Большая книга мифов Азии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина

Большая книга мифов Азии читать книгу онлайн
Многогранная, утонченная и шокирующая Азия поражает воображение не только бурными экономическими взлетами, но и культурами настолько древними, что их истоки теряются в пыли времен. «Большая книга мифов Азии» открывает мифологическое богатство сразу четырех великих цивилизаций региона: Японии, Кореи, Китая и Индии. Под одной обложкой собраны четыре удивительные и самобытные культуры: загадочные японские мифы с их таинственными божествами-ками и коварными лисами-кицунэ, мудрые корейские предания о Небесном владыке и его божественном порядке, древнекитайские мифы о драконах и легендарных императорах и эпические индийские сказания, где боги — творцы мира — любят, завидуют и ссорятся подобно людям.
В сборник вошли четыре книги серии «Мифы мира. Самые сказочные истории человечества»: «Японские мифы», «Корейские мифы», «Мифы Китая», «Мифы Индии».
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
— Еще раз я убедился в том, что ты очень добрый человек, — сказал повелитель моря. — В первый раз вижу, чтобы кто-то, оказавшись среди сокровищ, не попросил бы ничего для себя лично. Хорошо, я сделаю, как ты просишь.
Сор снова сел на спину огромной черепахи и через несколько минут оказался у себя дома. Поприветствовал он своего любимого отца и вскоре вернулся к привычной работе.
А вечером все население деревни столпилось на улице и с интересом и ужасом смотрело на гору, расположенную за рекой Тэдонган: там что-то громко завывало и гремело. И вдруг в небе появился огромный дракон. Он опустился на склон горы, взмахнул хвостом и его острием рассек скалу надвое. Река изменила свое русло, потекла в расселину и больше никогда не заливала деревню во время паводка. Гора так и осталась рассеченной пополам, с двумя похожими друг на друга вершинами. А жители деревни еще много-много лет пересказывали детям и внукам историю о том, как Сор побывал в царстве повелителя морей, но не попросил ничего для себя — только для своих односельчан.
Овон. Рыбы. XIX в.
…Наверное, вы уже поняли, что один из самых популярных персонажей корейских легенд и сказок — простой крестьянин. Вернее, не простой — иногда он способен посрамить заслуженных генералов! Как в следующей истории…
Во времена войн между Японией и Кореей японцы захватили корейский город Чеджу. Да так плотно там засели и возвели такую линию обороны, что попытки отвоевать город ни к чему не привели. Корейский правитель страшно разгневался, собрал всех своих генералов и потребовал:
— Вы должны вернуть город. Не придумаете, как это сделать, — полетят с плеч ваши головы. Толку от них все равно никакого нет.
И вот сидят генералы, думают, как отвоевать древний город. Ничего им на ум не идет. Ведь была у этого города, помимо построенных японцами укреплений, еще одна особенность: он весь был окружен живой изгородью из колючих растений, причем такой густой, что продраться через нее не смог бы ни пеший воин, ни всадник. Это была не просто изгородь, а целый лес шириной в несколько десятков метров! К тому же захватчики со стороны города бдительно охраняли ее.
Один из генералов по имени Те Ион Чиль поднялся на пригорок и стал осматриваться — нет ли где-нибудь прохода или тропинки в колючих растениях? Но так ничего и не увидел. Но зато заметил, что неподалеку крестьянин пашет поле, покрикивая при этом на своего быка:
— До чего глупое животное! Да почему же ты не хочешь идти вперед? Ты прямо как наш знаменитый генерал Те Ион Чиль!
Разозлился генерал, спустился с пригорка и подскочил к крестьянину.
— Что это ты мелешь своим длинным языком? — набросился он на него, не назвав своего имени. — Почему позоришь самого лучшего генерала нашей армии? Чем он тебе не угодил?
— А чем так хорош этот замечательный генерал? — спросил крестьянин. — Он сдал город врагам и не может отвоевать его обратно!
— Не смей судить о том, чего не понимаешь! — закричал генерал. — Город-то окружен колючей изгородью, которую охраняют день и ночь! А если ты такой умный, то, может быть, отвоюешь город сам?
— Может быть, и отвоюю, — ответил крестьянин. — Если у меня через год будет сто воинов — я верну город в наши руки.
— Хорошо, — злобно сказал генерал. — Ты сам напросился. Я сегодня же доложу правителю, что у нас появился новый военачальник, который готов через год взять с сотней воинов хорошо укрепленный город. И посмотрим, на что ты способен. И если город не будет взят — твою голову повесят у ворот столицы в назидание всем дуракам и хвастунам.
В тот же день Те Ион Чиль доложил королю о том, что нашелся крестьянин, который готов через год с горсткой солдат отвоевать город Чеджу.
— Пусть попробует, — сказал правитель. — А ты пока следи за ним, чтобы никуда не сбежал. Сомневаюсь, что он сможет исполнить то, что обещал. И в таком случае нужно не дать ему скрыться.
И уже на следующий день деревня, в которой жил крестьянин, и окрестные поля и леса были наводнены шпионами, которые докладывали генералу о каждом шаге земледельца.
Через несколько дней они пришли к генералу и доложили:
— Крестьянин сегодня, закончив все дела на пашне, весь вечер клеил какие-то маленькие бумажные пакетики.
Так было и на следующий день, и через три дня, и через неделю. Шпионы прибегали к генералу и правителю и докладывали, что крестьянин, который обещал отвоевать город, постоянно клеит какие-то бумажные пакетики.
— Не сошел ли он с ума? — задумался генерал. — Может, он с самого начала был сумасшедшим, потому и пообещал отвоевать город?
Но ответа на этот вопрос у него не было.
А еще через несколько дней к генералу примчались шпионы и доложили:
Ян Сон. Замок на скалах. Кон. XVII — нач. XVIII в.
— Сегодня крестьянин собрал всю сельскую ребятню и вместе с детьми весь день запускал бумажных змеев.
— Все-таки он сумасшедший, — сказал правитель, когда ему доложили об этом. — Ну да ладно, уговор дороже денег. Посмотрим, как он будет выкручиваться, когда настанет день исполнения обещания. Главное — не забыть отрубить ему голову в назидание другим.
Ким Хон До. Обмолот зерна. 1780 г.
Крестьянин в это время уже занимался своими привычными делами. Собирал хворост, ухаживал за скотиной, работал в поле.
И вот прошел год. Крестьянин подошел к колючей изгороди с корейской стороны, внимательно осмотрел ее и вернулся обратно. А завидев рядом со своей хижиной генеральского шпиона, сказал ему:
— Передай своему хозяину, что я выполнил свою часть договора. Пусть присылает обещанную сотню воинов, будем брать город.
И вот на следующую ночь в деревню, где жил земледелец, вошла сотня воинов, стараясь передвигаться как можно тише. Крестьянин встретил их и приказал:
— Ложитесь на землю и ползите за мной.
Они поползли в сторону колючей изгороди. На некотором расстоянии от нее крестьянин отобрал десяток самых юрких и быстрых воинов, что-то раздал им и отправил дальше — к самой колючей чаще. А остальным приказал немного подождать.
И вдруг там, куда уползли самые быстрые воины, колючая изгородь заполыхала сразу в нескольких местах! Огонь был такой силы, что взметнулся на высоту большого дерева и ревел, как сотня драконов. За несколько минут от изгороди не осталось