`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Автор неизвестен - Старшая Эдда

Автор неизвестен - Старшая Эдда

1 ... 14 15 16 17 18 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

22

Альвис сказал:

«Люди – Затишьем,Спокойствием – боги,ваны – Безветрием,ётуны – Зноем,Тишью Дня – альвы,Покоем Дня – карлики».

23

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как море зовут,струги несущее,в разных мирах».

24

Альвис сказал:

«Люди Морем зовут,а Водами – боги,Волнами – ваны,Влагою – альвы,Дом Угря – великаны,а карлики – Глубью».

25

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как зовется огонь,что горит пред людьми,в разных мирах».

26

Альвис сказал:

«Огнем – у людей,Жаром – у асов,у ванов – Бушующим,Жадным – у турсов,Жгущим – у карликов,в Хель он Стремительный».

27

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как лес зовется,что вырастает,в разных мирах».

28

Альвис сказал:

«Он Лес у людей,у богов – Грива Поля,в Хель – Поросль Склонов,Дрова он у турсов,у альвов – Ветвистый,у ванов он Прутья».

29

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как имя ночи,дочери Нёра,[341]в разных мирах».

30

Альвис сказал:

«Ночь – у людей,Мгла – у богов,Покров – у божеств,у ётунов – Тьма,у альвов – Сна Радость,Грёзы Ньёрун[342] – у карликов».

31

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как нивы зовутся,где зерна посеяны,в разных мирах».

32

Альвис сказал:

«Ячмень – у людей,Злак – у богов,Всходы – у ванов,у ётунов – Хлеб,и Солод – у альвов,а в Хель то – Поникшее».

33

Тор сказал:

«Альвис, скажи мне, —про все, что есть в мире,наверно, ты знаешь, —как пиво зовется,напиток людей,в разных мирах».

34

Альвис сказал:

«Пивом люди зовут,а Брагою – асы,ваны – Пьянящим,в Хель Мёдом зовут,Чистой Влагою – турсы,Питьем – сыны Суттунга[343]».

35

Тор сказал:

«Чья еще грудьвместила бы столькосведений древних!Но хитростью мощнойтебя обманул я:ты в доме застигнутсолнечным светом!»

Песни о героях

Песнь о Вёлунде[344]

О Вёлунде

Жил конунг в Свитьоде, звали его Нидуд. Двое сыновей было у него и дочь по имени Бёдвильд.

Жили три брата – сыновья конунга финнов, – одного звали Слагфид, другого Эгиль, третьего Вёлунд. Они ходили на лыжах и охотились. Пришли они в Ульвдалир.[345] и построили себе дом. Есть там озеро, зовется оно Ульвсъяр[346] Рано утром увидели они на берегу озера трех женщин, которые пряли лен, а около них лежали их лебяжьи одежды, – это были валькирии. Две из них были дочери конунга Хлёдвера: Хладгуд Лебяжьебелая и Хервёр Чудесная, а третья была Эльрун, дочь Кьяра из Валланда. Братья увели их с собой, Эгиль взял в жены Эльрун, Слягфид – Лебяжьебелую, а Вёлунд – Чудесную. Так они прожили семь зим. Потом валькирии умчались в битвы и не возвратились. Тогда Эгиль отправился искать Эльрун, Слагфид пошел на поиски Лебяжьебелой. А Вёлунд остался в Ульвдалире. Он был искуснейшим человеком среди всех людей, известных нам из древних сказаний. Конунг Нидуд велел схватить его, как здесь об этом рассказано.

О Вёлунде и Нидуде

1

С юга летелинад лесом дремучимдевы-валькирии,битв искавшие;остановилисьна отдых у озера,лен драгоценныйначали прясть.

2

Первая дева, —нет ее краше, —на плечи Эгилюруки вскинула;Сванхвит[347] вторая,в одежде белойиз перьев лебяжьих;а третья сестраВёлунда шеюрукой обвила.

3

Семь протеклозим спокойных,а на восьмуютоска взяла их,а на девятойпришлось расстаться;прочь устремилисьв чащу лесадевы-валькирии,битв искавшие.

