Железное Дерево - Майкл Коннелли
Он защёлкал клавиатурой; Стилвелл смотрел, как тот перематывает запись и резко её останавливает.
— Это, например, ты, — сказал Данауэй.
На стоп-кадре Стилвелл узнал самого себя — вчерашним вечером, разглядывающего камеру.
— А теперь откатываемся почти ровно на сутки назад — и получаем вот это, — продолжил Данауэй.
Теперь по экрану слева направо двигалась фигура, почти полностью скрытая раскидистой мансанитой и густым кустарником. Что это человек, Стилвелл понял по одежде. Тот, кто продирался сквозь заросли, был в ярко-жёлтой с синим рубашке или куртке. Опознать его было невозможно, но цвета имели значение.
Фигура, похоже, споткнулась, на секунду замерла и снова двинулась — за пределы кадра.
— Если откатывать дальше, за неделю до этого там одни олени-мулы да изредка островная лиса, — сказал Данауэй. — Если хочешь, можешь сам проверить.
— Нет, верю, — сказал Стилвелл. — А звука нет?
— Есть — вроде того. Сам видел: камера в пластиковом камуфляжном коробе, он звук глушит сильно. Я громкость убрал до конца. Хочешь послушать?
— Давай — вдруг что зацепилось.
Данауэй перемотал запись и снова пустил кусок с фигурой в жёлто-синем. И правда, звука почти не было. Но когда фигура оступилась, послышался короткий вскрик, а за ним — ругательство.
— Думаю, ногу в яму сунул, может, подвернул, — сказал Данауэй.
— Или в кактус влетел, — отозвался Стилвелл. — Я их там видел немало.
— И такое может быть.
Голос показался Стилвеллу молодым. Не глубокий, не низкий.
— Значит, обратно он не возвращается? — спросил Стилвелл.
— Ты о чём? — переспросил Данауэй.
— Судя по ракурсу, который я там видел, он шёл в сторону виноградника. Но обратно камера его не зафиксировала.
— Ты имеешь в виду, после того, как он порубил виноградник? Ну, мог пойти другим путём — за камерой. Понимаешь, о чём я? Особенно если решил обойти кактусовые заросли.
— Логично.
В дверь постучали — и Лоретта от стойки приоткрыла её. Сообщила Данауэю, что Миддлтон приехал и ждёт в казарме.
— Передай ему, что сержант Стилвелл сейчас подойдёт, — сказал Данауэй.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 24
Стилвелл прошёл по коридору в казарму. Это была просторная комната на шестерых: три двухъярусные койки. Как и помощники шерифа, прикомандированные к Каталине, многие рейнджеры из CIC жили не на острове и пользовались койками в перерывах между двенадцатичасовыми сменами.
В комнате было пусто, но из туалета донёсся шум воды, и в дверях санузла появился Миддлтон, на ходу застёгивая ремень. Ростом он был под метр восемьдесят пять, с румяным обветренным лицом — таким же, как почти у всех знакомых Стилвеллу рейнджеров. Под сорок, рыжевато-каштановые волосы, зелёные глаза.
На взгляд Стилвелла — самый обычный человек. Из тех, кто с ходу примется рассказывать о повадках оленей-мулов, а никак не из тех, кто прячет в себе непроглядную тьму.
— Стил, прости, — сказал Миддлтон.
— За что? — отозвался Стилвелл.
— Я обещал перезвонить насчёт документов по поискам Энджелы Метье четыре года назад.
— Или я обещал заехать сам — и вот, заехал. Нашёл что-нибудь?
— Кое-что. Немного. Дело это вряд ли сдвинет.
— Ничего страшного. Никогда не знаешь, что его сдвинет. Покажи.
— У меня в шкафчике.
Миддлтон подошёл к ряду металлических шкафчиков и, повернувшись спиной, принялся набирать комбинацию замка. Стилвелл сместился вправо — поймать взглядом, что окажется внутри, когда дверца распахнётся.
— Ну а как с делом? — спросил Миддлтон.
— Да оно, в общем, не моё, — ответил Стилвелл. — Им занимаются убойщики на материке. А мне поручают мелочёвку — например, забирать у тебя бумаги.
В шкафчике Стилвелл разглядел рейнджерскую куртку на крючке. Больше почти ничего. Ни фотографий, ни безделушек — таких, какие у копов обычно водятся в их закутках. На полке лежала тонкая папка; Миддлтон взял её и обернулся.
— Найти удалось немного, — сказал он, протягивая папку. — В основном поисковые сектора и списки добровольцев. Само расследование, по-моему, вели вы, шерифские.
В том, как он произнёс «вы, шерифские», скользнула лёгкая враждебность — Стилвелл слышал такую и раньше, сидя по другую сторону стола напротив преступников.
— Да, наши материалы я уже просмотрел, — сказал он. — Там тоже негусто.
Он кивнул на распахнутый шкафчик.
— Не похоже, что ты тут ночуешь. Снимаешь жильё в городе?
— У меня вариант получше, — отозвался Миддлтон. — Девушка с квартирой в городе. Слышал, у тебя похожая схема.
— Не совсем.
— Ну, во всяком случае, так говорят.
Стилвелл опустил взгляд и раскрыл папку. Первой страницей шёл список — фамилии и телефоны жителей, искавших Энджелу Метье. Седьмой строкой значилась Таш Дано — и тот же номер мобильного, которым она пользовалась до сих пор.
Он закрыл папку.
— Сейчас наверх, к Орлиному Гнезду? — спросил он.
— Да, Мик отправляет обратно, — ответил Миддлтон. — Там же выпускники, верно?
— Угу, какой-то выезд: сидят кружком и обсуждают, как свалить с острова. Не понимают, как им тут повезло.
— Мне тоже туда — поговорить с одним парнишкой. Подбросишь?
— Без проблем. Только обратно отвезти, наверное, не смогу.
— У меня рация. Вызову кого-нибудь из своих.
— Тогда поехали. Готов?
— Готов.
По дороге наверх, в «Форанере» Миддлтона, Стилвелл старался держать разговор лёгким, но за каждым вопросом стоял умысел. Пятнадцать минут до места — и каждую надо было использовать с толком.
— Девушка — местная?
— Не коренная, — ответил Миддлтон. — Но живёт здесь двенадцать лет. Видимо, чтобы тебя считали местным, нужно тут родиться. Иначе — «материковый».
— Это да. Тоже рейнджер?
— Не‑а, я по своему болоту не рыбачу. Барменша.
— В каком заведении?
— «Баффало Никел».
— Мой любимый бар. Если она там, то это либо Гвен, либо Мелисса.
— Гвен. Странно, что я тебя там не видел. А я туда заглядываю по два-три раза в неделю. С неё глаз спускать нельзя, понимаешь, о чём я?
— Понимаю, красивая женщина. Думаешь, останетесь?
— В смысле — вместе?
Стилвелл усмехнулся.
— Нет, я не про личное. Я про то, останешься ли тут, на острове. В фонде.


