`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

1 ... 36 37 38 39 40 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
еще всегда носит коричневые костюмы?

Глаза у Тэсс широко раскрылись. Она, кивнув, прошептала:

– Кларк.

– Правильно, Кларк.

– Но ведь Кларк… – Готовая мне поверить, она вдруг вспомнила о факте, мешавшем ей окончательно признать мою правоту. – Кларк не был сегодня утром в коричневом.

– Когда мы сегодня утром впервые его увидели, не был, – согласился я. – Именно его белый льняной костюм и панама сбили нас с толку. Окажись они тогда с Джулианом рядом, оба в коричневых костюмах, наше внимание обязательно бы привлекло их сходство. Оно-то и обмануло садовника. Добавь еще к этому слабый свет, расстояние и то, что он видел мужчину через окно. Продолжишь спорить? Не мог, по-твоему, пялиться в северное окно наш радушный хозяин?

Джулиан, почти совершенно утративший свои спесь и вальяжность, начал борьбу за их возвращение. Чувства, которые отразились у него на лице, мне решительно не понравились. И заострившийся вдруг напряженный взгляд, брошенный им на нас с Тэсс сквозь покрасневшие веки, тоже не вызывал симпатии.

Теперь он дышал глубоко и с облегчением, словно человек готовый утонуть, который все же достиг спасительного берега.

– На самом деле, признаться, я… э-э-э… уже и сам думал об этом.

Явно теперь сожалея, что позволил себе настолько перед нами разоткровенничаться, он достал из кармана халата носовой платок и тщательно вытер губы.

– Значит, тот человек у окна был Кларком? – спросил я у Джулиана. Часы в кармане его халата отчетливо тикали.

– Сколько раз тебе повторять: не знаю, кто это был. Поклясться, во всяком случае, не берусь.

– Но думаешь, там стоял Кларк?

– Хватит вопросов. Мне нужен совет. Я совершенно не по своей вине – решительно никакой вины за собой не чувствую – оказался загнан в данную ситуацию. Верите или нет, но я не выношу лжи. И, вынужденный прибегнуть к ней, расстроен вплоть до расстройства пищеварения. Совесть у меня есть, но не ответишь ли ты, Боб, мне, как сам поступил бы на моем месте?

– Определенно отправился бы прямиком к инспектору Эллиоту и рассказал ему чистую правду.

– С чего такая определенность?

– Попроси его организовать опознание. Пускай садовник снова посмотрит в окно на фасаде. Если выберет Кларка или хотя бы признает, что это мог быть Кларк, полиция тебе поверит.

Джулиан впал в замешательство. Пристально уставясь на столбик кровати и барабаня по нему пальцами, он сильно о чем-то задумался. Чувствовалось, как скользкую его совесть опутывают, увеличиваясь числом и сплетаясь, словно в сеть тральщика, ловящего на глубине юркую рыбу, нити сомнения.

– Не так-то все просто, Боб. Далеко не так просто. Ну-у, мистер Кларк… – Джулиан сидел, по-прежнему вперясь глазами в кроватный столбик. – Он обладает значительным состоянием.

– И что с того?

– Весьма значительным, – продолжал Джулиан, ловко перетекая в свой обычный стиль разговора. – Я в этом удостоверился, прежде чем принял данное приглашение на выходные.

– И? – Я не понимал, к чему он клонит.

– Один мой друг в Сити назвал мне размер состояния Кларка. По самым скромным подсчетам – не меньше четверти миллиона фунтов. Он обладает выдающейся проницательностью. Погорел за все время только на одной сделке. Кто-то из бакалейного бизнеса ухитрился нагреть его на десять тысяч и к тому же выставить полным дураком. Но это так, между прочим. Важно другое: Кларк знает, как преуспеть.

Джулиан чуть помолчал, снова уставясь на столбик кровати.

– Он, несомненно, очень расположился ко мне. Мы с ним сегодня несколько раз беседовали. Я не склонен к самодовольству, но отрицать собственные способности с моей стороны было бы неразумно. А Кларку теперь, когда он более или менее отходит от дел и становится сельским джентльменом, нужен как раз… э-э-э… такой помощник, который в силах вести его дела. Понимаете, он самим характером наших бесед практически утверждал, что эта работа моя, если я пожелаю.

Джулиан, хлопнув ладонью по кроватному столбику, повернулся к нам.

– Ну-у, – протянула Тэсс. – Кажется, мы добрались наконец до сути. Кларк, значит, тебя подкупил, дорогой наш Джулиан, опасаясь, как бы ты не проговорился, что видел его у окна?

– Нет. Разумеется, нет. Немыслимое предположение. Я потрясен и обижен. Ты же, Тэсс, хорошо меня знаешь. Этот вопрос мы с Кларком не обсуждали.

– И тем не менее ясно: его предложение улетит на крылышках, – Тэсс помахала руками, – если ты скажешь, что видел его у окна.

– Возможно, да.

– Глупенький Джулиан, не прислушаешься ли к моему совету?

– Твой тон мне не нравится, Тэсс, но продолжай.

– Не касайся этого, – изо всех сил принялась его убеждать она. – Даже багром не касайся. Какую бы Кларк ни преследовал цель, послушай меня. Заткни уши и убегай подальше. Я не читаю тебе мораль. Плевать, если бы речь просто шла о чем-то не совсем честном. Без колебания сама запихнула бы Боба на работу, где он получал бы две-три тысячи в год, пусть там кое-что и скрывалось бы за пеленой мути…

– Погоди-ка… – вмешался я.

– Это ты погоди-ка, Боб, – не дала мне себя перебить она. – К сожалению, такому честному простаку по-иному процветания не добиться.

– Ты сейчас Джулиану или мне советы даешь?

Тэсс, встав было, опять опустилась в кресло и тихо, но убежденно проговорила:

– Советую вам всем ни в коем случае не связываться с Кларком. Разве не видите? Он снова что-то затеял. Джулиан, пожалуйста. Пожалуйста, сделай… как мы тебя просим. Пойди к инспектору Эллиоту и расскажи ему то же, что нам. Этот «человек в коричневом костюме», то есть Кларк, и есть убийца.

– А я думаю, нет, – спокойно ответил Джулиан. – По-моему, ты кое о чем забыла. Если Кларк находился возле того окна, то каким образом смог выстрелить из револьвера?

Мы уперлись все в ту же загадку. Она взирала на нас с невидимой, но ощутимой ухмылкой.

Джулиан теперь упивался собой.

– Да будет позволено мне прояснить ситуацию, – начал он в самой назидательной из своих манер. – Установлено с абсолютной точностью: револьвер выстрелил, находясь на колышках. Вы оба помогли это доказать. Полицией ваши доводы сочтены обоснованными. Затем была вдвинута версия с длинной удочкой, но ее быстро признали несостоятельной. Так не кажется ли вам, что стоящий у северного окна тем более не мог дотянуться через расстояние в пятнадцать футов до револьвера, да еще при этом незаметно для миссис Логан или садовника?

– Ты у меня вызываешь самую нестерпимую и сильную головную боль, которая может быть, – поморщилась Тэсс.

– А разве я говорю неправду?

– Да, неправду, – сердито ответила Тэсс.

– Но, моя дорогая девочка…

– Я не твоя дорогая девочка, – сильнее прежнего рассердилась она. – И ничья дорогая девочка. Даже

1 ... 36 37 38 39 40 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)