязана поступать точно так же.
Отец разлил шампанское по бокалам и раздал их нам.
– За мою прекрасную жену! – провозгласил он, подняв бокал.
Мы последовали его примеру.
– Добро пожаловать в семью, – произнесла Трейси.
– Спасибо, милая, – поблагодарила Элиз. – Хочу, чтобы вы, девочки, знали: я всегда ужасно завидовала женщинам, у которых есть дочери. Мне очень хотелось, чтобы и у меня была дочка, а теперь у меня их сразу две, и я невероятно этим горжусь и благодарю судьбу! Поверьте, я не пытаюсь занять место вашей матери. Да и не смогла бы, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сиделка - Джой Филдинг, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

