Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
– Итак, – сказал Уолт. – На сколько ты останешься?
– Я свободна неделю.
– А потом что?
– Ты мне скажи, – сказала Эйвери.
Уолт взял ее за руку, пока они шли по причалу.
– Я думал, мне следует проводить больше времени в Штатах.
Эйвери посмотрела на него, прищурившись:
– Я думала, ты ненавидишь Нью-Йорк.
– Так и есть. Думаю, Калифорния мне больше подходит.
Глава 78
Систер-Бэй, штат Висконсин
пятница 29 октября 2021 г.
Коричневый грузовик «Ю-Пи-Эс» ехал на север по полуострову округа Дор. Водитель останавливался в городах Фиш-Крик и Эфраим, прежде чем отправиться в Систер-Бэй. В половине третьего дня он повернул на стоянку мореходного лагеря Конни Кларксон, взял из лежащей рядом стопки конверт, отсканировал штрих-код и положил конверт на крыльцо главного офиса. Позвонил в звонок и поспешил обратно к грузовику. Когда дверь открылась, он уже отъезжал.
Конни опустила глаза и увидела на полу конверт «Ю-Пи-Эс». Она подняла его и, вернувшись в кухню, положила на столешницу. На плите стоял чайник с водой, который только что засвистел. Она выключила конфорку и налила кипяток в кружку, с края которой свисали две ниточки чайных пакетиков. Дав им настояться две минуты, она вытащила чайные пакетики из кружки и выбросила их в мусор. Отнесла кружку на кухонный стол и села. Оторвала верхнюю полоску конверта «Ю-Пи-Эс». Сжав края вместе, она увидела, что внутри лежит лист бумаги и белый конверт для документов.
Она перевернула пакет, и содержимое выскользнуло на стол. Подняв лист, она развернула его. На нем было короткое послание, написанное от руки.
«Дорогая Конни,
ты сделала больше, чем сделал бы кто-либо другой. Больше, чем каждый из нас ожидал. Мы обязаны тебе всем и никогда не сможем расплатиться. Но мы можем по крайней мере вернуть тебе отнятое.
С любовью,
Клэр и Кристофер»
Конни предположила, что яхта благополучно добралась до Ямайки. Она положила лист и потянулась за конвертом. Просунула палец под клапан и оторвала его. Внутри лежал банковский чек. Вытащив его из конверта, она долго и пристально смотрела на напечатанную сумму. Ей сложно было осознать, что она реальна. Чек был выписан на два миллиона долларов, именно столько она отдала Гарту Монтгомери много лет назад.
Глава 79
Санторини, Греция
среда 15 декабря 2021 г.
В первый раз за почти двадцать лет Натали Рэтклифф опаздывала сдать рукопись. Ее безупречная история пунктуальности на этот раз дала сбой, и не без причины. С лета произошло очень многое, что нарушило ее креативность и продуктивность. Но теперь наконец она пыталась внести последние штрихи в новую историю о Пег Перуджо. И в самый последний момент. Мир ждал. Публикация книги была запланирована на весну.
За прошедшие годы Натали Рэтклифф и Виктория Форд выработали порядок. Виктория писала первый черновик и отправляла его Натали, которая дорабатывала историю, выявляя недостатки и нестыковки. Столько лет спустя они обе знали Пег Перуджо одинаково хорошо. Но по-разному. Преимущество Виктории от того, что она изначально создала дружелюбного персонажа на двадцать пять с лишним лет раньше, уравнивалось пониманием Натали, как вылепить характер Пег Перуджо для максимальной коммерческой привлекательности. Вместе они выработали гладкий взаимный обмен, который, хоть и не совсем без разногласий, всегда избегал споров. До этого года. До шестнадцатого романа о Пег Перуджо. На этот раз были глубокие расхождения в представлении каждой из них о том, как выстраивать сюжет. Обмен мнениями в электронных письмах и попытки решить проблемы на расстоянии тысяч километров только добавили масла в огонь, так что Натали организовала поездку на Санторини, чтобы утрясти детали.
Виктория и Натали сидели в великолепной вилле Рэтклиффов на маленьком островке Санторини. Они неделю читали и перечитывали рукопись, поправляя и перерабатывая историю в попытке найти общую позицию, с которой обе могли бы согласиться. Натали упорно боролась, убеждая Викторию, что надо придерживаться формулы, которая произвела пятнадцать бестселлеров и продала сто миллионов экземпляров. Виктория, напротив, хотела пойти в другом направлении. Более темном, рисковом направлении, которого не было во всех предыдущих историях о Пег Перуджо.
Натали заметила эту перемену в творчестве Виктории этим летом. Резкость в манере ее письма, которая не сочеталась с голосом из предыдущих пятнадцати лет работы. Они писали крутые детективы, а не мрачные триллеры. И добились ошеломительного успеха. Их читатели ожидают конкретный жанр, и использование их любимой героини таким темным способом встретят плохо. Но сколько бы раз Натали не указывала на это, Виктория отказывалась слушать. Она просто выдавала еще более мрачные идеи.
Натали сидела на веранде виллы и читала последнюю версию рукописи, которую сделала Виктория. Виктория вышла и открыла бутылку «Дом Периньон». Перед ними раскинулось Эгейское море, в воздухе ощущалась прохлада. Натали казалось, что она придает Виктории энергичности. И даже больше. Натали почувствовала вызов в том, как Виктория принесла бутылку шампанского и наполнила их бокалы.
– Ну? – спросила Виктория. – Что ты думаешь? Это наша лучшая книга?
По позвоночнику Натали поднялась странная дрожь. Что-то в манере, в которой Виктория задала вопрос, предостерегало Натали от озвучивания своего истинного мнения. Но все-таки она попыталась в последний раз.
– Вик, это не то, чего хотят от нас читатели. Не то, чего они хотят от Пег Перуджо.
Виктория подала Натали узкий бокал, до краев наполненный шампанским.
– Почему ты так говоришь? Нормально, если Пег ошибется в расследовании. Это сформирует ее характер в будущих книгах.
– Конечно, – сказала Натали. – Просто… то, как это происходит. Я не уверена, что нам надо двигаться в ту сторону.
– Конечно надо, – возразила Виктория. – Это единственный способ, которым можно обдурить Пег Перуджо. Это тесно связано с названием, которое я придумала.
Они чокнулись бокалами.
– Кроме того, уже поздно что-либо менять. Я уже отправила рукопись в Нью-Йорк.
Натали снова почувствовала мороз по коже, когда Виктория улыбнулась. Как будто подбивала ее возразить. Но что-то подсказывало ей не делать этого, так что она не стала. Вместо этого Натали подняла бокал и улыбнулась подруге в ответ.
Глава 80
Санта-Моника, штат Калифорния
суббота 16 апреля 2022 г.
Официально Уолт не переехал с Ямайки в Калифорнию, но это было неизбежно. Он приезжал все чаще и чаще, так что Эйвери дала ему ключи от
