`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр

1 ... 16 17 18 19 20 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
предпочитает вообще ко мне не обращаться.

– Да. Именно так я им всем говорила, – сквозь зубы произнесла она. – Чувствовала, случится что-то ужасное, но они не обращали внимания. И вот случилось…

Джулиан поднял брови:

– Случилось?.. Верно ли я понимаю? Тебе это кажется неопровержимым?

Тэсс резко к нему повернулась.

– Согласен, что каждый факт, на который ты нам указываешь, выглядит убедительно, – продолжил Джулиан. – Включая пороховой след и передвинутую пишущую машинку. Прекрасно. Очень хорошо. Но скажи мне на милость, как этот револьвер выстрелил?

Повисла пауза, после которой последовало весьма невнятное объяснение Тэсс:

– Ну-у, веревка, привязанная к спусковому крючку, или что-нибудь вроде того…

Будучи умной девушкой, на этом она осеклась.

Мы все видели, в чем проблема: кладка камина со всех сторон была прочной до монументальности.

– Как этот револьвер выстрелил? – повторил Джулиан.

– Но…

– Это не мое дело… – Джулиану непременно требовалось подчеркнуть сей факт. – Обещаете меня не цитировать?

– Ой, да продолжай уже.

– Пистолет способен висеть на стене, но выстрелить сам не способен, да еще именно в тот самый миг, когда предполагаемая жертва появится перед ним. Едва ли такое возможно. Значит, первоочередная задача – определить, кому и как удалось им воспользоваться. Я уже объяснил Бобу несколько минут назад: очень многое будет зависеть от показаний миссис Логан. Она либо сказала правду, либо подпала под власть заблуждения. Единственный человек, который, кроме убитого, находился здесь в момент выстрела. Если она солгала, само по себе напрашивается предположение, что миссис Логан, сняв пистолет, без всяких там фокусов-покусов просто застрелила мужа. Это одно решение.

Я запротестовал:

– Но миссис Логан не лжет. Пороховой след – достаточное доказательство.

– А если он старый?

– Нет. Понюхай его и сам убедишься. И остальное вполне объяснимо. У сорок пятых сильная отдача. Если он выстрелил, находясь на колышках, его и должно было снести отдачей ровно туда, где мы его обнаружили.

– К чему ты клонишь? – тихо спросил Джулиан.

– К тому, что испуганной и наделенной воображением женщине вполне могло показаться, будто револьвер поднялся со стены в воздух и застрелил ее мужа именно так, как она уверяет.

Джулиан глубоко задумался. Теребя цепочку часов, он начал расхаживать взад-вперед по комнате. Его гладкое лицо раскраснелось то ли от озадаченности, то ли от раздражения, что я его перебил.

– Сказанное тобой, быть может, разумно… но не разумно, – глянув своими проницательными глазами сперва на Тэсс, затем на меня, нервозно проговорил он. – Мы снова возвращаемся к прежней загадке. Из револьвера выстрелили. Но как?

– Не знаю, – пожал плечами я.

– И что в таком случае?

– Ну, вероятно, необходимо дальше искать разгадку. Бог знает каким образом. Есть свидетельница, миссис Логан, она присутствовала на месте непосредственно в момент преступления. Но даже она не видела, что привело в действие револьвер. Веревки и прочее исключаются. Мы с Энди Хантером примчались сюда меньше чем через двадцать секунд после выстрела. За такое малое время никак не избавиться от каких-либо приспособлений, даже если ты, Джулиан, и объяснишь, что именно здесь могло так хитроумно сработать. Да произойди это не в десять утра, а в полночь, все мы тряслись бы от ужаса перед привидением.

– Как миссис Логан, – пробормотала Тэсс.

Она старалась по-прежнему не смотреть в мою сторону, породив во мне ощущение на уровне вибрации в воздухе, что, возможно, я несколько переборщил с защитой миссис Логан.

– Все равно пистолет никак не мог выстрелить сам! – уже чуть не закричал Джулиан.

– А что насчет тайного прохода?

Отчаяние на лице Джулиана сменилось ехидным поблескиваньем глаз.

– Боб, нам, конечно, известно, насколько богатым воображением ты обладаешь. Замогильные стенания на лестнице и прозрачные леди в белом – твоя стихия. Но как ни пришлась бы тебе по душе сдвигающаяся панель в стене этой комнаты, придерживайся фактов. Тайный проход не имеет никакого отношения к этому делу.

– Разве? А погляди на дымоход.

– И что с ним?

– Он новый, – ответил я. – Относительно новый. В семнадцатом веке таких не строили. Этот явно сделан при модернизации дома после войны. Может, эта кирпичная стенка фальшивая и за ней пустота? Тогда там мог кто-то спрятаться и, совершенно невидимый для миссис Логан, нажать на спусковой крючок.

Звучало это настолько нелепо, что слова застревали у меня в горле, но я все же высказался. Довод мой как-никак до определенной степени был разумен.

– Нужно же, друг мой, хотя бы прикинуть возможные варианты. Даже ты…

– У меня никаких вариантов нет, – отрезал Джулиан. – И возьму на себя снова труд повторить, что не имею к этому делу никакого касательства. С какой стати я должен быть им заинтересован, если даже еще не успел встретиться с нашим хозяином. Этот мистер Кларк…

– Кстати, а где мистер Кларк? – спросила Тэсс.

Вопрос в точку. Подсознательно мы все им задавались. Отсутствие Кларка тревожило. Он должен был ринуться в эпицентр происшествия, давить на нас энергией своей личности, будто тяжестью опущенного плашмя меча. Ведь на его дом пало убийство. Кларк, однако, не только не появился, но и голоса его слышно не было.

Тэсс содрогнулась.

– Где же он? – снова спросила она. – Кто-нибудь видел его сегодня утром?

– Я – нет, – отозвался Джулиан. – Сам как раз только что собирался об этом упомянуть. У дверей меня по прибытии встретила пожилая седая женщина. Экономка, предполагаю.

– Да. Миссис Уинч, – подтвердила Тэсс.

Джулиана стало вновь охватывать раздражение.

– Я, естественно, попросил провести меня к мистеру Кларку. Она мне ответила, что он, «давным-давно поднямшись, ушел на задний двор», следом за чем любезно проинформировала, что «он, бедная душа, ничем не завтракает, окромя чашки кофе». Расшифровав словосочетание «на задний двор» как указание на его местонахождение, я пошел поискать туда мистера Логана. Там меня и застиг грохот выстрела, но хозяин мне так нигде на глаза не попался.

– Выходит, никто его не видел, – уточнила Тэсс.

– Не предполагаешь ли ты, дорогая Тэсс, что этот джентльмен сбежал? – посмотрел на нее внимательно Джулиан.

– Нет, – покачала головой она. – Но опасаюсь предположить худшее.

От подъездной дороги донесся рокот мотора, и мимо окон промелькнул автомобиль. По всей видимости, прибыла полиция. Этот звук заставил нас вздрогнуть, словно нашкодивших подростков, и всем троим захотелось быстренько улизнуть. Мы ведь прикасались к уликам и, прочитав немало детективных романов, знали, что это плохо.

В проеме двери, ведущей в гостиную, возник Энди Хантер.

– Эй, – сообщил он мне, несколько запыхавшись, – там снаружи двое мужчин. Один…

– Все в порядке, – не без самодовольства заверил Джулиан. – Это полиция. Я на себя взял труд им позвонить, так как никто другой, похоже, не

1 ... 16 17 18 19 20 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек, который не боялся - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)