Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
не нужно бронировать онлайн. Мне просто нужен номер, если есть, номер-люкс».

«Без нашей системы, сэр».

«Насколько мне известно», — сказал Лэнс, — «Интернет никак не влияет на кровати и спальни, я прав?»

Мужчина огляделся, проверил, что у него за спиной, и переложил деньги со стола в карман.

«Вы абсолютно правы, сэр. У меня как раз очень хорошо обставленный номер».

Через несколько минут Лэнс был в комнате с Лорел и Татьяной, а прямо напротив них находилось здание штаб-квартиры Латвийской государственной полиции.

«Так вот где она работала?» — спросил Лэнс.

Татьяна кивнула.

Лорел подошла к мини-бару и достала бутылку шампанского.

На стойке над барной стойкой стояли два бокала, и она наполнила их.

«Ты ведь не хотел, да?» — спросила она Лэнса. «Было всего два стакана».

«Думаю, нет», — сказал Лэнс.

Он смотрел на здание полиции через площадь и гадал, там ли ещё начальник Агаты. Он был единственным человеком, о котором они точно знали, что он разговаривал с Агатой перед её исчезновением.

Лэнс готов был поспорить, что он связан с русскими.

Если кто и знал, что произойдет, так это он.

Поскольку латвийская телефонная система полностью вышла из строя, у них не было возможности позвонить Роту.

«Нам нужно место для босса Зарины», — сказал Лэнс.

«Как ты думаешь, Рот знает, где он?»

Она пожала плечами.

«Я не знаю, как нам с ним связаться и спросить», — сказала Татьяна.

«В посольстве США есть спутниковая связь»,

Лэнс сказал: «Но если мы поедем туда, каждый российский агент в стране будет знать, что мы здесь».

«Вам придется найти его старомодным способом», — сказала Лорел.

Лэнс посмотрел на неё. Она сбросила туфли и потягивала шампанское. Татьяна тоже удобно устроилась на кровати, вытянув перед собой больную ногу.

«Извините», сказал Лэнс. «Я не знал, что мы приедем к ней на каникулы».

«Выслеживать латвийского полицейского», — сказала Лорел. «Я бы сказала, это твоя работа, Лэнс». Она повернулась к Татьяне: «Что ты думаешь?»

«Конечно, — сказала Татьяна. — Какой смысл в твоём присутствии, если ты не можешь сделать так много?»

Лэнс покачал головой. «У нас ведь есть его адрес, верно?»

«Конечно», — сказала Лорел.

«Полагаю, у нас нет фотографии?»

Лорел покачала головой: «Без Интернета — нет».

Лэнс подошел к мини-бару и достал пачку орехов.

Он включил телевизор.

Все каналы были заняты тем же сигналом экстренного оповещения, который они слышали по радио.

«Меня не удивляет, что капитан полиции находится на службе у Кремля», — сказал он.

«Как такая страна может защитить себя от такого соседа, как Россия?»

Татьяна сказала: «Единственная причина, по которой Кремль еще не здесь, — это угроза возмездия со стороны США».

«А если эта угроза исчезнет?» — спросила Лорел.

«Если эта угроза исчезнет? — сказала Татьяна. — Если она исчезнет совсем, ну, я видела список».

«Какой список?» — спросил Лэнс.

«Список территорий, которые Россия поглотит, как только станет достаточно могущественной для этого», — сказала Татьяна.

«Что в этом списке?»

«Более шестидесяти миллионов человек», — сказала Татьяна. «Большинство из них — в Европе и Центральной Азии».

«Какие страны?»

«Всё, что и ожидалось», — сказала Татьяна. «Прибалтика, Кавказ, республики Средней Азии, Беларусь, Украина, Молдавия».

«В большинстве из них они уже есть», — сказал Лэнс.

«Да, это так», — сказала Татьяна, — «и официальная стратегия гласит, что как только Запад станет слишком слаб, чтобы противостоять им, они вторгнутся и аннексируют их все».

«Это огромная территория», — сказал Лэнс.

«Это бывший СССР. Российские военные знают местность. Они знают людей. У них есть влияние на руководство страны. Они поставляют природные ресурсы».

«Они готовы к работе».

«Сейчас много говорят о Китае», — сказала Татьяна.

«Китай — это нарастающее цунами», — сказал Лэнс.

«Конечно, — сказала Татьяна, — но каковы его нынешние территориальные амбиции?»

Лорел пожала плечами. «Несколько анклавов в Бутане», — сказала она. «То же самое и в Непале.

Некоторые отмели и атоллы в Южно-Китайском море. Парасельские острова.

Отмель Скарборо. Некоторые её приграничные районы с Индией. Острова Спратли.

«Тайвань», — сказал Лэнс.

«Сложите всё это», — сказала Татьяна. «Что получится?»

«В квадратных милях».

«Как вам будет угодно», — сказала Татьяна.

«Это не так уж много, — сказал Лорел. — На самом деле, это ненамного больше, чем в любой другой стране такого же размера».

«А как насчет уйгуров?» — спросил Лэнс.

«Сравните все это с тем, на что нацелена Россия», — сказала Татьяна.

«Что именно?»

«Два миллиона квадратных миль территории», — сказала Татьяна.

«В каком документе вы это увидели?» — спросила Лорел.

«Это файл под названием «Сфера влияния пятнадцать», и его подписали все маршалы, генералы и полковники российской армии», — сказала Татьяна.

«Я видел копию собственными глазами».

«Как вы увидели копию такого документа?» — спросила Лорел.

«Главное управление поручило мне следить за тремя подписавшими во время его распространения».

«Ты имеешь в виду, спать с кем-то?» — спросила Лорел.

Глаза Татьяны вспыхнули. «Ты же понимаешь, что я имею в виду».

«Извините», — сказала Лорел.

Лэнса ничуть не удивило то, что он услышал. Все знали о территориальных амбициях России. Молотов не успокоится, пока каждый дюйм СССР не вернётся под его контроль.

Россия была подобна леднику. Она двигалась медленно, очень медленно, но в конце концов её невозможно было остановить. Любая сила, двигавшаяся только в одном направлении, рано или поздно достигала своей цели.

Когда Лэнс выходил из гостиничного номера, две женщины заказывали еду в номер и проверяли телевизор и свои телефоны на предмет каких-либо признаков того, что латвийская система связи восстановилась и работает.

Он спустился в вестибюль, попросил парковщика подогнать ему машину и начал пробираться сквозь пробки на дорогах. Уже стемнело, машин стало меньше, чем раньше, но всё равно было трудновато.

На одном из перекрёстков несколько человек напали на автомобиль, ехавший перед ним. За рулём была женщина.

Лэнс вышел, направил на них пистолет, и они разошлись.

«Ситуация выходит из-под контроля», — сказал он женщине. «Безопаснее будет уйти с улиц».

Она энергично закивала головой и поблагодарила его.

Кузис жил в благоустроенной квартире в величественном здании в стиле модерн в районе Тейка. Лэнс припарковался снаружи и выкурил сигарету, ожидая, когда кто-нибудь из жильцов откроет входную дверь.

Ему не пришлось долго ждать, и когда один из жильцов вышел, он остановил закрывающуюся дверь и вошел внутрь.

На нём были чёрные брюки, чёрная кожаная куртка и чёрные

Перейти на страницу:
Комментарии (0)