Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Утерянный жемчуг - Крис Велрайт

Утерянный жемчуг - Крис Велрайт

Читать книгу Утерянный жемчуг - Крис Велрайт, Крис Велрайт . Жанр: Детектив / Прочие приключения.
Утерянный жемчуг - Крис Велрайт
Название: Утерянный жемчуг
Дата добавления: 4 октябрь 2025
Количество просмотров: 1
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Утерянный жемчуг читать книгу онлайн

Утерянный жемчуг - читать онлайн , автор Крис Велрайт

Мэйлинь и ее семья были вынуждены покинуть родной дом и перебраться в провинцию Синтора. Для них это стало непростым испытанием и девушка приложила все усилия, чтобы обжиться на новом месте. Но ее мечты о спокойной жизни и достойной работе в одночасье оказались под угрозой, когда она стала свидетельницей жуткого преступления. Молодой следователь Лиджу ставит Мэйлинь перед выбором: либо она находит подтверждение своей непричастности, либо берет вину на себя.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
груди. — Мой господин не водится с сэянскими крысами.

Когда Мэйлинь нервничала, ее акцент становился еще заметнее, и этот напыщенный слуга не упустил возможности напомнить ей, кто она.

— А твой господин будет рад, если не узнает важную новость из-за тебя? Наверное, обидно будет потерять работу из-за сэянской крысы?

Молодой человек перестал улыбаться:

— Его нет дома, и я не знаю, где он может быть в такой час. Скорее всего, на службе.

Слуга не стал дожидаться благодарности или вопросов, грубо захлопнув дверь перед лицом Мэйлинь. Она нервно одернула юбку, сбив с нее пыль.

У такого отвратительного человека, как господин Лиджу, и слуги мерзкие. Почему она сразу не догадалась отправиться в Ведомство безопасности? Тем более, все равно стоило там прогуляться, на случай, если Бию будет за ней следить.

Последнее время Мэйлинь так часто переживала, что не могла собраться с мыслями. Недавно она закинула слишком много поленьев в печку, из-за чего жар огня стал слишком сильным. А сегодня утром она не взяла щеточку для обуви, и пришлось чистить башмачки подручными средствами.

«Нужно не забыть на обратном пути заглянуть в лавку за благовониями. Это точно наказание или проклятие. Надо задобрить бога моря, пока я не потонула в бедах окончательно».

Дорога до Ведомства безопасности прошла без злоключений, и Мэйлинь успокоилась. Она даже, как обычно, остановилась напротив посудной лавки и залюбовалась красивыми тарелками, добротными горшочками для варки и изысканными пиалами. Ей бы хотелось научиться готовить и однажды увидеть собственное блюдо в одной из таких тарелок. Но заметив собственное отражение в медном подносе, выставленном на витрине, Мэйлинь тут же поникла духом.

Вот странно, — думала она остаток пути. — Мои глаза такие же карие, как у синторцев, и волосы такие же темные и густые. Мое лицо легко может затеряться в толпе местных жителей, а мой рост ничем не отличается от их роста. Так почему я им так неприятна? Только из-за того, что мой язык никак не может приспособится к их жестким звукам и норовит выдавать шипящие там, где следовало жужжать, как муха? Неужели лишь потому, что я родилась у моря, а они у реки — мы настолько разные? Интересно, по их мнению,у нашего бога тоже есть акцент?

Она улыбнулась, представив, как другие боги недовольно морщатся, стоя на совете, когда бог моря произносит речь. Эта мысль заставила ее почувствовать особое единство с богом, которому она поклонялась столько лет.

За поворотом показались огромные стены и каменные башни Ведомства безопасности, и хорошее настроение испарилось. Мэйлинь боялась этого места и ей требовалось мужество, чтобы просто приблизиться к нему. Если нужно было пройти мимо Ведомства, Мэйлинь всегда старалась выбрать обходной путь. Казалось, эту серую мрачную махину высекли из камня сами демоны для того, чтобы наводить ужас на окружающих.

