Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
что в ней узнают девушку с пустыми глазами, которую когда-то обвинили в убийстве семьи, стало еще одним шрамом, прорезавшим ее изуродованную психику, и его нанесли Дрю Эстес и Лаверна Паркер. Однако прошло уже достаточно лет, чтобы тревога утихла. Она купила квартиру в Джорджтауне, когда ей было двадцать три года, и теперь ощущала себя просто еще одним лицом в толпе. Никто не обращал на нее внимания, и она чувствовала себя как дома на многолюдных улицах Вашингтона.

Кто-то посчитал бы то, как она прокладывает себе путь в мире, свидетельством эволюции и зрелости ее личности. Другие бы сказали, что так она преодолевает тяжелое прошлое с чудовищной травмой и извлекает максимум пользы из ужасной ситуации. И только Алекс знала правду. Ее способность справляться с прошлым объяснялась тем, что она аккуратно разделила свою жизнь на три категории. Там была она под псевдонимом Алекс Армстронг – бунтарка с волосами во все стороны, которая незаметно перемещалась по миру, работала детективом в компании «Ланкастер и Джордан» и вела в целом нормальный образ жизни. Еще существовала ее прежняя личность – Александра Квинлан, которую мир знал только как девушку с пустыми глазами, чью семью убили. И наконец, ее истинная сущность представляла собой комбинацию из вышеупомянутых личностей, но с дополнительной составляющей. Именно эта составляющая, хотя ее было нелегко определить, заставляла Алекс не только жаждать ответов на вопросы о том, что случилось с ее семьей, но и чувствовать себя уверенной в том, что, сколько бы времени ни прошло, она в конце концов докопается до истины.

Круг людей, которые были знакомы со всеми сторонами ее личности, был невелик. В него входили Донна и Гарретт Ланкастеры, а также несколько адвокатов из «Ланкастер и Джордан», которые занимались ее делом. Еще были ее друзья из колонии, которые знали практически все, поскольку познакомились с Алекс в Аллегейни. И наконец, был ее психиатр, который за годы еженедельных сеансов вытащил из подсознания Алекс каждую деталь ее прошлого. Доктор Моралис, вероятно, знала Алекс лучше, чем она сама.

Хотя поначалу она сомневалась, что это поможет, еженедельные сеансы терапии позволили Алекс понять, как она стала той, кем стала. Годы терапии дали ей инструменты, необходимые для того, чтобы понять, что ее десятилетний путь начался не с той отправной точки. Она знала, что есть и другие люди, пережившие подобную потерю или сравнимую трагедию. Но они, скорее всего, прошли через процесс горевания более структурированным и традиционным способом. Путь Алекс с самого начала был неправильным. У нее не было времени, чтобы как следует оплакать потерю семьи или даже осознать их смерть. После травмы, полученной в ту ночь, она попала в безжалостную колонию для несовершеннолетних, где время, необходимое для скорби, было потрачено на то, чтобы выжить и отбиться от преступников, с которыми ее держали взаперти. После того как Донна и Гарретт добились ее освобождения, меры предосторожности, принятые для того, чтобы избежать внимания прессы, отодвинули на второй план психологическую работу, которую необходимо было проделать Алекс, чтобы пережить то, что произошло в ту роковую ночь. Затем возникло дело о клевете против штата Вирджиния. Впервые Алекс заговорила о той ночи, когда была убита ее семья, на свидетельской трибуне, когда на нее смотрели из переполненного зала суда, а телекамеры снимали каждое ее слово. Ее путь действительно пошел не туда, и ее психотерапевт продолжал настаивать, что исправление жизненной траектории важнее, чем достижение какой-то воображаемой утопии.

Поэтому не было ничего удивительного или даже неожиданного в том, что даже через десять лет после убийства ее родных Алекс во сне продолжала возвращаться к тому моменту, когда ее разбудил первый выстрел. С годами сны стали настолько яркими, что их невозможно было отличить от реальности. Изредка Алекс понимала, что это сон, что все происходит у нее в голове. Во время таких снов она становилась смелее и, выскочив из-за часов, медленно кралась к спальне родителей. Но тогда реальность и вымысел сталкивались – эти два мира пересекались, но никогда не могли полностью слиться – и останавливали ее у порога родительской спальни. Иногда она пыталась обмануть свой разум во время этих снов, говоря себе, что планировала только подойти к родительской двери и послушать. Но вместо этого она врывалась в комнату, надеясь увидеть то, что ее разум мог только вообразить. Надеясь увидеть брата, который еще жив и ждет, когда она его спасет. Надеясь увидеть человека, который держит дробовик. Наконец-то она смогла бы увидеть лицо человека, которого знала только как тень, видимую из-за часов. Но стоило ей во сне войти в дверь спальни, как она тут же просыпалась от испуга.

Именно после одного из таких снов, проснувшись в своей маленькой кембриджской квартирке, она и начала прикреплять улики на доску. Проснувшись, она записала все детали, которые смогла вспомнить, на карточке и прикрепила ее к доске. Молодые и целеустремленные люди, как прочитала Алекс в одной из книг по самосовершенствованию, тоже делали такие доски и называли их картами желаний. Там были коллажи из картинок с их жизненными приоритетами и карьерными целями. На досках были и повышения по службе, и машины, и дома. А вот доска Алекс содержала улики. На ее доске было записано все, что она смогла вспомнить – воображаемое или реальное – о той ночи, когда была убита ее семья. Она содержала все доказательства, которые когда-либо были собраны или приобщены к делу. То, что начиналось как доска с бумажками на стене кухни в Кембридже, спустя годы превратилось в огромный флипчарт на подставке, занимающий добрую часть столовой.

Хотя в постоянной привычке оглядываться через плечо Алекс винила Дрю Эстеса и Лаверну Паркер, они же предоставили ей самую важную улику на доске. За несколько лет до этого Дрю Эстес, под давлением британца Лео, выяснил для нее имя человека, который открыл тот самый номерной банковский счет, хранителями которого были ее родители и выписки с которого Алекс нашла в коробке, брошенной на чердаке. Этим человеком был Роланд Глейзер. На протяжении многих лет Алекс скрупулезно изучала его, доходя до одержимости. Хотя это было несложно. Роланд Глейзер был во всех новостях. Это американский бизнесмен, которого арестовали за торговлю несовершеннолетними девочками и который умер в тюрьме в ожидании суда в 2012 году, за пару месяцев до того, как была убита семья Алекс.

В новостных статьях, которые Алекс читала, – многие из них были прикреплены к ее доске – говорилось, что Роланд Глейзер был связан

Перейти на страницу:
Комментарии (0)