Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство в подарок - Карен Дюкесс

Убийство в подарок - Карен Дюкесс

Читать книгу Убийство в подарок - Карен Дюкесс, Карен Дюкесс . Жанр: Детектив.
Убийство в подарок - Карен Дюкесс
Название: Убийство в подарок
Дата добавления: 14 ноябрь 2025
Количество просмотров: 16
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Убийство в подарок читать книгу онлайн

Убийство в подарок - читать онлайн , автор Карен Дюкесс

Смерть матери вызывает у молодой американки Кэт двойственное чувство. С одной стороны, теперь она круглая сирота, с другой – мать и так постоянно отсутствовала, колеся по стране в поисках новых ощущений. Сама же Кэт ведет тихую жизнь в родном Буффало и сознательно избегает бурных страстей и импульсивных решений.
Но однажды, разбирая мамины вещи, девушка внезапно обнаруживает путевку в живописную английскую деревушку, где проводится детективный квест: местные жители инсценируют сюжет с убийством, которое гости, поклонники классических британских детективов, должны раскрыть за семь дней. Озадаченная, но и заинтригованная тайными намерениями матери, Кэт решает отправиться в Англию в одиночку – и погружается в круговерть невероятных событий.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
читают и разговаривают.

– Ух ты, привет, подружки! – восклицаю я, узнавая отважных сестер Блейк, чьи приключения в английской школе-пансионе 1950‐х годов я обожала. Я открываю книгу и подношу ее к лицу, чтобы ощутить запах страниц. Как я жаждала стать частью семьи Блейк и посещать школу, подобную Меллингу, с походами в деревенскую чайную, хоккеем с мячом, доброй директрисой и интригой, кто станет школьным префектом, – при этом я была уверена, что в тексте опечатка и нужно писать «перфектом».

– У меня сохранилась книга о школе Меллинг. Она довольно потрепанная, поскольку была уже старой, когда бабушка отдала ее мне.

Несколько странно, что я так любила читать о девочках, живущих в пансионе, хотя сама покидала дом неохотно, даже ради детских праздников и ночевок у подружек. Но отшельницей я все же не была: просто боялась, что мама приедет, когда меня нет. Я верила, что, если сидеть на месте, она появится. И конечно, порой так и происходило, что укрепляло меня в предрассудке, будто это я привлекла маму, поджидая дома. Однако сейчас я вижу другую причину, почему меня настолько очаровали истории о школе Меллинг. Они рассказывали о моих ровесницах, которые были предоставлены сами себе, всю неделю находясь вдали от матерей и отцов, и прекрасно проводили время, пока родители ждали их дома. Девочки наверняка наслаждались свободой и веселились напропалую.

Меня озадачивает взгляд Жермен, уставившейся на книгу у меня в руках, но я быстро соображаю, что владелица магазина гадает, собираюсь ли я ее купить.

– Сколько стоит? – осведомляюсь я.

Я прошу пробить эту книгу и еще экземпляр первого детектива Роланда о Кладди Клэптропе, «Убийство на ходу».

– Как угодно, – отвечает Жермен с кислым выражением лица, которое заставляет меня заподозрить, что она не большая поклонница Роланда.

Она заходит за прилавок и подсчитывает стоимость покупки. Я расплачиваюсь, и она дает мне сдачу. Но, поворачиваясь за пакетом, бросает взгляд на улицу и ахает:

– О господи!

Жермен бросает мне книги и выскакивает из дверей магазина.

На улице мать Дева в длинном махровом халате и тапочках раздает прохожим полевые цветы. Я наблюдаю из окна за тем, как Жермен разговаривает с ней и наконец берет пожилую женщину за руку и заводит в магазин.

– Вот сюда, Пенелопа, входи и посиди немного. – Жермен усаживает подругу на диван возле окна, вынимает телефон и набирает номер. – Ну же, Дев, возьми трубку. Проклятье!

– Где это я? – Пенелопа оглядывается вокруг, словно никогда здесь не была.

– Это мой магазин, дорогая, «Книжка и мормышка». – Жермен берет со стола книгу и вручает Пенелопе. – Вот, посмотри фотографии красивых садов. Отдохни, полистай книгу. – Она снова звонит, качая головой в ожидании ответа. – Господи боже, разве вам, молодежи, не полагается вечно торчать в телефоне?