Однажды Мэйлинь видела, как люди из Ведомства пришли к соседу. Они выволокли того на улицу и били ногами, потому что он отказывался признавать свою вину. Как позднее узнала Мэйлинь, сосед был лодочником, он сдал кому-то свое суденышко в аренду, а на утро в нем обнаружили труп девушки. Стражи свалили вину на него. Через месяц его все же отпустили, вероятно, найдя настоящего убийцу. Мэйлинь не знала, что происходило с соседом за этими огромными жуткими стенами, но когда тот вернулся, одна из его рук больше не способна была управляться с веслом — работу лодочника пришлось оставить.

Мэйлинь глубоко вдохнула, словно собиралась нырнуть как можно глубже, и направилась ко входу в Ведомство.

— С какой целью вы пришли? — Голос стражника ворот звучал так, словно он выносил приговор.

— Я ищу линши, господина Лиджу.

Лицо стражника было похоже на каменную глыбу. Он не улыбался, не насмехался над ней, не хмурился. Казалось, что он и вовсе не человек. Неужели тут все настолько жуткие? Откуда их только набирают? Мэйлинь стало не по себе. А вдруг ее сейчас в чем-нибудь обвинят и посадят за решетку, просто потому что она не понравится этому стражнику. Она постаралась говорить как можно правильнее.

— Фамилия, — холодно произнес стражник.

— Меня зовут…

— Фамилия господина, которого вы ищете.

— Я не знаю, — растерялась Мэйлинь и испугалась, когда каменное изваяние нахмурило лоб, — но он линши. У вас же не так много дознавателей? Он высокий, молодой, — она вытянула руку показывая, какой у Лиджу рост. — Носит завязанные в хвост волосы, и еще глаза у него такие хитрые. Знаете, как у лисы, что надумала выкрасть кур из курятника. Неужели тут никто не знает господина Лиджу?

Стражник повернулся к другому сослуживцу, и тот исчез за дверями. Мэйлинь занервничала еще сильнее. Она сжимала и комкала в руке подол юбки, разглядывая собственные башмаки. Что, если сейчас придут люди, закуют ее в цепи и отведут туда, где ломают руки?

В дверях появился мужчина средних лет:

— Я начальник охраны Ведомства и знаю каждого. Вы уверены, что правильно произносите имя? Может быть, вы имеете в виду господина Дэмина?

— Нет. — В голосе стражника проскользнула усмешка. — Она сказала, что этот линши хитрый, как лиса, и с хвостом на голове. Это точно не про господина Дэмина.

— Из молодых линши у нас больше никого нет. — Начальник охраны развел руками.

Мэйлинь теперь и сама замерла. Как такое возможно? Он не служит в Ведомстве безопасности? Но тогда где? Других ведомств подбногорода в Синторе нет.

— Извините, если у вас все, то не могли бы не стоять в проходе? — Начальник охраны указал на людей, которые ожидали, когда можно будет пройти. Мэйлинь ничего не оставалось, как развернуться и направиться прочь.

Ее сердце все еще колотилось. Этот проклятый хайшан не назвал ей полного имени. Не посчитал нужным даже нормально представится? Как будто она недостойная и заклейменная дурной хворью или настолько ничтожная, что даже не имеет права произносить его имя. Мэйлинь обиделась и разозлилась, ей захотелось плюнуть этому господину под ноги. Но тут же вспомнила, что он всем в гостинице назвался Лиджу. Тогда почему? Неужели ее догадки были верны, и он вовсе не линши?

— Эй! Мэйлинь! — У стен Ведомства стояла Бию. Она выглядела нервно, значит, план Мэйлинь сработал.

— Почему ты здесь? — сухо спросила Мэйлинь.

— Ты уже дала показания? Что они спрашивали?

— Почему я должна тебе отвечать? — почувствовав, что Бию заглотила наживку, Мэйлинь обрела уверенность.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)