Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр
– Ах, что вы, что вы, – кротко отреагировал Кларк.
– Исходя из известных мне фактов, – просипел доктор, – мистер Логан определенно убит. – Пятью последующими фразами Фелл четко обрисовал ситуацию, под конец добавив: – Миссис Логан, к несчастью, присутствовала в кабинете и оказалась свидетельницей этого чуда.
– Гвиннет была там? – оказался не в силах на сей раз сдержать эмоции Кларк, однако тут же, старательно подавив их, произнес тихим голосом: – Это гораздо хуже… Гвиннет…
– Вы можете объяснить?
– Объяснить что?
– Чудо самоперемещающегося и самостреляющего револьвера.
Кларк раздраженно дернулся:
– Каких именно объяснений вы ожидаете от меня, уважаемый сэр? При свете дня странно было бы рассуждать о потусторонних явлениях. Я и не стану. Ограничусь лишь замечанием, что дом…
Не договорив, он с обеспокоенным и страдающим видом махнул рукой, а потом уселся в одно из кресел.
– Внутрь заходить не стану. Вероятно, инспектор Эллиот там.
– Инспектор Эллиот?
– Вчера вечером… – сказал Кларк, – прошлым вечером… как раз перед ужином… кое-кто из моих гостей, очаровательная молодая леди, позвонила по телефону. У меня в спальне стоит параллельный аппарат, и я поднял трубку как раз в тот миг, когда она диктовала телеграфному офису телеграмму. Я… э-э-э… не вмешался. Перспектива мне показалась забавной. Инспектору Эллиоту (и вам, доктор) здесь всегда рады, но, признаться, мне неприятно думать о том, что`, возможно, окажется вами здесь обнаружено.
Тэсс побагровела.
Кларк стал внезапно каким-то другим. Нет, он не демонстрировал острые когти или наличие яда в своем организме, и лицо его не обезображивала агрессия, когда он повернулся к нам с Тэсс. Дело было в ином. От всего облика и манер Кларка на нас повеяло подавляющей мощью. Мы с Тэсс ощутили себя парой школьников, а он возвышался на добрую милю над нами, ведя беседу с равным себе гигантом – доктором Феллом.
– Буду стараться по мере сил вам помочь, – говорил Кларк. – Надеюсь, что вас пригласят на это расследование. О чем вы сочли бы нужным меня расспросить?
– Ни о чем.
– Ни о чем?
– Сейчас любое вмешательство оказалось бы самонадеянной дерзостью с моей стороны. – Доктор сопроводил каждое слово громким стуком об пол наконечником палки. – Тем не менее ничего себе дельце, властители Афин! – воскликнул он и, несколько сбавив напыщенность, поинтересовался: – Этот Логан… Послушайте, вы давно с ним знакомы?
– Лет семь.
– Так давно?
– Вернее, мы долго были знакомы только по переписке. Наши бизнесы были связаны, а он, как вы уже, вероятно, слышали, не скупится на письма. Вот у нас с ним и завязалось достаточно близкое эпистолярное знакомство. Но мы ни разу с ним не встречались до моего возвращения сюда несколько месяцев назад. Он жил в Манчестере, а я в Неаполе.
– То есть вы пребывали в деловых отношениях.
– Я был производителем джема, – принялся самым любезным образом объяснять Кларк, говоря об этом так, будто считал производство джема самым смешным и одновременно самым выдающимся занятием на свете. – Фрукты, созревшие на благословенных склонах Южной Италии, дарят солнечный свет английскому завтраку. Логан был моим оптовиком.
– Хм. Надеюсь, приятное партнерство?
Кларк громко рассмеялся:
– Логан меня ненавидел, пока мы не встретились.
– И?
– Ну, потом все изменилось, конечно. Обычное недоразумение, такое возникает порою при переписке из-за ложного впечатления об адресате. Логан злился из-за того, что не понимал меня.
Мое отношение к бизнесу представлялось ему неправильным и аморальным. Я, на его взгляд, попросту нежился на южном солнышке, в то время как он на севере надрывался, взваливая на себя весь груз деловых решений. Логан обзывал меня декадентом из тех, что используют труд рабов, – словом, терзался, чуть ли не до помешательства, воображая себе мое итальянское времяпрепровождение.
– А вы действительно наслаждались жизнью?
– Очень. У меня была контора на страда Дель-Моло, дом на корсо Витторио-Эмануэло, вилла на Капри… – Кларк расслабленно развалился в кресле, устремив мечтательный взгляд сквозь стеклянную крышу террасы на небо. – Иногда я задумываюсь, зачем все это покинул? У меня же нет твердости Логана. Он был, знаете ли, таким человеком… Из тех, про которых можно сказать, что он ни перед чем не дрогнет.
– Он дрогнул, – сказала Тэсс. – Когда в него ударила пуля.
– Должно быть, так. – Кларк резко выпрямился в кресле. – Ну и что вы от меня-то хотите? Я понятия не имею, что произошло. Кто-то убил беднягу Логана. Почему? Почему? Почему?
Все это время доктор Фелл не сводил с Кларка пристального взгляда. Глаза его, увеличенные стеклами пенсне на широкой черной ленточке, казалось, свидетельствовали о готовности вот-вот выстрелить в собеседника, как очередью из пулемета, градом вопросов. И он явно с трудом сдержался от такого желания, спросив лишь следующее:
– У мистера Логана были враги?
– Ну, наверняка не из присутствующих в этом доме. И все-таки он был убит кем-то из них. Не хочется говорить такого, но это правда.
– Убит – как именно?
– О, я полностью озадачен. Но у вас, доктор Фелл, неужели нет никаких догадок? Или у вас, Моррисон?
– Да, – ответил я. – Ставлю на то, что за камином имеется тайный проход в кабинет.
– И что наводит вас на подобное соображение?
– Ключ, который прошлым вечером вы дали миссис Логан.
Терраса на миг погрузилась в полную тишину. Похоже, все даже дышать перестали. Кларк отодвинулся вместе с креслом на дюйм, пронзительно скрипнув колесиками, как мелом по классной доске. Лицо его выражало по-прежнему не больше чем озадаченность.
– Мой дорогой друг, – сказал он. – Вы во власти иллюзий. Я не давал никакого ключа ни миссис Логан, ни кому-либо другому.
– Тэсс видела, и я тоже. Вы это сделали.
– Я не давал никакого ключа ни миссис Логан, ни кому-либо другому, – повторил Кларк.
– Это был маленький ключ, длинною примерно в дюйм, и она должна была ночью им что-то открыть…
– Я не давал никакого ключа ни миссис Логан, ни кому-либо еще.
– Он был…
– Что касается тайного хода, – перебил меня Кларк, сменив жесткость тона на учтивость, которая возрастала по мере того, как усиливалось общее напряжение. – Полагаю, тут можно внести ясность. Я ничего на сей счет не знаю, но если что-нибудь вроде этого в доме имеется, значит мой архитектор плохо меня информировал. Непростительное упущение. Немедленно следует выяснить. Мистер Хантер! Мистер Хантер!
Я не заметил Энди, маячившего в холле близ задней двери, но от внимания Кларка была не способна укрыться и тень.
Энди вылетел к нам, не собираясь скрывать, что слышал наш
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


