Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Железное Дерево - Майкл Коннелли

Железное Дерево - Майкл Коннелли

1 ... 25 26 27 28 29 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а в итоге — меньше вина.

— И меньше прибыли.

— Именно.

Стилвелл кивнул. Картина того, что происходит на винограднике, складывалась у него вполне отчётливо.

— Можно ещё один, последний вопрос? — сказал он. — Чисто для общего развития.

— Конечно, — ответила Новак.

— Маркес упомянул, что повреждённые лозы — французские клоны. Что это значит?

— Только то, что виноградник был заложен черенками с французских лоз. Получаешь генетически идентичную копию материнского куста — и теоретически в будущем вине будут те же свойства.

— Это дорого? Маркес говорил, что подаёт страховое возмещение.

— Да, очень. Гораздо дороже, чем проращивать семена и начинать с нуля.

— Этому всему учили в Дэвисе?

— Кое-чему — да, но большую часть я узнала от отца.

— Что ж, спасибо, что нашли время. Не буду больше отнимать у вас время.

— Как я и сказала, не знаю, помогла ли вам. Но очень надеюсь, что вы поймаете тех, кто это сделал.

— Думаете, их было несколько?

— Кто знает. Но кто бы это ни был — их надо посадить. Я никогда не видела мистера Маркеса таким взбешённым.

— Думаю, я понимаю почему.

Стилвелл поднялся, пожал Новак руку и направился к выходу. На тротуаре он позвонил в «Стивз» и заказал один рибай и две порции рисового плова. Ему ответили, что всё будет готово минут через пятнадцать.

Квадроцикл он оставил прямо у входа. Сел и покатил в сторону Кресент-авеню. «Стивз» располагался на втором этаже, и оттуда открывался один из лучших видов на гавань. По дороге он позвонил Таш — сказать, что ужин уже скоро.

— Хорошо, — отозвалась она. — Я умираю с голоду.

— Извини, что задержался. Снова вандализм в «Эй‑би‑си».

— Правда? А что ты тогда делал в «Крысоводе»?

Старые привычки умирают тяжело. Таш выросла с этим прозвищем отеля. И, очевидно, заглядывала в геолокацию его телефона.

— Опрашивал свидетеля, — сказал он.

— Какого свидетеля?

— Виноградаря, которая сегодня обнаружила вандализм.

Род он намеренно из ответа выпустил. Любопытство Таш это, похоже, утолило, и она перевела разговор.

— Рис взял?

— Двойную порцию.

— Беги домой.

— Бегу.

Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»

 

ГЛАВА 23

 

Под охраной фонда «Catalina Island Conservancy» находилось более семнадцати тысяч гектаров земли — густая растительность и хрупкие экосистемы, составлявшие почти девяносто процентов острова. Целая когорта рейнджеров несла там службу — в основном на полноприводных машинах, базируясь на небольших станциях, разбросанных по всей подведомственной территории.

Многих рейнджеров Стилвелл знал по именам, а с Миком Данауэем, командиром отряда со штабом в Фолс-Каньоне, встречался раз в неделю.

Помня о просьбе Рене Баллард не вспугнуть Кента Миддлтона, Стилвелл решил, что подобраться к нему лучше всего через Данауэя — под видом рутинной проверке бумаг. К тому же с самим Данауэем у него были свежие дела, и он позвонил ему на мобильный.

— Стил, как прошли выходные?

— Неплохо, если не считать ещё одного происшествия на винограднике.

— Да ну. Старик там, наверное, рвёт и мечет.

— Маркес — да, и это ещё мягко сказано. Кто-то прошёлся мачете по трём рядам лоз.

— Ох ты ж. Это уже совсем другой уровень.

— Вот поэтому я и звоню. Думаем, что вандал — или вандалы — зашли со стороны заповедника. В заборе была дыра. Я пролез, искал след, но я же не бойскаут. Ничего не нашёл — зато проём в ограде оказался совсем недалеко от площадки Сан-Педро.

— Так, это место я знаю.

— Похоже, отправная точка была там, а потом они шли через заросли к винограднику. Следов, как уже сказал, не отыскал. Но на обратном пути к забору наткнулся на одну из ваших камер.

— Да, как раз собирался сказать, что у нас там камеры стоят. Номер записал?

— Записал. G‑14. Как мне посмотреть запись?

— Тебе повезло — все потоки сходятся у нас. Приезжай, посмотришь.

— Хорошо, выезжаю.

— Жду.

— Да, и ещё одно. Камеры давно поставили? Меня интересует, не было ли четыре года назад камеры возле той рощи железного дерева, где мы на прошлой неделе нашли останки.

— Не было — я бы тебе сказал. Их все поставили года два назад. По гранту, который UCLA получил, чтобы изучать миграцию животных на Чаннел-Айлендс.

— Полезное дело. Миддлтон сегодня там?

— Да, на смене. Зачем он тебе?

— Надо дооформить бумаги по тому делу и кое-что у него уточнить. Он обещал поискать для меня документы.

— Без проблем. Вызову. Только не сразу — он на Орлином Гнезде.

«Орлиное Гнездо» — на вершине горы, у Мидл-Ранч-роуд. Там самый широкий круговой обзор на острове.

— А что там? — спросил Стилвелл.

— Школьники сегодня, — ответил Данауэй. — Выпускной выезд.

— А ты сможешь его оттуда снять?

— У меня там ещё трое рейнджеров. Не вопрос. Скажу, чтобы ждал тебя у нас.

— Спасибо, Мик.

После звонка Стилвелл вышел из кабинета и направился к зарядной стойке за свежей рацией. Мѐрси посмотрела на него.

— Уезжаете?

— На базу к рейнджерам. Не знаю, надолго ли.

— Звонил Оливер Маркес, сказал, что заедет за протоколом. У вас он готов?

— Ещё не написан. Перезвоните ему и скажите, что мы сообщим, как только всё будет готово.

— Не любит он ждать.

— Знаю. Если что-то ещё, звоните мне.

— Хорошо.

До Фолс-Каньона он доехал за пятнадцать минут. Внутри базы была стойка для посетителей: туристы получали здесь разрешения и карты троп, брали брошюры о других достопримечательностях и развлечениях острова.

За стойкой дежурила рейнджер по имени Лоретта Петти — отвечала на вопросы посетителей. Она сказала Стилвеллу, что Данауэй его ждёт, и он прошёл в кабинет; дорогу он знал, бывал здесь не впервые. Данауэй уже успел просмотреть запись с камеры G‑14.

— Камера кое-что зацепила, но не уверен, что от этого будет толк, — сказал он.

— Лучше, чем ничего, — отозвался Стилвелл. — Покажешь?

— Уже выставил.

Данауэй усадил его в своё кресло за столом. Сам наклонился над клавиатурой и одной рукой набрал команду. На большом мониторе появилась сетка из видов с разных камер. Данауэй выделил одну, развернул на весь экран. В нижнем правом углу шли цифровые дата и время и код камеры — G‑14.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)