Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
– Ты уже однажды исчезла. И можешь сделать это снова. Мы остаемся. А теперь иди и принеси нам деньги, пока Дрю не разозлился.
Алекс медленно кивнула, как будто у нее не было вариантов. На самом деле у нее их было много, просто она решала, какой из них лучше.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Будем соседями на неделю.
Алекс шла к спальне, изо всех сил стараясь выглядеть побежденной. Она замедлила шаг, хотя ей хотелось бежать. Оказавшись в своей комнате и скрывшись из виду, она направилась к шкафу. Это Гарретт захотел, чтобы Алекс научилась стрелять из пистолета перед тем, как отправится в университет. Учитывая ее предыдущий опыт охоты на фазанов и умение обращаться с двенадцатым калибром, обучение длилось недолго. После месяца уроков и всего пары часов на стрельбище, Алекс стала стрелять по мишеням из девятимиллиметрового пистолета гораздо лучше, чем когда-либо стреляла по фазанам. Но проблема была не в том, чтобы научиться стрелять и обращаться с оружием. Проблемой было приобрести его в Соединенном Королевстве. По сути, это было невозможно сделать легально. Но Гарретт был непреклонен в том, что у Алекс должна быть возможность защитить себя, и он приложил все усилия, чтобы претворить свою идею в жизнь. Через неделю после того, как она приехала в Англию и поселилась в своей кембриджской квартире, к ней в дверь постучал мужчина. Невысокий и коренастый, с лицом, испещренным шрамами от прыщей, он почти не разговаривал в тот день, когда появился в квартире Алекс. «Поймают с этим – попадешь за решетку», – вот и все, что он сказал, после чего вручил Алекс тяжелую металлическую коробку и исчез на лестнице.
С того дня коробка простояла нетронутой на верхней полке шкафа. Алекс так и не решилась перенести пистолет в более удобное место. Например, в ящик тумбочки, откуда она смогла бы сразу его достать, если бы он понадобился. Правда заключалась в том, что с того момента, как коренастый мужчина доставил его, она редко думала о пистолете, постепенно осваиваясь в новой жизни в Кембридже. Она так удачно избежала мучительного преследования американской версии Александры Квинлан, что, несмотря на несколько случаев, когда в начале первого курса студенты спрашивали, не виделись ли они с Алекс раньше, никто и близко не узнал ее. Поэтому Алекс не приходилось чувствовать страх в своей новой жизни в Англии. Но как только кривозубая девчонка с Дрю Эстесом без приглашения вошли к ней в квартиру, страх вернулся, а с ним и мысли о пистолете.
Потянувшись за коробкой, она заметила, что руки у нее дрожат. Алекс порадовалась, что не стала запирать шкатулку, поскольку с дрожащими руками вставить ключ в скважину было бы непросто. Она открыла защелку и подняла крышку, под которой лежал девятимиллиметровый пистолет «Смит и Вессон». Он был рассчитан на восемь патронов, и Алекс знала, что пистолет заряжен – он был доставлен в таком виде. Доставая его из коробки, она почувствовала руку у себя на плече.
– Две тысячи. Ни фунтом меньше, – потребовала Лаверна.
Прикосновение Лаверны испугало ее, и Алекс подскочила, быстро повернулась и одновременно выстрелила. Звук был оглушительным и вернул ее в ту ночь, когда была убита ее семья. Спектр зрения сузился до размеров булавочной головки, а затем в глазах и вовсе потемнело, когда сернистый запах пороха перенес ее в ту ночь, когда она пряталась за часами, а этот запах насквозь пропитал ее дом.
Она не знала, как долго длилась слепота, но, когда зрение к ней вернулось, Алекс увидела двух человек. Девушка по имени Лаверна лежала на полу перед ней, а Дрю Эстес стоял в дверях спальни с широко распахнутыми глазами и открытым ртом, подняв руки в знак капитуляции. Алекс видела его через дуло пистолета «Смит и Вессон», который во время кратковременной потери зрения направила прямо на него. Обе ее руки крепко держали пистолет, палец лежал на спусковом крючке, а дрожь в руках исчезла без следа. Алекс переместила прицел с середины груди Дрю на его сердце. Еще одна поправка – и цель оказалась прямо над его левым плечом. Она сделала еще один выстрел, который снова ослепил ее и вернул в ту холодную январскую ночь, когда была убита ее семья.
Хотя, наверное, прошло какое-то время, Алекс об этом не знала. Следующим, что она услышала, когда звон в ушах утих и зрение вернулось, стали сирены. Странные, карикатурные сирены, которые она знала только по фильмам. Это сирены британских властей, которые так отличались от тех, что закрепились в ее сознании за всю жизнь, проведенную в Штатах.
Затем она услышала что-то еще. Что-то более близкое. За пределами спальни входная дверь в ее квартиру распахнулась, и засов, который захлопнул Дрю Эстес, расколол дерево косяка, за которое держался. Затем она услышала, как кто-то бежит по квартире в сторону ее спальни.
Глава 14
Суббота, 3 октября 2015 года
Лондон, Англия
10:05
Когда ее мышцы наконец расслабились, Алекс опустилась на незнакомую кровать и уснула. Однако мысли ее продолжали метаться. Снова раздался выстрел, и его протяжный звон эхом отдавался у нее в сознании. Время и пространство изменились во время сна и перенесли ее в семейный дом в Макинтоше. На этот раз стрелком была Алекс. На этот раз, когда Алекс спряталась за часами, выстрелы раздавались из ее пистолета, и она стреляла – снова и снова. Один выстрел за другим, пока шаги становились все громче, а тень от плаща подкрадывалась к часам. Затем из-за края часов выглянуло лицо Лаверны Паркер и улыбнулось Алекс своими кривыми зубами. Алекс подняла девятимиллиметровый и нажала на спуск – бах, бах, бах.
– Вставай.
Алекс открыла глаза, и лицо Лаверны Паркер исчезло. На его месте появился грузный мужчина, чье лицо покрывали шрамы от прыщей, похожие на глубокие кратеры.
– Давай, пошевеливайся, – сказал мужчина с густым, но ровным британским акцентом.
Сбросив с себя остатки сна, Алекс резко села, осознав, что спала на двуспальной кровати в незнакомой комнате.
– Ты проспала двенадцать часов, – сказал мужчина. – Я решил, что этого достаточно. У нас дела.
Алекс моргнула, чтобы сфокусировать взгляд. Через секунду она его узнала. Коренастый мужчина, нависавший над ней, доставил пистолет к ней в квартиру, когда она только приехала в Кембридж.
– Что происходит? – спросила Алекс, откидывая одеяло в сторону. На ней все еще была одежда, в которую она переоделась, собираясь пойти выпить в пятницу вечером.
– Да ничего такого.