4

Вернулись с охотыстрелок зоркоглазый,[348]Слагфид и Эгильв дом опустелый,бродили, искали,вокруг озираясь.За Эльрун к востокуЭгиль на лыжахи Слагфид на югза Сванхвит помчались.

5

А Вёлунд один,в Ульвдалире сидя,каменья вправлять сталв красное золото,кольца, как змеи,искусно сплетал он;все поджидал —вернется ли светлая?Жена возвратится лиснова к нему?

6

Ньяров владыка,Нидуд проведал,что Вёлунд одиностался в Ульвдалире.В кольчугах воиныночью поехали,под ущербной лунойщиты их блестели.

7

С седел сойдяу двери жилища,внутрь проникли,прошли по дому.Видят – на лыкекольца подвешены, —было семьсот иху этого воина.

8

Стали снимать ихи снова нанизывать,только однокольцо утаили.[349]Вёлунд пришел,стрелок зоркоглазый,из дальних местс охоты вернулся;

9

мясо зажаритьмедвежье хотел он;горела как хворостсосна сухая, —высушил Вёлундуветер дрова.

10

Сидя на шкуре,кольца считалальвов властитель, —нет одного —подумал: взяла его,в дом возвратясь,Хлёдвера дочь,валькирия юная.

11

Долго сидел,наконец заснул.Проснулся и видит —беда стряслась:крепкой веревкойруки связаны,стянуты ногипутами тесными.

12

Вёлунд сказал:

«Чьи это воиныздесь появились?кто меня накрепколыком связал?»

13

Ньяров владыка,Нидуд крикнул:«Откуда ж ты, Вёлунд,альвов властитель,в краю этом могдобыть наше золото?»

14

Вёлунд сказал:

«Грани поклажи[350]здесь ты не встретишь, —Рейна холмыотселе далёко.[351]Помню я: большебыло сокровищв дни, когда вместежили мы, родичи:

15

Хладгуд и Хервёр,Хлёдвера дочери,и Кьяра дочькрасавица Эльрун».. . .

16[352]

В дом войдя,прошла вдоль палаты,стала и молвилаголосом тихим:«Из леса идущийдругом не станет».

Конунг Нидуд отдал дочери своей Бёдвильд золотое кольцо, которое он снял с лыковой веревки у Вёлунда, а сам он стал носить меч Вёлунда. Тогда жена Нидуда сказала:

17

«Увидит ли меч он,кольцо ли у Бёдвильд —зубы своизлобно он скалит;глаза у негогорят, как драконьи;скорей подрежьтеему сухожилья, —пусть он сидитна острове Севарстёд!»

Так и было сделано: ему подрезали сухожилья под коленями и оставили его на острове, что был недалеко от берега и назывался Севарстёд. Там он ковал конунгу всевозможные драгоценности. Никто не смел посещать его, кроме конунга.

Вёлунд сказал:

18

«На поясе Нидудамеч мой сверкает,его наточил якак можно острееи закалилкак можно крепче;мой меч навсегдаот меня унесли,не быть ему большев кузнице Вёлунда;

19

вот и у Бёдвильдкольцо золотоежены моей юной…Как отмстить мне!»

20

Сон позабыв,молотом бил он —хитрую штукуготовил Нидуду.Двое сыновНидуда вздумаливзглянуть на сокровищаострова Севарстёд.

21

К ларю подошли,ключи спросили, —коварство их здесьподстерегало;много сокровищувидели юноши, —красного золотаи украшений.

22

Вёлунд сказал:

«В другой раз ещевдвоем приходите, —золото этополучите оба!Только молчите:ни челядь, ни девыпусть не знают,что здесь вы были!»

23

Вскоре позвалюноша брата:«Брат, пойдемпосмотрим сокровища!»К ларю подошли,ключи спросили, —коварство их здесьподстерегало.

24

Головы прочьотрезал обоимн под механоги их сунул;из череповчаши он сделал,вковал в серебро,послал их Нидуду.

25

1 ... 14 15 16 17 18 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Автор неизвестен - Старшая Эдда, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)