Глава двадцать восьмая

Пенелопа медленно листает книгу о садах. Но когда толпа крикливых седовласых туристов с палками вваливается в магазин, мать Дева подтягивает ноги к груди и обнимает руками колени, словно пытается сделаться крошечной и незаметной. Саранча, перекликаясь и смеясь, рассредотачивается по магазину, хватая с полок книги и бомбардируя Жермен вопросами. Есть ли в продаже хороший путеводитель для пеших туристов, компактная ламинированная карта, руководство по оказанию первой помощи? Что почитать о геологии или фольклоре Дербишира? Жермен приносит одну книгу за другой. Туристы хотят купить их все, но интересуются, смогут ли забрать некоторые из них позже, вернувшись из похода.

Пенелопа с дрожащими губами смотрит на них с дивана. Я пытаюсь привлечь внимание Жермен, но та стоит за прилавком, пробивая товары.

– Она сейчас подойдет, – успокаиваю я Пенелопу. – Принести вам другую книгу?

– Кто эти люди? Им здесь не место. Пусть уходят. – Она повышает голос.

Несколько туристов замечают ее и сокрушенно качают головами. Одна из женщин бормочет:

– Бедная старушенция, – и вдруг рявкает: – Развлекаешься, дорогуша?

Пенелопа шарахается назад, словно на нее замахнулись.

– Оставьте ее в покое, пожалуйста, – требую я, загораживая Пенелопе вид. Потом опускаюсь на корточки рядом с ней и беру за руку. – Хотите пойти домой?

Она кивает.

– Подождите здесь.

Я иду к кассе спросить у Жермен, далеко ли живет Пенелопа. Оказывается, недалеко, минут десять пешком. Запоминаю адрес и обещаю Жермен проводить ее подругу домой.

Когда мы выходим из магазина, рука Пенелопы взмывает над моим предплечьем, почти не касаясь его. Она такая хрупкая, что порыв ветра может сдуть ее с ног. Моя бабушка умерла в семьдесят шесть лет, но мне она никогда не казалась старой. Она была крепкой, весной и летом ухаживала за садом, осенью и зимой сгребала листья и снег. За месяц до смерти она забиралась по приставной лестнице на крышу гаража, чтобы выдернуть оттуда разросшийся плющ. Я не могу представить ее такой же слабой и потерянной, но хочется думать, что в случае ее болезни я смогла бы окружить ее такой же заботой, какой Дев окружает свою мать. Что я была бы столь же терпеливой, помогая бабушке найти дорогу в скукоживающемся мире, насколько сама бабушка была терпелива со мной.

– Мы идем на прогулку? – спрашивает Пенелопа, когда мы приближаемся к реке. – Замечательно. – На другом конце моста она останавливается. – Ты всегда так добра ко мне. Как тебя зовут?

– Кэт, – отвечаю я. – Приехала ненадолго.

– Очень рада, что ты вернулась. – Пенелопа гладит меня по руке, как кошку. – Тебя так давно не было. – Она дотрагивается до моих волос.

Карта на телефоне ведет нас к узкой улочке, которая змеится вверх по холму. На первом резком повороте мы останавливаемся перевести дух у стены, идущей вдоль обочины дороги. Вдалеке в поле дети играют в футбол. Мальчик забивает гол и бегает кругами, расставив руки, как крылья самолета.

– Молодец, – кивает Пенелопа. – Дев – такой хороший мальчик. Он уже вернулся из школы?

– Думаю, вы скоро его увидите.

Женщина сияет.

Чем выше мы поднимаемся, тем внушительнее становятся дома. Сплошь каменные, с густыми цветущими кустами перед фасадами. На вершине холма я оборачиваюсь, чтобы полюбоваться видом. Отсюда Уиллоутроп выглядит как мозаика из крыш и труб, которые тянутся вниз по склону у наших ног, потом теснятся на равнине и взбираются по холмам с другой стороны. Мне приходит в голову, что я стою внутри вида, открывающегося из моей комнаты в коттедже «Глициния». Так и подмывает помахать на случай, если Уайетт и Эмити смотрят в окно, но они, скорее всего, в поте лица пытаются разгадать, кто желал смерти Трейси Пенни. В особенности Уайетт очень рвется найти убийцу. Надеюсь, с головой увлекшись расследованием, он забыл о загадочном поведении моей матери.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)