`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Автор неизвестен - Старшая Эдда

Автор неизвестен - Старшая Эдда

1 ... 12 13 14 15 16 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

32

Локи сказал:

«Ты, Фрейя, молчи!Ты, злобная ведьма,погрязла в разврате: —не тебе ли пришлось —пойманной с братом —визжать с перепугу!»

33

Ньёрд сказал:

«Беды нет великой,коль женщина делитложе с мужчиной,хуже, что асженовидный, рожавший,на пир наш пришел».

34

Локи сказал:

«Ты, Ньёрд, молчи!Не ты ли богамибыл послан заложником;[306]дочери Хюмирав рот твой мочились,как будто в корыто».

35

Ньёрд сказал:

«Пусть я далекозаложником был,но тем я утешен,что сына родил я,[307] —дорог он всем,он – первый из асов».

36

Локи сказал:

«Ньёрд, перестань!Похваляться не смей!Не стану скрывать я:прижил ты сынас сестрою родной,[308] —что может быть хуже!»

37

Тюр сказал:

«Фрейр самый лучшийв чертоге боговвоинственный всадник;не обижал ондев или жен,отпускал полоненных».

38

Локи сказал:

«Ты, Тюр, молчи!Мирить не умел тыв распре врагов:правую рукутвою помяну я,что Фенрир отгрыз[309]».

39

Тюр сказал:

«Я лишился руки,а Хродрвитнир[310] где твой!Оба терпим потерю;но тяжко и Волкув цепях дожидатьсязаката богов».

40

Локи сказал:

«Ты, Тюр, молчи!От меня родилажена твоя сына;[311]за бесчестье с тобойя не расчелся —стерпел ты, презренный!»

41

Фрейр сказал:

«Волк должен лежатьв устье рекидо кончины богов;если ты не замолкнешь —тотчас же будешьзакован, злодей!»

42

Локи сказал:

«Ты золото отдалза Гюмира дочьи меч свой[312] в придачу;чем драться ты будешь,коль Муспелля дети[313]сквозь Мюрквид[314]поскачут?»

43

Бюггвир сказал:

«Был бы я равенИнгунар-Фрейру[315]в чертоге счастливом,я б растерзал,разорвал бы я в клочьяворону зловредную».

44

Локи сказал:

«Что там за мелочьвиляет хвостом,пресмыкаясь пред......... сильными?Вечно подачекты просишь у Фрейра,за жерновом[316] ноя».

45

Бюггвир сказал:

«Бюггвир зовусь,меж людей и боговбыстрым прослыл я;почетно сидеть мнес сынами Хрофтана пиршестве пышном».

46

Локи сказал:

«Ты, Бюггвир, молчи!Не умел никогда тыпищу подать;не ты ль под столамив соломе скрывалсяпри каждом сраженье!»

47

Хеймдалль сказал:

«Ты, Локи, от пиварассудка лишился;замолкнешь ли, Локи?Язык свой не в силахтот обуздать,кто не в меру напьется».

48

Локи сказал:

«Ты, Хеймдалль,[317] молчи!От начала временудел твой нелегок:с мокрой спинойна страже боговнеустанно стоишь ты».

49

Скади сказала:

«Локи, ты весел,но будешь недолгорезвиться на воле,ибо к скале тебясына кишкамибоги привяжут».

50

Локи сказал:

«Если к скале менясына кишкамибоги привяжут —знай, что я первымбыл и последнимв час гибели Тьяци[318]».

51

Скади сказала:

«Если ты первымбыл и последнимв час гибели Тьяци,то в доме моемвсегда тебе будутгибель готовить».

52

Локи сказал:

«Ласковей тыпризывала когда-тоЛоки на ложе:стоит то вспомнить,коль начали счет мыдеяний недобрых».

Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала:

53

«Привет тебе, Локи!Кубок хрустальныйс медом прими.»

Он взял рог и выпил.

54

«Порочить не стал бы,когда б ты и впрямьбыла неприступной;[319]но знаю, с одним —и мне ли не знать! —изменила ты мужу, —то был злобный Локи».

55

Бейла сказала:

«Горы дрожат,то едет, я думаю,Хлорриди[320] грозный;принудит молчать онтого, кто поноситмогучих богов».

56

Локи сказал:

«Ты, Бейла, молчи!Ты, жена Бюггвира,мрази вместилище;выродок тымеж богами великими,скотница грязная!Скалу твоих плеч[321]с плеч я снесу, —конец твой настанет».

57

Тут вошел Тор и сказал:

«Мерзостный, смолкни!Принудит к молчаньютебя молот Мьёлльнир!и меня на пирумогучих боговв речах не порочь!»

58

Локи сказал:

«Вот и сын Ёрд[322]прибыл сюда:что ж браниться ты начал?Не будешь ты смелым,с Волком сражаясь,что Одина сгубит[323]».

59

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!Принудит к молчаньютебя молот Мьёлльнир!Вверх я заброшутебя на восток, —сгинешь совсем ты».

60

Локи сказал:

«Полно тебепоминать о походахтвоих на восток, —ты в рукавице[324]прятался там,не опомнясь от страха».

61

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!Принудит к молчаньютебя молот Мьёлльнир!Правой рукойна тебя я обрушуХрунгнира гибель[325]».

62

Локи сказал:

«Еще доведетсядолго мне жить,угроз не страшусь я;Скюрмира быликрепки ремни,[326]до еды не достать —от голода гиб ты».

63

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!Принудит к молчаньютебя молот Мьслльнир!Хрунгнира гибельшвырнет тебя в Хельк воротам смерти».

64

Локи сказал:

«Я высказал асам,я высказал асиньямвсе, не таясь,тебе ж уступлюи отсюда уйду, —ты станешь сражаться.

65

Пива ты, Эгир,немало припас,но напрасно старался;пусть все, чем владеешь,в пламени сгинет,пусть опалитогонь тебе спину!»

О Локи

После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.

Песнь о Трюме[327]

1

Винг-Тор[328] от снаразъяренный встал;увидел, что Мьёлльнирмолот пропал,[329]бородою взмахнул,волосами затряс,сын Ёрд повсюдуискать стал и шарить.

2

И речь он такуюповел сначала:«Слушай-ка, Локи,тебе я скажуто, что не знаютни на земле,ни в поднебесье:похищен мой молот!»

3

Пошли они к домуФрейи прекрасному,и речь он такуюповел сначала:«Фрейя, не дашь линаряд свой из перьев,чтоб я свой молотмог бы сыскать?»

4

Фрейя сказала:

«Отдала бы его,будь золотым он;ссудила б его,будь он серебряным».

5

Полетел тогда Локи —шумели перья, —умчался он прочьот жилища асов,примчался он в край,где ётуны жили.

6

Трюм на курганесидел, князь турсов,ошейники псамиз золота плел они гривы конямгустые приглаживал.

7

Трюм сказал:

«Что там у асов?Что там у альвов?Зачем ты одинв Ётунхейм прибыл?»

Локи сказал:

«Неладно у асов!Неладно у альвов!Не ты ли запряталХлорриди[330] молот?»

8

Трюм сказал:

«Да, я запряталХлорриди молотна восемь поприщв землю глубоко;никто не возьметмолот обратно,разве что Фрейюв жены дадут мне[331]».

9

Полетел тогда Локи, —шумели перья, —умчался из края,где ётуны жили,примчался назадк жилищу асов.Тор его встретилсреди строений,и речь он такуюповел сначала:

10

1 ... 12 13 14 15 16 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Автор неизвестен - Старшая Эдда, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)