Обмен - Джон Гришэм
– Почему ты выбрала колледж в Дублине?
Принесли вино, и они проделали обычный ритуал: открыли, попробовали, одобрили. После того как официант налил два бокала и ушел, Джованна продолжила:
– Я слишком много веселилась в школе-интернате, и аттестат получился довольно скромным. На Лигу плюща он не произвел ни малейшего впечатления, в Америке мне везде отказали, как и в Оксфорде с Кембриджем. Лука потянул за пару ниточек, и меня приняли в колледж Тринити в Дублине. Я переживала отказы болезненно и взялась за учебу с серьезным настроем. Усердно училась и поступила в Школу права, решив перевернуть мир с ног на голову. Окончила ее за два года, однако к сдаче экзамена на адвоката в возрасте двадцати трех лет оказалась не вполне готова. Лука предложил поучиться в Штатах, и на три восхитительных года я отправилась в Виргинский университет. Хватит уже обо мне! А как тебя занесло в Гарвард?
Митч улыбнулся и отпил вина.
– Ты имеешь в виду, как бедному парню из маленького городка в Кентукки удалось попасть в университет Лиги плюща?
– Типа того.
– Блестящий ученый, харизматичный лидер – выбери сама.
– Нет, серьезно?
– Серьезно? У меня был высший балл по четырем предметам в бакалавриате и почти высший результат на вступительном экзамене в Школу права. Кроме того, я родом из угольного округа в Кентукки, что стало изрядным преимуществом. В Гарвард поступает не так много заявок из той части страны, поэтому умники в приемной комиссии решили, что я буду смотреться вполне экзотично. На самом деле мне повезло.
– Везение ни при чем, Митч! В Гарварде ты отлично учился.
– Как и у тебя, у меня был повод, чтобы кое-что доказать.
– Лука сказал, ты окончил лучшим на курсе.
– Неправда. Я был четвертым.
– Из скольких?
– Из пятисот.
Время приближалось к девяти, и за каждым столом сидели шумные мужчины, разговаривавшие на стольких языках, что Митч сбился со счету. Несколько человек носили кандуры[2] и куфии[3], но большинство – дорогие костюмы. Помимо изобилия выпивки, в ресторане было сильно накурено, вентиляция справлялась плохо. Экономика Ливии зависела от нефтяных доходов, и до Митча доносились обрывки английских фраз о рынках, ценах на сырую нефть и бурение. Он старался их игнорировать, потому что ужинал с одной из двух женщин в зале, и его спутница нуждалась во внимании. Она ловила на себе восхищенные мужские взгляды и принимала их как должное.
Джованне хотелось поговорить об Эбби и близнецах. Они еще долго возили вилками по тарелкам – рагу оказалось не очень, и потягивали вино, которое было бы гораздо вкуснее, доведись им выпить его в Ломбардии. Когда обсудили всех ближайших родственников Митча, Джованна отодвинула тарелку и сказала, что ей нужен совет. Она проработала в «Скалли» пять лет, причем все время – в лондонском представительстве, и твердо решила стать партнером. Повысятся ли ее шансы, если она останется в Лондоне? Или лучше вернуться в Рим? Сколько времени это может занять? Средний срок работы в «Скалли» был таким же, как и в других крупных юридических фирмах, – около восьми лет.
У Митча возникло искушение рассказать о себе и поделиться сплетнями. Сохраняя свой нынешний темп, она, вероятно, может рассчитывать на средние сроки, и неважно, где будет находиться. Однако в Риме перед дочерью Луки Сандрони, несомненно, откроется больше возможностей. Джованна – яркая и целеустремленная, у нее отличное образование. Кроме того, фирма стремилась к многообразию в рядах сотрудников и ей требовалось больше женщин-руководителей.
Митч сказал, что это не имеет значения. «Скалли» известна тем, что ценит талантливых юристов независимо от того, откуда они родом.
К тому времени, когда они доели рагу и допили вино, оба утомились. Завтра им предстояло приключение. Митч велел записать ужин на свой счет. Он проводил Джованну до ее номера, расположенного на том же этаже, что и его, и пожелал ей спокойной ночи.
Глава 10
Внезапно Митч проснулся в темноте и почувствовал, что кровать вращается. Простыни были пропитаны водой, по́том или еще чем-то – в первые несколько ужасных секунд он не смог этого определить. Митч с трудом сел и попытался отдышаться. Сердце колотилось, готовое взорваться. В желудке все бурлило и переворачивалось, и прежде чем он успел нашарить выключатель, ужин из морепродуктов и пино-гри ринулся наружу. Он стиснул зубы, изо всех сил попытался сглотнуть, но не смог сдержать позыв и начал блевать, свесившись с края кровати. Митч задыхался, кашлял и плевался. Наконец исторгнув первую порцию, он уставился в полутьме на месиво внизу и попытался сообразить, что происходит. Тщетно. Все вращалось: кровать, потолок, стены, мебель. Сердце гулко стучало, легкие жгло, кожа сочилась по́том. Его рвало вновь и вновь. Нужно было добраться до туалета, однако голова слишком кружилась, чтобы встать. Митч скатился с кровати, упал в лужу рвоты, пополз по ковру в ванную, включил свет, и его стошнило в унитаз. Когда желудок опустел, он прислонился к ванне и вытер лицо полотенцем, смоченным в холодной воде. Голова раскалывалась от острых горячих спазмов, частое затрудненное дыхание не замедлялось. Пульс стучал, словно отбойный молоток. Митч предпринял еще одну попытку встать, кое-как поднялся на четвереньки, затем потерял сознание и упал на бок. Он был уверен, что умирает.
Желудок вновь взорвался болью, и Митча стошнило в унитаз. Переждав, он оперся о ванну и повернул краны. Пахло от него плохо, нужно помыться. Лежа на спине, он стянул боксеры и пижамные штаны, затем рубашку. Они вымокли от пота и воняли рагу. Он бросил их в душ, решив застирать позже. Кое-как удалось забраться в ванну, не переломав костей. Вода была слишком холодной, и он сделал потеплее. Струи текли по голове и по шее. Ванна наполовину заполнилась, Митч выключил воду и долго отмокал с закрытыми глазами. Все нещадно кружилось. Часы на столешнице показывали без двух минут два – он проспал меньше трех часов. Митч массировал виски и ждал, пока пройдет головокружение.
Если это пищевое отравление, то Джованне так же плохо. Оба ели рагу, пили вино и начали с мартини. Нужно ей позвонить – она всего через четыре номера от него. Вдруг она в таком же состоянии? Вдруг умирает?
Проблема в том, что ходить он не мог. Митчу было трудно лежать неподвижно в теплой воде, поскольку голова кружилась, словно на карусели. Он увидел на двери толстый белый халат и твердо решил добыть его, чтобы прикрыть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


