Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
class="p1">– А их не было?

– Нет. Полароидные фотографии вокруг тела Лолланда были покрыты чужими отпечатками. А отпечатки с окна совпали с отпечатками, снятыми с каждой из фотографий вокруг тела Лолланда.

Крю потянулся в нагрудный карман и достал листок бумаги. Затем положил его на стойку бара.

– Это список жертв Джерри Лолланда – все дети, которые были на фотографиях, и еще несколько человек, которые заявили о себе после того, как история получила огласку.

– Он фотографировал не всех своих жертв?

– Видимо, нет.

Алекс подвинула листок к себе.

– Вы не найдете этих имен ни в каких открытых источниках, – продолжил Крю, – потому что жертвы оставались анонимными.

Алекс пролистала список имен. Тревога захлестнула ее, когда она увидела имя в самом конце списка. Она подняла глаза.

– Чьи отпечатки пальцев были на фотографиях и на окне?

Крю протянул руку и провел по листку. Алекс проследила за его пальцем, пока он не указал на имя. Жаклин Джордан.

Глава 63

Уайтвилл, Вирджиния

Среда, 31 мая 2023 года

21:30

Алекс отперла дверь своего номера в гостинице и вошла в комнату 109. Было уже поздно, и она вымоталась после встречи со следователем Крю, но все равно подумывала о том, чтобы поехать обратно в Вашингтон. С таким хаосом в голове заснуть будет сложно, а ночные часы лучше провести на 81-м шоссе, где перед ней открытая дорога, а с ней вместе ничего, кроме мыслей у нее в голове, пока она решает, каким будет ее следующий шаг. В любом случае ей нужно было поговорить с Гарреттом. А возможно, и с полицией. Но что она им скажет? Как ей объяснить, что десять лет поисков убийцы ее семьи привели к Жаклин Джордан – той самой женщине, которая помогла спасти доброе имя Алекс много лет назад. Именно она сыграла решающую роль в ее деле о клевете против штата Вирджиния. Именно на нее Алекс работала последние восемь лет.

Однако вид кровати заставил ее передумать. Адреналин улетучился, и она почувствовала, как ее внезапно захлестнули печаль и неуверенность. Она быстро приняла душ, а затем забралась под одеяло. В голове у нее все время мелькало имя Жаклин в списке жертв Джерри Лолланда. Мог ли путь, по которому она шла десять лет, привести ее сюда? Возможно ли, чтобы Жаклин убила ее семью? Сострадательная сторона ее мозга говорила ей, что нет, это невозможно. Но рациональная сторона, та, что научилась следовать за уликами, куда бы они ни вели, говорила, что расследование прошло безупречно, а улики не лгут.

И все же ей пришла в голову одна мысль. Нехитрый способ докопаться до истины. Каждый адвокат в Вашингтоне обязан был предоставить отпечатки пальцев в коллегию адвокатов штата, чтобы получить лицензию. Алекс нужно было лишь получить доступ к отпечаткам пальцев Жаклин – простая задача, которая потребует всего лишь пары телефонных звонков с просьбой об одолжении. Затем она сопоставит отпечатки Жаклин с единственным отпечатком, найденным на окне спальни в доме ее детства. Для этого Алекс заручится помощью Донны. Несмотря на то что Донну выдавили из полицейского управления Макинтоша после суда над Алекс, она была уверена, что у Донны остались там связи.

Определившись с планом действий, она целый час пролежала в постели, глядя в потолок, прежде чем ее мозг успокоился настолько, чтобы погрузиться в сон. Несмотря на то что спала она некрепко, она не услышала, как дверь открылась.

Глава 64

Уайтвилл, Вирджиния

Среда, 31 мая 2023 года

23:30

У нее во сне материализовалось лицо Жаклин. Оно то появлялось, то исчезало. Алекс побежала к часам и протиснулась за них, но тут из-за угла снова выглянуло лицо Жаклин.

– Не сопротивляйся, – услышала Алекс слова Жаклин. – Будет сложно, только если ты сама все усложнишь.

Алекс закрыла глаза и прижала пальцы к ушам, чтобы не слышать голос Жаклин. Затем она почувствовала, как что-то коснулось ее локтя. Это была Жаклин, которая отвела от головы и выпрямила ее левую руку. Алекс открыла глаза и поняла, что больше не прячется за часами, а лежит в постели. Осмотрев комнату, она не смогла понять, куда сон занес ее. Когда она почувствовала укол на внутренней стороне левого предплечья, ее глаза сфокусировались. Жаклин стояла над ней и вводила иглу ей в руку. Наблюдая за тем, как Жаклин нажимает на поршень шприца, Алекс подумала о том, что, возможно, это не один из ее сверхреалистичных снов.

Она протянула правую руку вверх, чтобы коснуться лица Жаклин. Рука почти достигла цели, но, не дотянувшись, упала на грудь, словно сдувшись. Она снова попыталась поднять руку, но ничего не вышло.

– Можешь бороться сколько угодно, – услышала она слова Жаклин. – Можешь сопротивляться до изнеможения, а можешь смириться с тем, что, как бы ты ни старалась, не сможешь пошевелить ни одним мускулом. Экстраокулярные мышцы, управляющие движением глаз, пострадают меньше всего, так что видеть меня ты сможешь.

Охваченная паникой, Алекс попыталась сесть, но быстро поняла, что ее усилия бесполезны. Она пыталась убедить себя, что находится в состоянии сонного паралича – явления, при котором разум просыпается раньше тела, и, несмотря на огромные усилия, движение невозможно, пока нервная и двигательная системы не решат соединиться. Но Алекс знала, что это не тот случай. Вымышленный мир, в котором она находилась несколько минут назад, превратился в реальность. Она смотрела не просто на изображение Жаклин Джордан, а на нее саму. И Жаклин только что ввела ей химическое вещество, от которого она почувствовала себя так, словно по венам у нее тек свинец.

Глава 65

Уайтвилл, Вирджиния

Среда, 31 мая 2023 года

23:35

Этот препарат носил название сукцинилхолин. Если ввести его внутривенно, он вызывает паралич за считанные секунды. При внутримышечном введении он действует так же сильно, но немного более медленно. В зависимости от дозировки паралич мог длиться часами. Жаклин раздобыла препарат, готовясь к предстоящей ночи. Она нашла сукцинилхолин во врачебной сумке, которую ее муж таскал в больницу и обратно, и положила его к себе, когда накануне вечером отправилась к Алекс, легкомысленно намереваясь убить ее в квартире, но потом отказалась от этой идеи. Убийство девушки у себя дома принесло бы больше проблем, чем решило бы. Жаклин решила, что лучший способ убить Алекс – обставить все так, будто она покончила с собой. Поэтично, что самоубийство Алекс произойдет так

Перейти на страницу:
Комментарии (0)