Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова
– Я так и подумала. Тогда вы решили потянуть время, чтобы узнать ее адрес и подменить письма. Но сами не стали заниматься поисками, а попросили нас сделать это. Но умоляю, господин Мурао, скажите, что убийство служанки – все-таки не ваших рук дело.
– Разумеется, нет. И я глубоко скорблю о смерти той женщины, но в каком-то смысле действительно она была мне на руку: этим Наоко подарила мне надежный способ избавиться от нее. Оставалось только узнать ее адрес, выкрасть письмо с признанием в моем давнем преступлении и навести полицию на след Наоко. С доказательствами, которые вы собрали, ее было бы легко осудить. А указать на меня как на преступника она не смогла бы – ведь полиция нашла бы именно это письмо, где я утверждаю, что никакого преступления не было. – Он показал на лист, лежащий перед ним. – Согласитесь, это очень убедительно, потому что выглядит так, как будто письмо не предназначено для чужих глаз, а потому совершенно искреннее…
Я кивнула:
– Да, мы сначала так и подумали, что в личной переписке преступника и жертвы не может быть лжи: ведь оба знают, как было дело. Если бы мы не видели вашего человека в доме, вам удалось бы обмануть и нас. Кстати: если Наоко писала вам, вы ведь должны были знать ее адрес, разве нет?
– Письма были без обратного адреса. А писать она велела до востребования в разные почтовые отделения города и пригорода… Очень жаль, конечно, что вы унесли письмо из дома Наоко, но главное, что оригинал с признанием все-таки вернулся ко мне. А теперь, когда Наоко сама явилась в полицию, я думаю, наше с вами дело закрыто. И я бы хотел вас отблагодарить, как и обещал.
– В том-то и дело, что не закрыто, господин Мурао, – сказала я. – Мы думали, что новое письмо вы написали с расчетом на то, что его прочтет не полиция, а мужчина, который живет в доме Наоко. Мы спрашивали о том, где вы были в пятницу, не просто так. Из рекана Яэ увел какой-то мужчина. Мы думаем, что именно он убил и ее, и вашу служанку. А сейчас он на свободе – благодаря тому, что Наоко взяла вину на себя.
Первый раз за все время знакомства я увидела, как Мурао на несколько секунд поменялся в лице.
– Нет, про мужчину я слышу первый раз. Так убийца – он?
– В случае с Яэ – мы почти уверены в этом. Что касается служанки… разузнать о вас к дому приходила, видимо, все-таки Наоко, а вот кто из них убил женщину – этого мы пока не поняли.
– Ну, или приходила не Наоко, – вставил Кадзуро. – Мы ведь все-таки не знаем точно, жива ли сейчас ее дочь.
– Дочь?
– Да, господин Мурао. После того, что случилось восемнадцать лет назад, у Наоко родилась девочка. С ней случилось несчастье, она получила сильнейший ожог, и нам не удалось узнать, выжила ли она. Если выжила – значит, у вас есть ребенок: взрослая девушка семнадцати лет. К сожалению, мы не знаем ее имени, но… – Мне вдруг пришла в голову идея, которая показалась не лишенной смысла: – Есть ли в вашем окружении девушки такого возраста?
Он вздохнул.
– Вы меня просто убиваете такими предположениями. Погодите-ка, дайте посчитаю. Нет, пожалуй, что нет. Все-таки как будто все мои… читательницы немного постарше. В любом случае, стоит теперь быть начеку и помнить, что, если со мной захочет познакомиться девушка такого возраста, она может быть дочерью Наоко.
– Ну и вашей, вообще-то, – заметил Кадзуро.
– Да, да, я понимаю. А как звали эту девочку?
– Этого нам тоже не удалось выяснить.
– Очень жаль… Итак, вы сказали, что с Наоко живет мужчина, который и может быть настоящим убийцей? И если Наоко явилась в полицию с признанием в двух убийствах, а про него власти ничего не знают – значит, он остается на свободе и попробует добраться до меня.
– Именно поэтому мы и просили рассказать все, – сказала я. – Но уверены ли вы, что больше не имеете от нас секретов и не продолжаете вести двойную игру?
Кадзуро добавил:
– Напомню, что от этого зависит ваша жизнь, господин Мурао.
– Друзья мои, позвольте заметить, что я, хотя порой и недоговаривал, никогда не обманывал вас.
Что правда, то правда. При первой встрече Мурао честно сказал, что преступление имело место. Когда я догадалась, что рукопись принадлежит ему, и прямо спросила об этом – он тоже не стал отпираться. Не стал он врать и сейчас, когда мы говорили о письме. Так, получается, можно назвать его честным человеком?
– А что это за мужчина, которого нужно опасаться, вы знаете? – спросил Мурао.
– Нет. Скорее всего, муж или возлюбленный: отец Наоко давно погиб, а братьев у нее, насколько мне известно, не было.
Как я и предполагала, наш разговор отрезвил Мурао – причем в буквальном смысле. Возможно, он и выпить-то успел не так много, но еще полчаса назад он был куда как более веселым и расслабленным, а сейчас, когда понял, что опасность не миновала, хмурился.
– Значит, Наоко взяла его вину на себя. Это верно, что у них очень близкие отношения, кем бы он ей ни приходился. И значит, он не оставит меня в покое.
– Точно, – припечатал Кадзуро.
– Что же вы предлагаете?
Еще полчаса назад у меня и самой не было ответа на этот вопрос, но я успела придумать кое-что, пока мы сюда поднимались.
– Мы его выманим, – сказала я. – Спровоцируем.
Кадзуро посмотрел на меня, как будто спрашивая, почему я ничего не рассказала ему о своем плане. Но мне действительно пришла эта мысль буквально на лестнице по пути сюда.
– Вы не можете всю оставшуюся жизнь прожить в страхе. Даже если вы уедете куда-нибудь, он может найти вас. Значит, надо покончить с ним в ближайшее время – и вот что мы сделаем.
Завтра я договорюсь со знакомым газетчиком. Его зовут Танигути Сэйдзи, он отвечает за колонку культуры в «Киото Симбун». Вы дадите ему интервью, где обязательно скажете, что первого мая уезжаете обратно на Хоккайдо – надолго, а может
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


