`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="v">Те, кто неуклонно следуют Моим словам,

Освободившись от зависти и неприязни,

Навеки освобождаются

От цепей своей кармы.

32

Те же, кто не следуют Моему учению, —

Те на пути к гибели;

То, что им кажется знанием, —

Не более чем заблуждение.

33

Даже мудрый следует своей природе;

Все живое на свете поступает сообразно ей;

Что толку с этим бороться?

34

Влечение и отвращение, которые мы

Испытываем к разным вещам, —

Естественное дело;

Но не стоит им поддаваться.

И влечение, и отвращение —

Препятствия на пути.

35

Лучше делать свое дело,

Пусть даже несовершенно,

Чем браться за дело другого;

Лучше умереть, исполняя свой долг,

Чем пытаться исполнить чужой.

Чужая дхарма опасна.

Арджуна:

36

Но, Кришна, что же тогда

Побуждает человека грешить,

Даже вопреки его собственной воле —

Как будто его влечет некая сила?

Шри Кришна:

37

Имя этой силы – «Вожделение».

Она возникает из раджас – гуны страсти,

И легко превращается в «гнев».

Вожделение сжирает все,

Оно злейший враг всех существ.

38

Как дым скрывает пламя,

Как пыль покрывает зеркало,

Как чрево скрывает зародыш —

Так истина мира скрыта этой силой.

39

Чистое сознание живого существа,

Его изначальное знание

Скрыто вечным врагом,

Принявшим форму вожделения,

Подобному всепожирающему пламени.

40

Чувства, ум и разум —

Вот где горит эта страсть;

Вожделение скрывает истину

И вводит в заблуждение

Любое воплощенное существо.

41

Поэтому, Арджуна, ты должен

Сперва обуздать свои чувства,

А затем – уничтожить страсть,

Которая губит знание

И мешает все видеть как есть.

42

Говорят, что чувства выше, чем объекты чувств.

Ум выше, чем чувства.

Разумная воля выше, чем ум.

А есть ли что-то, что выше разумной воли?

Да; это сам Атман,

Бог, пребывающий в человеке.

43

Познай Того, кто выше разума,

Обуздай свои мысли

И уничтожь страшного врага,

Который скрывается под обликом вожделения.

4. Отречение путем знания

Шри Кришна:

1–3

Такова йога, ведущая к вечной истине.

Я обучил этой йоге бога Солнца Вивасвата;

Вивасват преподал ее отцу человечества Ману,

А тот передал ее своему сыну Икшваку.

Так это великое знание

Передавалось от учителя к ученику.

Потом цепь передачи прервалась;

Наука общения человека с Господом оказалась утрачена.

И вот сегодня Я снова открываю тебе

Эту сокровенную тайну,

Потому что ты мой любимый друг и преданный ученик.

Арджуна:

4

Но, Кришна, бог Солнца Вивасват жил задолго до твоего рождения.

Как Ты мог обучать его этой йоге?

Шри Кришна:

5–6

И ты, и Я, Арджуна —

Мы прожили много жизней;

Просто ты их не помнишь,

А Я помню все до единой.

Я – Повелитель сущего;

Я – вне рождения и смерти,

Но благодаря своей божественной силе

В каждую эпоху Я вновь проявляюсь в мире,

Продолжая при этом

Оставаться в своем изначальном состоянии.

7

Всякий раз, когда в мире вновь

Воцаряется беззаконие

И Закон приходит в упадок,

Я снова являю себя.

8

Из века в век Я прихожу,

Чтобы спасти праведных,

Восстановить Закон

И покарать злодеев.

9

Тот, кто знает природу

Моих рождений и дел,

Не перерождается более;

Умерев и покинув тело, он

Приходит прямо ко Мне.

10

Тот, кто избавился от страстей, страха и гнева,

Очистился радостью знания,

Целиком на Меня положился —

Тот обретает во Мне свое истинное бытие.

11

Чем полней человек отдается Мне,

Тем больше он от Меня получает;

Какой бы путь он ни выбрал —

Это будет Мой путь.

12

Стремясь к успеху, люди

Поклоняются божествам,

Приносят им жертвы

И получают результаты от этих своих действий.

13

Это Я разделил всех людей на четыре сословия (касты),

Исходя из того, как смешаны в каждом три гуны.

Я создал эту систему; тем не менее

Я сам неизменен и нахожусь за пределами действий.

14

Никакие действия не оскверняют Меня;

Потому что Я не стремлюсь к плодам этих действий.

Кто постиг эту истину – тот никогда не будет

Связан последствиями того, что делает.

15

Зная Мою суть, древние обретали освобождение

И без всякой опаски занимались своими делами;

Делай и ты то, что нужно,

Следуя их примеру.

16

Что есть действие? Что – бездействие?

Даже мудрые здесь сомневаются.

Я расскажу тебе, что это значит,

И ты будешь избавлен от бед.

17

Непросто это понять;

Нужно ясно знать – что можно делать,

Чего делать нельзя

И что такое бездействие.

18

Тот, кто видит недеяние в действии

И действие в недеянии, – тот истинно мудр.

Такой человек, даже занимаясь мирскими делами,

Пребывает на трансцендентном уровне.

19

Если человек делает дело ради того,

Чтобы дело было сделано,

И не стремится насладиться

Результатами своего труда,

Мудрые

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса, относящееся к жанру Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая религиозная литература / Разное / Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)