`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

1 ... 19 20 21 22 23 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я.

– Многовато образуется случаев его скрытности, как я вижу? И вот что существенно. Этот молодой человек из клуба «Конго», который рассказывал вам историю про бодряка-дворецкого, вздумавшего покачаться на люстре… как его зовут?

Я назвал его имя, которое доктор занес в блокнот.

– Адрес?

Мы с Тэсс озадаченно переглянулись. Неожиданный интерес доктора к писателю-юмористу был сродни внезапному нападению.

– Не знаю, где он живет, но вы можете разыскать его через клуб, – отвечал ему я.

– Хорошо! Хм! Так! Примерно в час ночи вы слышите снизу шум, отправляетесь выяснить, в чем дело, и обнаруживаете миссис Логан. Она выходит из кабинета с маленьким ключиком, который вызвал столько путаницы и недоразумений.

Я кивнул. Тэсс, кажется, собиралась что-то сказать, но, бросив на меня быстрый взгляд, раздумала.

– Далее врывается мистер Логан и обвиняет вас в посягательствах на его жену. Вскоре ему становится ясно, что он заподозрил не того человека, однако в процессе скандала вы от него узнаете, что существует какой-то мужчина, который встречается с миссис Логан в музее Виктории и Альберта.

– Боб может вам все рассказать про музеи, – вмешалась Тэсс. – Он побывал в огромном множестве.

– Но ты же прекрасно знаешь, и иногда даже ходила вместе с нами: Кларка интересовали не широко известные большие музеи, – уточнил я, – а маленькие, вроде Соуновского или музея на Чансери-лейн. Ну, во всяком случае, меня он просил сопровождать его именно в такие. Впрочем, куда он отправлялся без меня, понятия не имею.

Доктор Фелл, моргая, смотрел на Тэсс:

– Вы тоже услышали этот шум среди ночи, мисс Фрейзер?

– Да, услышала.

– И спустились вниз?

– Да.

– И слышали спор?

– Да, – призналась она и, проведя пальцем по ручке кресла, подняла взгляд на доктора.

– Ключик этот весьма интересен. Вам известно, мисс Фрейзер, что он открывает?

– Нет, – ответила Тэсс. – Есть кое-какие соображения, то есть скорее догадки, но не уверена. И даже если бы оказалась права… – Она раздражающе-озадаченным жестом резко повела рукой.

– А вы, мистер Морисон? Есть какие-нибудь идеи насчет этого ключика?

– Возможно, им открывается тайный проход, – ответил я.

Они уставились на меня. В буравящем взгляде доктора ощущалось въедливое до неловкости любопытство. Я торопливо принялся объяснять:

– Тайный проход или за камином, или непосредственно с ним связанный. Камин этот явно современный. Энди Хантер в качестве архитектора распоряжался здесь, когда дом приводили в порядок, и, во-первых, знает про него больше, чем все остальные, а во-вторых, хотел мне рассказать о нем что-то, явно его беспокоившее, перед тем как убили Логана. Тут и раздался выстрел. Энди слегка побледнел, умолк, а дальше стало вообще не до рассказов о доме. С преступлением, разумеется, Энди ничего общего не имеет. Знаю его слишком хорошо, чтобы подозревать обратное. Но его сведения важны для дела.

Хотя мы находились в достаточном отдалении от парадного входа, до нас четко донесся стук дверного молотка.

Доктор Фелл, выйдя из какой-то мрачной задумчивости, в которую был погружен, посмотрел на Эллиота.

– Это, мой мальчик, возможно, местная полиция, – спокойно произнес он. – Похоже, мы превысили те полчаса, которые позволяли нам находиться здесь без их присутствия. Ты выйдешь поговорить с ними или, по твоему мнению, нам предпочтительнее сбежать, проскользнув сквозь розовый сад?

Эллиот встал. У него были светлые волосы песочного оттенка, а лицо могло бы свидетельствовать мягкостью черт о чрезмерном добродушии, если бы не квадратный волевой подбородок. Впрочем, сейчас на лице его было написано раздражение.

– Полагаю, мне лучше пойти и встретиться с ними, – начал он медленно и сдержанно, но вдруг его прорвало: – Боже мой, сэр! Если вам показалось, что я не заинтересован… Да мне месячное жалованье не жалко было бы отдать за возможность заняться этим делом. Но оно совершенно нас не касается, если они не призовут Ярд на помощь. А если и призовут, сомнительно, что мне доверят расследование такой важности.

Слова эти вызвали в Тэсс любопытство.

– Полагаю, виной тому местное самолюбие? Помощь Ярда болезненна, потому что вроде бы подвергает сомнению их собственные способности?

Эллиот, откинув голову, рассмеялся:

– Главный констебль болезненно воспринимает убыток для своего бюджета. Большинство людей не догадывается, что когда полиция графства вызывает человека из Скотленд-Ярда, то вынуждена платить за его услуги примерно тридцать шиллингов в день. Поэтому к такой помощи и прибегают крайне неохотно… – Он кашлянул, и у него сделался такой важно-небрежный вид, что доктор Фелл, похоже, едва сдержал усмешку. – Так получилось, что я уже сталкивался с местным инспектором, когда он со своими людьми год назад поймал в этих местах Джимми Гарристини. Пойду и переговорю с ним, если хотите. Ну так, словно бы невзначай. Только вы… – Он строго глянул на нас. – Оставайтесь на месте. Я скоро вернусь.

Мы никуда не делись бы и без его указаний, потому что из нижнего сада возник мистер Мартин Кларк в панаме и белом льняном костюме из тех, которые редко можно увидеть где-нибудь, кроме тропиков.

День становился все более пасмурным. Ветер гулял за линией буков. Кларк поднимался из сада с легким и гибким прутом в руках, которым сбивал на ходу траву. Поля панамы бросали тень на его лицо. Увидев нашу компанию, Кларк остановился. Плечи его опустились. Он не произносил ни слова, и было ясно, что если бы произнес, то нас бы накрыл, подобно огромной шумной волне, его торжествующий вопль. Но он молчал, сгибая свою трость, которую держал словно шпагу.

Глава девятая

– Мистер Фелл, полагаю? – спросил Кларк.

Голос его лязгнул, как механизм сработавшего капкана. Кларк приближался к террасе по вымощенной неровно наколотыми плитами дорожке, все еще держа перед собой обеими руками и слегка сгибая трость. Силуэт его выступал контрастно на фоне разноцветного сада. Смуглое лицо с морщинками в уголках рта подчеркивало белизну крепких острых зубов.

– Что случилось? – был его следующий вопрос.

– Мистер Логан мертв, – прямо ответила Тэсс. – Ваш прыгающий револьвер прострелил ему голову, и все мы ужасно напуганы.

Ярость в ее тоне, по-видимому, ни в коей мере не впечатлила Кларка. Сомнительно, что он вообще ее уловил. На лице его сперва отразилось искреннее удивление, сменившееся почти тут же отталкивающей своим безобразием радостью, в порыве которой он едва не переломил надвое трость. Мгновенье спустя ему вполне удалось обуздать чувства.

– Силы небесные, – протяжно выдохнул он с выражением изумленным и скорбным. – Ужасная новость. – Он поднес руку к глазам, словно бы отгораживаясь от реальности. – Это… Вы хотите сказать, что это произошло случайно? Из моего револьвера? Но у меня нет револьвера.

– Сэр, ключевое слово тут «прыгающий», –

1 ... 19 20 21 22 23 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)