`

Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин

1 ... 26 27 28 29 30 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
батончик, — возразила я, но желудок предательски заурчал.

— Ну, тогда, может, мне стоит забрать этот чизбургер с карамелизированным луком, сырную картошку и клубничный милкшейк обратно домой? — с вызовом сказал Линк.

Моя челюсть слегка отвисла:

— Откуда ты знаешь, что это мой заказ?

— Спросил у Коупа, прежде чем позвонить им.

Я напряглась:

— Скажи, что ты не рассказал ему, что случилось сегодня?

Лицо Линка омрачилось:

— Не рассказал. Но тебе стоит.

Я впустила его, качая головой:

— Ты не знаешь мою семью. Если они заподозрят хоть что-то, вся орава тут же переедет ко мне. Одиночества мне больше не видать.

— И это плохо? — спросил Линк, направляясь к кожаному дивану у дальней стены и ставя еду на старый обрызганный краской кофейный столик.

Я собрала кисти и понесла их к раковине:

— Не то чтобы я не люблю их общество. Просто... мне нужно побыть одной.

Линк внимательно смотрел, как я мою кисти:

— Ты не фанатка толпы, да?

Я чуть улыбнулась:

— С чего ты это взял?

Он усмехнулся:

— Понимаю. Но ты подумай, как они себя почувствуют, когда узнают, что ты им не сказала.

Я вздрогнула, аккуратно раскладывая кисти сушиться:

— А вдруг они и не узнают? Я много думала, и эта записка не похожа на дело рук профессионала. Те бы не стали оставлять следы.

— Тут ты, возможно, права. Но кто-то хотя бы хотел тебя напугать.

Я помыла руки под теплой водой:

— Мы даже не уверены, что это было направлено именно на меня. Может, глупая шутка и им было плевать, кому достанется записка.

Линк смотрел, как я перешла к дивану, его взгляд преследовал меня, как тепловой прицел:

— Возможно. Надеюсь, что ты права. Но мы должны быть пока что осторожными.

Мы.

Я заметила это крошечное слово. Я никогда не была частью мы. Даже до того, как жадность отца разрушила мою жизнь. Я всегда была только я.

Быть частью чего-то большего — приятно. Даже если всего на мгновение. Я не чувствовала себя такой одинокой.

— Я буду осторожна, — пробормотала я, потянувшись к пакету. Брут уже сидел в ожидании, слюнка стекала по его морде — он явно мечтал о картошечке или кусочке бургера.

Но Линк ловко перехватил пакет:

— Пообещай мне.

Я приоткрыла рот:

— Ты серьезно держишь заложником мой чизбургер с карамелизированным луком?

Он поднял бровь, и в его глазах заиграла озорная искра:

— Я не брезгую использовать еду, чтобы добиться своего.

— Конечно, — буркнула я. Но он не собирался сдаваться. — Ладно, ладно. Обещаю быть осторожной. Даже звук на телефоне выключать не буду.

Линк отдал мне пакет:

— Уже лучше.

Я вытащила бургер:

— Ты играешь грязно.

— Нет, я просто играю на победу.

Мурашки побежали по коже от того, как это прозвучало. Я поспешно прогнала ощущение, переключилась:

— Удивлена, что ты оставил бедную беззащитную меня, чтобы поехать за ужином.

— Я не оставлял.

Я посмотрела на него:

— Они не доставляют так далеко.

Озорная улыбка снова вспыхнула на его лице — та самая, к которой я начала привыкать:

— Доставляют, если предложить водителю сотню.

Я фыркнула, закатив глаза:

— Деньги не решают все, но, похоже, когда речь идет о чизбургерах — вполне.

Улыбка, к которой я начинала привязываться, вдруг исчезла с его лица:

— Не решают все. Даже близко.

17

Линкольн

Что-то в том, как она произнесла: «Деньги не решают все», задело за живое. А вместе с этим пришло еще одно — неожиданное — ощущение.

Сомнение.

А не швыряюсь ли я деньгами с той же холодной отстраненностью, с какой это делал мой отец?

Арден отложила бургер на кофейный столик.

— Я просто пошутила. Не хотела…

Я отмахнулся:

— Все нормально.

Ее взгляд стал жестче. В глазах вспыхнул тот самый стальной огонь:

— Нет, не нормально.

Я открыл рот, чтобы бросить какое-нибудь дежурное «все в порядке», но Арден опередила меня.

— Не ври мне. — В ее серо-сиреневых глазах была мольба. — Можешь не говорить, что оставило эти тени в твоих глазах. Но только не ври. Не после того, как я рассказала тебе о самых тяжелых моментах своей жизни.

Я выругался себе под нос. Блядь, она была права. Я бы был последней сволочью, если бы начал выдумывать красивые истории, чтобы прикрыть то, что задело меня по-настоящему. Но выложить все как есть? Это было не в моем стиле.

Потому что когда ты выкладываешь все на стол, это становится оружием. Оружием против тебя. И отец научил меня этому лучше всех.

Мой взгляд скользнул к картине, что стояла в центре комнаты. Она вцепилась в меня — как и все искусство Арден. Но эта была другой. Более честной. Голой.

Я смотрел на кровоточащее сердце. Эти шипы могли его как защищать, так и держать в заточении. А может, были просто метафорой — жесткости внешнего мира. Но цветы… они цвели несмотря ни на что.

— Это красиво, — прошептал я.

Арден проследила за моим взглядом, потом долго смотрела на картину.

— Думаю, она мне нравится.

— Ты не всегда любишь свои работы?

Она покачала головой, темные пряди выскользнули из пучка, в волосах застряли пятна краски.

— Нет. Но эта... она меня пугает.

— И это хорошо? — Я хотел знать больше. Все. Как устроен ее красивый, сумасшедший мозг, особенно в момент творчества. И разве это не было чертовски нечестно? Я хранил свои тайны, как последний ублюдок, но хотел ее — целиком.

— Страх, дискомфорт — это значит, я чувствую. Искусство должно заставлять чувствовать. — Она снова посмотрела на холст. — Иногда, если повезет, кусочки сходятся, и я нахожу правду.

Сердце в груди забилось сильнее:

— А в этой что за правда?

— Иногда, чтобы расцвести, надо истечь кровью. — Голос был не шепотом, но в нем была спокойная сила. И хрипотца. Как те шипы на холсте.

Ее слова затерли прежние. Залили их с головой. И сделали меня безрассудным.

— Мой отец убил мою мать.

Моя правда. Моя кровь — на холсте.

С такими словами я ожидал шок. Вздох. Все, что угодно. Но не от Арден. Она просто смотрела на меня. Принимала. И ждала. Не бросила ни одной банальной фразы, которые я слышал тысячу раз:

«Мне жаль твою утрату».

«Теперь она с ангелами».

«Она всегда будет рядом, в твоем сердце».

Нет, у Арден все было иначе. Молчание говорило за нее. Молчание, в котором было принятие. В нем было приглашение — рассказать еще. Поделиться еще каплей крови.

— Он не выстрелил ей в голову. Не вонзил нож в сердце. Но он убил

1 ... 26 27 28 29 30 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)