Обмен - Джон Гришэм
– Она прекрасна, правда?
– Да, насколько я помню. А что после обеда?
– Все планы предварительные и ждут вашего одобрения. В отсутствие Луки вы главный. В четыре часа дня у нас назначена встреча с турками. Вы познакомитесь со своей охраной и обсудите поездку к мосту.
– У меня напрашивается очевидный вопрос. «Ланнак» предъявляет ливийскому правительству иск почти на полмиллиарда долларов, и требование, безусловно, выглядит законным. Насколько значительны разногласия между компанией и правительством?
Самир глубоко вздохнул, открыл окно и прикурил сигарету. Движение замерло, машины стояли бампер к бамперу.
– Я бы сказал, не очень значительны. Турецкие строительные компании уже давно работают в Ливии, и они весьма хороши. Намного лучше, чем ливийские. Военные нуждаются в турках, турки любят деньги. Конечно, они постоянно спорят и грызутся, но в конце концов деловые интересы побеждают и жизнь продолжается.
– Ясно, второй очевидный вопрос. Зачем нам охрана?
Самир снова рассмеялся.
– Затем, что это Ливия. Террористическое государство, разве не слышали? Так утверждает ваше собственное правительство.
– Речь идет о международном терроризме. А как насчет обстановки здесь, в стране? Почему мы берем с собой турецких телохранителей, чтобы посетить турецкую стройплощадку?
– Правительство не контролирует все, Митч. Территория Ливии – большая, и девяносто процентов ее занимает пустыня Сахара, огромная и дикая. Племена друг с другом воюют, опять же, хватает всяких экстремистов и полевых командиров, которые вечно ищут неприятностей.
– Самир, ты чувствовал бы себя в безопасности там, куда мы поедем завтра?
– Конечно, иначе меня бы здесь не было, Митч. Ты в безопасности, насколько это возможно для иностранца.
– Так и Лука говорит.
– Лука страну знает. Как думаешь, позволил бы он своей дочери приехать в опасное место?
* * *
Отель «Коринтия» (вообще-то это Коринфия, область в Греции на Средиземном море…) был настоящим рассадником западных бизнесменов, дипломатов и правительственных чиновников. В богато украшенном вестибюле стаями роились сотрудники всевозможных корпораций в дорогих костюмах. Ожидая регистрации, Митч слышал английскую, французскую, итальянскую, немецкую и еще какую-то речь, которую не смог определить.
Из окон углового номера на пятом этаже открывался шикарный вид на Средиземное море. На северо-востоке раскинулись древние стены Старого города, однако любоваться ими долго он не стал. После горячего душа Митч завалился на кровать, проспал час и проснулся лишь благодаря будильнику. Он снова принял душ, чтобы стряхнуть сон, оделся по-деловому, но без галстука, и отправился на поиски обеда.
Самир ждал в ресторане. Им как раз вручили меню, когда появилась Джованна Сандрони. После объятий и поцелуев, должным образом поздоровавшись друг с другом, они расселись и завели светскую беседу. Джованна спросила об Эбби и мальчиках, и они с Митчем совместными усилиями припомнили, что их первая встреча произошла около шести лет назад за ужином в Нью-Йорке. Джованна приехала на лето в Америку для прохождения стажировки в конкурирующей фирме. Лука тоже был в городе, и они встретились в итальянском ресторанчике в Трайбеке, с шеф-поваром которого дружила Эбби, и обсуждали какую-то кулинарную книгу.
Хотя Джованна была чистокровной римлянкой, с темными печальными глазами и классическими чертами лица, половину своей жизни она провела за границей. Элитные школы-интернаты в Швейцарии и Шотландии, степень бакалавра в колледже Тринити в Дублине, диплом в области права Университета королевы Марии в Лондоне и еще один – Университета Виргинии. По-английски она говорила без малейшего акцента и итальянским владела, разумеется, как родным. Лука упомянул, что дочь «подтягивает» мандаринский, о чем Митч не хотел даже думать. Они с Эбби не пошли дальше итальянского и часто переживали, что постепенно забывают язык.
Джованна проработала в «Скалли» пять лет и имела все шансы стать партнером, хотя в фирме об этом вслух не говорили. Уже после первого года высшее руководство обычно знало, кто из новичков станет пожизненным сотрудником, а кто уйдет через пять лет. Джованна обладала недюжинным умом, упорством и отличным образованием, не говоря уже о приятной внешности, которая, в принципе, ничего не значит, но на деле открывает множество дверей. Ей было тридцать два года, не замужем. Однажды таблоиды связали ее с итальянским плейбоем, который убился, прыгая с парашютом. Этой минуты славы ей хватило. Член известной семьи, в Италии Джованна была легкой мишенью для сплетен, поэтому выбрала более спокойную жизнь за границей и последние пять лет провела в Лондоне.
– Как Лука? – спросил Митч, едва уселся.
Джованна нахмурилась. Здоровье отца ухудшается, прогноз мрачный. Они поговорили о Луке минут пятнадцать и практически его похоронили. Знакомый с ним тридцать лет Самир едва не разрыдался.
Заказали легкие овощные салаты и зеленый чай. Пока ждали еду, Самир достал сложенный лист бумаги и поднял так, чтобы всем стало ясно: ему есть что сказать. Выехать им следует завтра на рассвете, около пяти утра, пока в городе нет пробок. До моста шесть часов езды к югу от Триполи. Если предположить, что они прибудут к полудню, то на стройке проведут три часа максимум – путешествовать после наступления темноты слишком опасно.
– Почему опасно? – уточнил Митч.
– Уже в двух часах езды от города дороги разбитые. К тому же здесь орудуют банды и хватает лихих людей. «Ланнак» сворачивает лагерь у моста – работы почти завершены. Компании не терпится прикрыть лавочку. Минимум два инженера еще на месте и расскажут вам о проекте, об истории стройки, о возникших проблемах и так далее. Лука считает, что вам непременно следует увидеть изменения, диктовавшиеся ливийским правительством по мере того, как проект выходил из-под контроля. У нас много материалов – чертежи, эскизы, фотографии, видео, что угодно, – но нужно оценить стройку целиком. Лука побывал там по меньшей мере три раза. Быстренько поработаем и отправимся обратно в Триполи.
Митч спросил Джованну:
– Просмотрела краткий отчет Луки?
Она уверенно кивнула.
– Да, все четыреста страниц, и я не назвала бы его кратким. Временами Лука бывает весьма многословным, не находишь?
– Без комментариев! Он же твой отец.
Принесли заказ, и Джованна сняла громоздкие солнечные очки. Насколько Митч понял, они были лишь данью моде и ничуть не улучшали зрения. Девушка нарядилась в длинное черное свободное платье, которое едва не волочилось по полу. Ни украшений, ни макияжа – ничего лишнего. Говорила она мало, держалась уверенно и при этом уважительно, в результате чего создавалось впечатление, что итальянка способна отстоять свою точку зрения в любом споре. За едой говорили о Великом мосте Каддафи. Самир развлекал их байками, годами ходившими о проекте – очередной безрассудной затее, которая взбрела в голову полковнику. Однако в печать эти байки никогда не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


