Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
там двадцать лет, прежде чем стать следователем от штата, так что там еще оставались люди, с которыми я мог поговорить.

– Вы работали следователем от штата Вирджиния?

– Да, именно так я оказался вовлечен в дело Джерри Лолланда.

– Это обычное дело – вызывать следователей штата для расследования самоубийства?

– Нет, совсем нет. Нас вызвали из-за детского порно, которое было найдено рядом с телом Лолланда.

– Верно, можете рассказать об этом поподробнее?

– Монтегю был престижным летним лагерем в этом районе, примерно в пятнадцати километрах от Уайтвилла. Туда отправляли детей со всего штата и не только. За восемь недель подростков учили самостоятельности и помогали им подготовиться к университету. Ну, знаете, типичная лагерная история. По крайней мере, под таким соусом это подавали. Монтегю закрылся после самоубийства Джерри Лолланда и скандала, который за ним последовал. Лолланд был одним из самых старых вожатых. Он практически руководил лагерем и отвечал за набор детей. Если родители хотели отправить своего ребенка в Монтегю, они встречались с Джерри Лолландом, чтобы услышать о лагере и обо всем, что он им мог предложить, о том, насколько это безопасно для детей. Всех привело в ужас, что этот человек издевался над теми же детьми, которых сам набирал в лагерь.

– Расскажите мне, как вы узнали о Джерри Лолланде и его издевательствах над детьми.

– Это произошло летом восемьдесят первого года. Мне позвонили и попросили расследовать смерть в лагере Монтегю. Было подозрение на самоубийство, но с оговоркой. При теле погибшего нашли пачку фотографий обнаженных детей, все они были идентифицированы как дети, зачисленные в лагерь Монтегю. Это были первогодки, всем – от тринадцати до четырнадцати лет. Фотографии делались на старый фотоаппарат «Полароид» – в те времена это была самая современная камера, которая выдает снимок сразу после того, как вы его сделали. Довольно пугающие материалы. Я поговорил с детьми на фотографиях, и все они рассказали похожие истории: Джерри Лолланд приходил к ним в хижину поздно ночью и заманивал к себе.

– Заманивал как?

– Сообщал, что ему нужно поговорить с ними наедине о чем-то срочном и что у них будут неприятности, если они не пойдут с ним. Не забывайте, что дети были еще маленькими и впечатлительными и, скорее всего, были напуганы и тосковали по дому, когда впервые уезжали в летний лагерь.

– Какая мерзость, – констатировала Алекс.

– Да, это был хищник в истинном смысле этого слова. Так или иначе, Лолланд приводил детей к себе и подвергал их сексуальному насилию. А также снимал на камеру.

– Эти фотографии могут оказаться связующим звеном с делом, над которым я работаю. Их нашли рядом с телом Лолланда? То есть он смотрел на фотографии, когда покончил с собой?

Крю отпил из своего стакана.

– Рабочая теория на тот момент была такова: Лолланд поддался чувству вины и стыда, протянул в спальню газовый шланг от барбекю, закрыл окна и лег в кровать в ожидании смерти. Он достал снимки своих жертв за все эти годы и разложил их как своеобразную исповедь.

– Но теперь вы думаете, что произошло что-то другое?

– Я всегда так думал. Я просто не мог доказать это. И даже не мог по-настоящему это расследовать из-за деликатного характера дела.

– Вы не думаете, что Лолланд покончил с собой?

– Нет, не думаю. Но проблема детективной работы в том, что то, что ты думаешь, и то, что ты можешь доказать, – разные вещи, – Крю поднял стакан. – Именно по этой причине многие следователи – ярые алкоголики.

Алекс улыбнулась.

– Я думала, это клише, припасенное для плохих телешоу.

– Может, и так. Я могу говорить только за себя.

Крю допил свой напиток и подозвал бармена.

– Если Джерри Лолланд не пускал газ к себе в комнату, то как он умер?

– Нет, его убил газ, это не обсуждается. Я видел шланг своими глазами. Он умер от удушья, вызванного отравлением угарным газом. Я ставлю под сомнение не причину смерти, а характер. На вскрытии в качестве официального характера смерти было указано самоубийство. А я считал, что это было убийство.

Следователю принесли новый напиток, и он сделал глоток.

– Проблема в том, что я не мог доказать, кто его убил, хотя полностью уверен, что знаю, кто это был.

Алекс тяжело сглотнула. Ей вспомнилось предположение Лейна Филлипса, высказанное накануне: «Если мой профиль верен, тот, кто убил вашу семью, убил и Джерри Лолланда. А это значит, что убийца был одной из жертв Лолланда».

Глава 61

Уайтвилл, Вирджиния

Среда, 31 мая 2023 года

19:35

Жаклин Джордан не спускала глаз с Алекс с тех пор, как обнаружила ее в офисе накануне поздно вечером. В момент, когда ее накрыла нетипичная для нее паника и иррациональные страхи, она даже поехала к дому девушки в Джорджтауне с намерением позвонить в звонок и позволить Алекс пригласить ее внутрь, где Жаклин смогла бы раз и навсегда покончить с историей, которая разворачивалась на протяжении десяти долгих лет. Но этот импульсивный момент прошел, и Жаклин пришли в голову другие, намного лучшие варианты решения проблемы с Алекс Армстронг.

Когда днем Алекс закончила в «Ланкастер и Джордан», Жаклин последовала за ней. Когда Алекс выехала на шоссе, Жаклин ехала за ней на безопасном расстоянии, следуя за девушкой через горы. Жаклин сразу поняла, куда направляется девушка. Конечно, она ехала в Уайтвилл. Конечно, она хотела разведать все, что могла, о Джерри Лолланде и лагере Монтегю. Бак вырастил из нее безжалостного детектива, и Алекс уже обнаружила достаточно улик, чтобы Жаклин поняла, что докопаться до истины для нее – лишь вопрос времени. Пока она ехала в машине, Жаклин размышляла об иронии судьбы, которая заключалась в том, что все закончится там же, где и началось.

После нескольких часов езды Алекс притормозила, въезжая в Уайтвилл, и свернула на парковку мотеля «Тенистая сторона». Жаклин поехала дальше, но, обернувшись, заметила машину Алекс, припаркованную перед номером 109. Она съехала на обочину и стала ждать, постукивая по рулю и обдумывая свои дальнейшие действия. Медленно нарастающее беспокойство стало одолевать ее, и Жаклин вспомнила тот вечер, когда она пришла к Алекс, чтобы обсудить дело Мэтью Клеймора. Именно тогда она увидела доску с уликами. Сейчас, когда Жаклин сидела у себя в автомобиле на обочине дороги возле дешевого мотеля, у нее в голове мелькали картинки с доски: Роланд Глейзер, Деннис и Хелен Квинланы, Байрон Зелл. Во время беглого осмотра доски с уликами Жаклин также увидела фотографию отпечатка пальца. Она знала,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)