Обмен - Джон Гришэм
Почти все отцы работали в сфере финансов, в юриспруденции или в медицине и были выходцами из обеспеченных семей со всей страны. Как правило, они не особо распространялись о том, откуда родом. Добродушно обсуждали университетские футбольные команды, любимые площадки для гольфа и тому подобное, но разговоры редко перекидывались на их родные города. Добившись в жизни небывалых высот, они проживали в Нью-Йорке, гордились своими успехами и считали себя настоящими ньюйоркцами.
Дейнсборо, штат Кентукки, был другим миром, и Митч никогда о нем не упоминал. Однако думал про него, наблюдая, как сыновья смеются и болтают с друзьями. Он занимался всеми видами спорта, какие только предлагал маленький городок, и не мог припомнить ни одной своей игры, на которую пришли бы его родители. Он рано остался без отца, а мать надрывалась на тяжелой, низкооплачиваемой работе, пытаясь поднять на ноги двоих сыновей. На бейсбольные игры у нее никогда не хватало времени.
До чего же эти дети счастливы! Обеспеченная жизнь, частные школы и заботливые родители, которые посещают все их мероприятия. Митч часто тревожился, что сыновья вырастут избалованными и мягкотелыми, – наверное, зря. В школе спрашивали весьма строго и побуждали учеников добиваться успехов, выделяясь на общем фоне. Картер и Кларк, по крайней мере на данный момент, были всесторонне развиты, им прививали правильные ценности и в школе, и дома.
* * *
Эбби поразило известие о том, что Лука тяжело болен. Она встречалась с партнерами из «Скалли» со всего мира, но Лука был ее любимчиком. Ей не нравилось, что Митч едет в Ливию, однако если Лука говорит, что это безопасно… Впрочем, возражать не имело смысла. С тех пор как четыре года назад Митч стал партнером, он сделался опытным путешественником. Эбби часто ездила с ним, особенно если его отправляли в какое-нибудь интересное место. Больше всего она любила европейские города. Благодаря родителям, младшей сестре и множеству нянь ей всегда удавалось пристроить кому-нибудь детей. Впрочем, мальчики росли быстро, и Эбби опасалась, что скоро ее путешествия прекратятся. Также она подозревала, хотя и не говорила об этом вслух, что успех мужа в новом деле обернется еще более длительными отлучками.
Поздно вечером Эбби заварила ромашковый чай, от которого, по идее, должно клонить в сон, и они долго сидели на диване обнявшись и болтали, надеясь почувствовать сонливость.
Эбби спросила:
– Похоже, ты уезжаешь на целую неделю?
– Пожалуй. Четкой программы нет – кто знает, что случится. Хотя «Ланнак» оставила на стройке минимум персонала, нам пообещали, что там будет один из главных инженеров.
– Что ты знаешь о постройке мостов? – с усмешкой спросила она.
– Я быстро учусь. Новое дело – новое приключение. Прямо сейчас мне завидует практически каждый юрист в «Скалли».
– Так уж и каждый!
– Или почти каждый. Пока я мотаюсь по пустыне на джипе в поисках величественного моста в никуда стоимостью свыше миллиарда долларов, остальные мои коллеги умирают со скуки в офисах.
– Мне и раньше доводилось это слышать.
– И еще не раз доведется.
– Ты выбрал удачное время: сегодня звонила мама, они с отцом приезжают на выходные.
Не удачное время, а идеальное, подумал Митч. В прошлые годы он не удержался бы и пустил шпильку жене, однако сейчас с большим трудом пытался примириться с родственниками. Путь он прошел долгий и вначале то и дело натыкался на многочисленные препоны.
– Что-нибудь запланировали? – спросил Митч из вежливости.
– Не особо. Может, в субботу поужинаю с девочками и попрошу родителей посидеть с детьми.
– Так и сделай. Тебе нужно развеяться.
Война началась почти двадцать лет назад, когда ее родители принялись настаивать, чтобы Эбби разорвала помолвку и бросила «этого Макдира». Обе семьи были из Дейнсборо – маленького городка, где все друг друга знают. Отец Эбби управлял банком, семья занимала высокое положение. Макдиры же не имели ни денег, ни статуса.
– Папа сказал, что может сводить мальчиков на игру «Янки».
– Лучше бы на «Метс».
– Картер будет только за. И из-за этого Кларк станет фанатом «Янки».
Митч рассмеялся.
– У меня есть брат, я-то помню, каково это.
– Кстати, как поживает Рэй?
– Отлично. Мы разговаривали два дня назад, у него все по-прежнему.
За неделю до окончания колледжа Митч с Эбби поженились в маленькой часовне на территории кампуса в присутствии пары десятков друзей и нуля родственников. Ее родители разозлились и бойкотировали свадьбу, что стало для Эбби страшной пощечиной. Бедняга отважилась об этом заговорить лишь двадцать лет спустя на приеме у психотерапевта. Митч их так и не простил. Брат Рэй пришел бы на свадьбу, не мотай он срок в тюрьме. В настоящее время он работал капитаном прокатной яхты в Ки-Уэсте.
Процесс примирения с родственниками привел Митча к тому, что он научился быть вежливым, иногда с ними обедал и позволял им нянчить внуков. Однако стоило родителям жены войти в комнату, как Митч уходил в глухую оборону, и все прочее оказывалось под запретом. Останавливаться в квартире им не дозволялось; Митч утверждал, что они не поместятся. Расспрашивать о работе зятя не дозволялось, хотя партнерство в «Скалли» явно обеспечивало им с женой образ жизни намного выше, чем у родителей в Дейнсборо. Рассчитывать или хотя бы надеяться, что семейство Макдир навестит их в Кентукки, тоже не стоило. Митч вообще не собирался туда возвращаться.
Диплом юриста, полученный в Гарварде, смягчил их недовольство зятем, но лишь на время. Переезд в Мемфис вызвал недоумение, потом все рухнуло, Эбби исчезла на несколько месяцев, и они, естественно, обвинили Митча и стали презирать его еще сильнее.
Со временем некоторые из проблем исчезли, так как наступила зрелость. Психотерапевт помог Эбби приступить к нелегкому процессу прощения своих родителей. Тот же психотерапевт понял, что Митч – совсем иное дело, и все же им удалось добиться небольшого прорыва: тот нехотя согласился вести себя вежливо, находясь с ними в одной комнате. Постепенно наметился еще больший прогресс, вызванный скорее любовью Митча к жене, нежели усилиями психотерапевта. Как часто случается в семьях с непростыми отношениями, появление внуков смягчило острые углы и отодвинуло прошлые обиды.
– А как твоя мама? – мягко спросила Эбби.
Он отпил чая и покачал головой.
– Полагаю, все так же. По словам Рэя, он проведывает ее раз в неделю, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


