Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
и завещание своих родителей.

– Здесь вы увидите, что я указана как их единственный бенефициар. Поэтому, когда я нашла эту банковскую выписку в вещах отца, я решила попытаться разобраться в этом. Существует ли еще этот счет?

– Мисс Квинлан, я не могу предоставить информацию об этом счете без соответствующих документов, подтверждающих, что то, о чем вы мне говорите, – правда. И даже в этом случае придется пройти через множество юридических препон.

– Я просто пытаюсь выяснить, существует ли еще этот счет. И если да, то кто его открыл. У меня есть еще деньги, которые нужно вложить, и, если бы вы могли оказать мне эту услугу, я бы рассмотрела ваш банк для дальнейших инвестиций.

– Понятно, – сказал Макьюэн. – Для меня большая честь служить вам всем, чем смогу, – и тут он добавил, передавая бумаги обратно: – К сожалению, с этим помочь не могу. Существуют законы, запрещающие мне делать то, о чем вы просите, и я боюсь, что не смогу помочь ни вам, ни другим моим клиентам, если потеряю лицензию.

Алекс достала из папки другой лист бумаги и протянула его через стол.

– У меня есть еще один миллион долларов, который я готова перевести в ваш банк, если вы поможете мне с этим. Мне нужно только имя.

– Мисс Квинлан, мне очень жаль. Я не имею права разглашать информацию о номерном счете без соответствующих документов, подтверждающих его принадлежность вам. И так будет независимо от того, сколько денег вы вложите в наш банк.

Алекс встала и улыбнулась. Прежняя ее версия, возможно, стала бы бушевать и протестовать против этого препятствия. Но новая Алекс просто найдет способ обойти его. Если последние два года и научили ее чему-то, так это тому, что отсиживаться в стороне в бездействии бесполезно.

– Спасибо, что уделили мне время, – сказала она перед уходом.

Глава 10

Среда, 30 сентября 2015 года

Цюрих, Швейцария

11:30

Дрю Эстес из кабинки наблюдал за девушкой, выходящей из банка. Он сразу же узнал ее. Ее выдали глаза. Они с его девушкой внимательно следили за историей Александры Квинлан. В прошлом году они даже проезжали мимо печально известного дома в Америке, где Пустые Глаза убила свою семью. Дрю с девушкой проводили отпуск в Штатах и потратили две недели на осмотр Нью-Йорка и Вашингтона, а в завершение поездки провели неделю в походе по Аппалачской тропе. Будучи фанатами расследований, ни Дрю, ни его девушка не могли упустить возможность увидеть печально известный дом в Макинтоше, штат Вирджиния, где Александра Квинлан расправилась со своей семьей.

Теперь, год спустя, Пустые Глаза сама зашла в банк в Швейцарии, где Дрю подменял отсутствующего сотрудника. Часом ранее он помогал мистеру Макьюэну заполнить все формы и пробить чеки, необходимые для открытия нового счета для Алекс Квинлан на сумму в один миллион долларов США. Состояние, которое заработала Пустые Глаза, – или, по крайней мере, малая его часть – теперь лежало на счете в банке, где работал Дрю Эстес. В это было трудно поверить. Дрю изучил дело Александры Квинлан вдоль и поперек и внимательно наблюдал за судебным процессом, когда она подала в суд на полицию и прокуратуру штата. Дрю знал, что ей удалось урвать гораздо больше, чем миллион долларов, и с тех пор весь мир лихорадочно искал ее. А нашел ее каким-то чудесным образом Дрю Эстес.

После того как он помог мистеру Макьюэну завершить утренние дела, Дрю отправился на обеденный перерыв. Он вышел на улицу и зажег сигарету, которая повисла у него во рту, пока он набирал номер на мобильном телефоне.

– Привет, детка, – сказал он, когда его девушка ответила. – Ты не поверишь, кто зашел в банк сегодня утром.

Разговор длился пять минут. К тому времени, когда его сигарета догорела до фильтра, Дрю Эстес разработал план.

Глава 11

Среда, 30 сентября 2015 года

Цюрих, Швейцария

21:41

Алекс сидела в углу бара и потягивала тоник с лаймом. Из-за языкового барьера ей с трудом удалось убедить бармена наполнить ее бокал только льдом и тоником, не добавляя джина или водки. Через несколько месяцев ей исполнится двадцать один год, и она станет совершеннолетней в Штатах. Здесь, в Европе, она могла свободно покупать и употреблять алкоголь с тех пор, как впервые переступила порог кампуса. Но ни алкоголь, ни наркотики никогда не привлекали ее. Возможно, потому, что она так и не закончила старший класс, где многие дети начинают баловаться подобными вещами, а друзья, с которыми Алекс могла бы баловаться, бросили ее после того, как ее отправили в колонию для несовершеннолетних. И несмотря на то, что за последние два года она обрела независимость в ускоренном порядке, в глубине души она все еще оставалась той девочкой, которую мать убила бы, если бы она выкурила косяк или хотя бы задумалась о том, чтобы проглотить одну из многочисленных таблеток, которые, как она видела, глотали ее сокурсники на первом году обучения в вузе.

Была и еще одна причина, по которой Алекс избегала алкоголя. Она прекрасно осознавала, как одурманивающий эффект выпивки мог бы снять хотя бы часть ее тревоги и чувства вины. Возможно, этот путь был бы легче, чем тот, который она выбрала. Но легкий путь вел лишь к жалости к себе, а не к ответам на вопросы или просветлению, которые она твердо намеревалась обрести.

Она помешивала напиток и вспоминала прошедший день. Ее попытка узнать имя человека, стоящего за номерным счетом, хранителем которого выступали ее родители, не увенчалась успехом. Алекс была уверена, что это ключ к разгадке всех тайн, связанных с той ночью. Сейчас у нее в мыслях вертелся круговорот из всех неизвестных, а на поверхность, как всегда, поднимались две из них: фотографии, оставленные на кровати родителей в ночь их убийства, и отпечаток пальца, обнаруженный на окне ее спальни.

Алекс узнала о фотографиях только во время рассмотрения дела о клевете, когда Гарретт представил их как еще одно доказательство того, насколько плохо было проведено расследование. В лучшем случае, утверждал Гарретт, полиция Макинтоша не приняла фотографии к сведению, посчитав их несущественными. Однако более вероятно, что окружной прокурор попытался исключить их наличие, поскольку они не вписывались в версию о том, что именно Алекс убила родителей.

Снимки всегда оставались обескураживающей частью и без того сложной головоломки. Но после обнаружения выписок из иностранных банков, спрятанных на чердаке, Алекс придумала крайне хрупкую теорию, связывающую

Перейти на страницу:
Комментарии (0)