`

Время тьмы - Майкл Коннелли

1 ... 25 26 27 28 29 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что происходит, — сказала Бэллард. — Ты можешь сделать это для меня?

Последовало долгое молчание, прежде чем женщина на другом конце ответила.

— Хорошо, — проговорила она ровным тоном. — Я спокойна. Скажи мне, что, черт возьми, происходит.

— Была еще одна жертва, Бобби, — сказала Бэллард. — Это произошло сегодня рано утром. Я не могу рассказать тебе подробности, но это изменило наше отношение к делу. И именно поэтому мне нужна твоя помощь.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Прежде всего, мне нужно, чтобы ты сказала мне, ходила ли ты когда- нибудь в кофейню "Натив Бин" в Лос-Фелисе.

Последовала пауза, пока Кляйн обдумывала вопрос.

— Нет, — ответила Кляйн. — Я никогда там не была.

— Это на Хиллхерсте, — сказала Бэллард. — Ты уверена?

— Уверена. Это…

— Ты знаешь кого-нибудь, кто там работает?

— Нет, я даже никогда не хожу этим путем.

— Спасибо, Бобби. Теперь я хочу…

— Там на кого-то напали?

— Я действительно не могу обсуждать это с тобой, Бобби. Точно так же, как у тебя есть защита от идентификации, у других жертв тоже есть. Итак, у меня есть для тебя электронное письмо. Я собираюсь отправить тебе документ. Это анкета о твоей жизни и твоих передвижениях, и она поможет нам выяснить, где ты могла изначально пересекаться с этими мужчинами.

— О Боже мой, о Боже мой.

— Не из-за чего паниковать, Бобби. Это будет…

— Не из-за чего паниковать? Ты издеваешься надо мной? Эти люди легко могут вернуться сюда и снова причинить мне боль. В любое гребаное время.

— Бобби, этого не произойдет. Это очень маловероятно. Но я пойду в дежурную часть, как только мы здесь закончим, и попрошу лейтенанта усилить патрулирование на твоей улице. Я прослежу, чтобы они это сделали. Хорошо?

— Неважно. Это их не остановит.

— Что подводит нас к опросу, который я хочу, чтобы ты заполнила. Это поможет нам остановить их. Не могла бы ты уделить немного времени сегодня вечером и завтра и сделать это для меня? Ты можешь отправить его мне обратно по электронной почте или, если хочешь, распечатать и поработать над ним, я зайду и заберу его, как только ты закончишь. Просто позвони мне.

— Что насчет детектива Мур? Где она?

Хороший вопрос, подумала Бэллард.

— Мы работаем над этим вместе, — сказала она. — Я провожу опрос.

Бэллард стала давать те же инструкции, которые ранее давала Синди Карпентер. То, что ей дали задание, которое хотя бы на время отвлекло бы ее от страхов, казалось, успокоило Кляйн, и она, наконец, согласилась заполнить анкету. Бэллард, в свою очередь, пообещала зайти, забрать ее и провести обследование дома с точки зрения безопасности. К тому времени, когда звонок закончился, Бобби Кляйн говорила спокойно и, казалось, была готова приступить к работе.

Бэллард была выжата после звонка, и она чувствовала, как усталость закрадывается в ее мышцы. Она решила отложить звонок второй жертве. Рене встала и пошла в комнату отдыха в участке, где сварила чашку кофе на кофеварке Keurig. Он был не так хорош, как смесь Босха, и не такой крепкий. Затем она пошла в дежурную часть и попросила Риверу, чтобы машина, приписанная к району Бобби Кляйн, сделала несколько дополнительных заездов по ее улице. Ривера сказал, что сделает.

Когда Бэллард вернулась за свой стол, она решила воплотить в жизнь идею, которая зрела у нее с тех пор, как ей позвонила Синди Карпентер и сообщила, что насильники, возможно, сфотографировали ее.

Она подключилась к настольному компьютеру, авторизовалась и открыла исходный отчет о преступлении и приложение к нему о жертвах. Она нашла в списке Реджи Карпентера, бывшего мужа Синди, и пробила его имя по базе данных DMV. Было несколько совпадений, но только в одном из них был указан адрес в Венис, где, по словам Синди, жил ее бывший. Затем она проверила имя и дату рождения по базе данных преступлений и узнала, что Реджинальд Карпентер был арестован за вождение в нетрезвом виде и за нападение на нее семью годами ранее. Он получил условный срок за оба преступления и, по-видимому, с тех пор не привлекался к ответственности.

Бэллард позвонила по номеру, указанному в справке о жертвах, которую Синди предоставила о своем бывшем муже. Когда ответили, Бэллард услышала множество голосов — мужских и женских — на заднем плане, прежде чем один из них сказал: "Привет".

— Мистер Карпентер, это детектив Бэллард из полиции Лос- Анджелеса. Я не вовремя застала вас?

— Подождите. Заткнись на хрен! Привет? Кто это?

— Я сказала, это детектив Бэллард из полиции Лос-Анджелеса. У вас найдется несколько минут?

— Э-э, хорошо, в чем дело?

Бэллард решила поиграть, чтобы посмотреть, поможет ли это получить информацию.

— Я расследую преступление в вашем районе — взлом.

— В самом деле? Когда?

— Вчера вечером. Вскоре после полуночи, что, я полагаю, технически соответствовало бы сегодняшнему дню. Я звоню, чтобы узнать, были ли вы дома в это время и не заметили ли вы случайно какой-либо подозрительной активности на вашей улице.

— Э-э, нет. Меня здесь не было. Я вернулся домой довольно поздно.

— Вы были поблизости? Может быть, вы что-то видели откуда-нибудь...

— Нет, меня не было поблизости. Я был в Палм-Спрингс на Новый год и вернулся всего пару часов назад. В каком месте это произошло?

— Один-пятнадцать Дип Делл Террас. Мы думаем, что преступники наблюдали за местом, прежде чем выбрать время для нападения…

— Позвольте мне прямо здесь прервать вас. Я больше не живу в Дип Делл. Ваша информация неверна.

— Действительно. Моя ошибка. Итак, вы не были в том районе?

— Нет, там живет моя бывшая жена, поэтому я взял за правило держаться от него подальше.

На заднем плане раздался смех. Это придало Карпентеру смелости.

— Как вы сказали, вас зовут?

— Бэллард. Детектив Бэллард.

— Что ж, я ничем не могу вам помочь, детектив Бэллард. То, что там происходит, меня больше не касается.

Он сказал это официальным тоном, что вызвало еще больше смеха у людей, с которыми он был. Бэллард сохранила бесстрастный тон, поблагодарила его за уделенное время и отключилась. Она не была уверена, зачем вообще позвонила. Она использовала что-то, что уловила в голосе Синди Карпентер, когда та говорила о своем бывшем муже. Это была нотка опасения, возможно, даже страха.

Вернувшись к компьютеру, Бэллард открыла базу данных системы окружных судов и прошла через портал в отдел судов по семейным делам. Она просмотрела документы о разводе Карпентера, но, как она и ожидала, записи были запечатаны, за

1 ... 25 26 27 28 29 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время тьмы - Майкл Коннелли, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)