Хрупкий побег - Кэтрин Коулс
С тех пор как он переехал к нам в шестнадцать, она была единственной, к кому он открыто проявлял нежность. Может, потому что ее мягкое сочувствие сумело пробиться сквозь его броню. Иногда мне казалось, что они вообще могут общаться без слов. Вот как сейчас — Фэллон взглянула на него с вызовом, а потом что-то в ней изменилось, и она просто кивнула.
Я облегченно выдохнул. Фэллон была способна устроить настоящий крестовый поход и сама отправиться в участок, чтобы все задокументировать, если решит, что так надо.
Я крепче прижал Тею к себе и направился к выходу. Прямо перед дверью нас перехватила Мара, вся в тревоге:
— Господи, Шеп, ты в порядке?
— Все нормально. — Но голос у меня дрогнул, и ложь сразу стала очевидной. Костяшки пальцев пульсировали, кожа была содрана — видимо, я все-таки задел зубы Расса.
— Тебе надо в больницу? Сделать рентген? — настаивала Мара.
— Все нормально, Мара. Мне просто нужно домой.
Она на секунду взглянула на Тею, потом сглотнула:
— Конечно. Понимаю.
Чувство вины не пришло. Гнев по-прежнему кипел во мне, и все, чего я хотел, — увезти Тею подальше и убедиться, что с ней все в порядке.
Энсон придержал дверь, и мы вышли в прохладный ночной воздух. Как только мы ступили на улицу, появился вышибала. Джон, крепкий парень лет на пять моложе меня, родом из Спэрроу-Фоллс, покачал головой.
— Простите за него, — пробормотал он, взглянув на Тею. — Мэм, могу вызвать шерифа, если захотите подать заявление. Но знайте, его сюда больше не пустят. Он в черном списке.
Тея слабо улыбнулась:
— Спасибо. Со мной все в порядке. Правда.
— Хорошо. Но в следующий раз, когда придете, напитки за счет заведения. Мы не терпим такого в нашем баре.
Тея чуть расслабилась в моих объятиях:
— Я ценю это. Спасибо, что не оставили без внимания.
Джон кивнул, хлопнул меня по плечу и ушел обратно.
— В следующий раз я ему яйца отобью, — буркнула Роудс, направляясь к нашей машине.
Энсон покачал головой, идя за ней:
— Придется мне завтра вытаскивать ее из тюрьмы?
— Очень может быть, — пропела Фэллон.
— Но оно того стоит, — проворчала Роудс.
Мы все притормозили, добравшись до машин.
Роудс пристально посмотрела на Тею:
— Хочешь, чтобы мы поехали с вами? Я бы заварила тебе чай...
Энсон обнял ее за плечи и сжал:
— Шеп с ней, Безрассудная.
Но Роудс все равно ждала ответа Теи.
— Все в порядке. Я уже не боюсь, теперь просто злюсь.
Фэллон мягко улыбнулась:
— Злость — это уже лучше.
Уголки губ Теи дрогнули:
— Согласна.
Кай посмотрел на меня вопросительно:
— Ты как? Подстраховать?
Я понял, о чем он. Он отвез бы Фэллон домой, а потом поехал бы со мной, если бы я решил, что Рассу нужен более жесткий урок. Вот что значит братство. Даже с учетом его прошлого, он бы пошел — потому что всегда прикрывал меня.
— Не сегодня, — ответил я. Вдруг почувствовал себя выжатым до последней капли. Рука болела.
Кай кивнул:
— Только скажи слово.
Я кивнул в ответ ему и Фэллон.
— Напиши с утра, скажи, как рука. Если нужно, я справлюсь сам, — сказал Энсон.
— Спасибо, брат.
Он с Роудс сели в его грузовик, а я повел Тею к своей машине. Отпустил ее, чтобы открыть дверь. Она молча забралась внутрь, не шелохнувшись, пока я обходил капот и садился за руль.
— Тебе можно за руль? — тихо спросила Тея.
— За вечер я выпил только два пива — за ужином и потом в баре.
Она повернулась ко мне и провела пальцами по разбитым костяшкам:
— Я про руку.
Я машинально сжал ее и сразу поморщился. Боль вспыхнула, по коже размазалась кровь.
— Прости.
Я бросил на нее взгляд:
— Это не твоя вина.
— Я знаю. — В голосе Теи была такая уверенность, что гнев внутри меня немного стих. Она провела пальцами по тыльной стороне моей ладони. — Но все равно жаль.
— Выпью ибупрофен, и завтра буду как новенький.
Тея кивнула, но в ее лице было сомнение, когда я завел двигатель и направился к ее дому. Всю дорогу мы молчали, каждый погружен в свои мысли. Как только я припарковался у ее дома, она тут же выскочила из машины и ждала меня снаружи.
— Пошли. Нужно приложить лед к твоей руке.
— Не обязательно, — возразил я.
Тея вскинула голову, и из ее растрепанного пучка выпали пряди:
— Ты всегда заботишься о всех вокруг. Может, хоть раз позволишь позаботиться о себе?
Я посмотрел на Тею. Она всегда видела больше, чем остальные.
— Ладно.
— Вот и хорошо. — Она взяла меня за здоровую руку и потянула к дому. Подойдя к двери, достала ключи и отперла тяжелый замок. С каждым поворотом металла я вспоминал, насколько она мне доверяет, впуская в свое пространство. В свой уголок. В свое спасение.
Как только мы вошли, нас встретил Лось — со своими странными мяуканьями. Он лёгкой поступью пошел по коридору, удивительно тихо для такого здоровяка, и стал тереться о ноги Теи, громко жалуясь.
— Клянусь, он орет на тебя, — пробормотал я, проходя на кухню.
— Конечно, орет. Он не привык, что я ухожу по вечерам. — Она кивнула на маленький кухонный стол. — Садись.
В ее голосе прозвучали такие нотки, что уголки моих губ дернулись.
— Слушаюсь, мэм.
Тея покачала головой и пошла к холодильнику. Я смотрел, как она достает что-то оттуда, не особо вникая — просто наблюдая, как ее легкое платье колышется при каждом движении.
— Ты в порядке? — Этот вопрос ей сегодня задавали уже не раз. Но мне самому нужно было его произнести — надеясь услышать правду.
Тея застыла, потом повернулась ко мне. Оперлась на столешницу и выдохнула:
— Сначала мне было страшно. Потом — стыдно.
Я подался вперед, собираясь сказать, что ей не за что себя винить.
Но она подняла ладонь, останавливая меня:
— А потом поняла, что стыд — это еще одна ложь. Очередной яд, поселившийся у меня в голове. Платье и танцы с друзьями не делают то, что он сделал, нормальным. Расс — козел с искаженным восприятием реальности.
Она подняла имбирный лимонад и бутылку с таблетками в одной руке, а в другой — пакет со льдом и полотенце.
— Я не жалею, что ты его ударил. Иногда такой тип, как он, только это и понимает. — Тея взяла мою здоровую руку и насыпала в ладонь три таблетки. — Но мне жаль, что ты пострадал.
Она обработала содранную кожу перекисью, потом, хотя это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкий побег - Кэтрин Коулс, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


