Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин
1764
мукли-куиан; Сокр. Сказ., § 163 — Мухали.
1765
бурагул-найан; Сокр. Сказ., § 163 — Борохул-нойан.
1766
тнкин-кури; Б — тигин-~; С. Ч., стр. 161 — Диги-хо-ли. (*Тигин Кури).
1767
итуркан-дку; А — инуркан-кум; С, L, I — итуркан-идку; Б — итуркан-иудку; С. Ч., стр. 161 — И-ту-р-гань-джань-та-у. Ср. Сокр. Сказ., § 177 — Хубари-Xypu и Идургэн.
1768
асп-и джилку.
1769
джики-бурэ; ср. мнг. письм. боро — серый.
1770
манкур; термин не выяснен.
1771
Текст ср.: С. Ч., стр. 162 и сл.
1772
анка-кхакуджу ва крил; С — кухакуджу ва курил; Б — анкку-хукуджу ва крил; кудудар; ср.: С. Ч., стр. 162, и кит. текст, л. 30 verso — Хан-хуа-у-чу, Ху-лянь в Ху-ду-да-р-бе-ги. Ср.: Сокр. Сказ., § 148, где перечислены тайджиуты: Аучу-баатур, Хотон-орчан и Худуудар.
1773
куду и урджанк; Б — ~и урджан; в С. Ч. одно лицо Ху-дунь-Ху-рджан; ср.: Сокр. Сказ., §§ 141 и 148 — Хотон-орчан.
1774
аликут-турас; С, L — лнкут-турас; Б — анкут-турас; ср.: С. Ч., стр. 162, и кит. текст, л. 31 recto — Юэ-лян-у-ту-ла-сы.
1775
анкку-ха’куджу; L — анкку-хакуджу.
1776
анкку-худжу; С, L, Р — анкку-хкуджу; Б — анкку-хукуджу.
1777
В ркп. А и S — хайргамиши кардан; Р — хайркамнши к-; С — джирга-миши к-; у Березина — дж?ргамиши к-; джиргамиши, производное от чиргамак — предаваться удовольствиям (мнг. джирга, алт. йрга) — ликовать, наслаждаться (см. стр. 265, прим. 1525).
1778
скту, чтение и значение не установлено; см. т. I, кн. 1, стр. 179.
1779
Текст ниже ср.: С. Ч., стр. 162.
1780
кутун-науур; С. Ч., стр. 162 — озеро Хуту.
1781
буир-науур — озеро Буир-нор на границе МНР и Барги.
1782
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 152; С. Ч., стр. 162, 163.
1783
кубэ-киа; С. Ч., стр. 162 — Ху-ба-хай-я, стр. 163 — Ху-ба-хай-я-р; ср.: Сокр. Сказ., §§ 148 и 151 — Хубахайа.
1784
алтун-ашук, аил куси, аил-куткур (описка, вместо аил-кункур), кул-бури; Сокр. Сказ., § 152 — Алтун-амух, Эл-хутур, Хулбари и Арин-тайджи; С. Ч., стр. 163 — Хунь-ба-ли (*Хулбари), Ань-дунь а-шу (*Алтун-ашух), Янь-хо-то-р (*Эл-хутур) и Янь-хуан-хо-р (*Эл-хонхор).
1785
карин-тгрил; карин — ошибка переписчика, читай нарин; ср.: С. Ч., стр. 163, и кит. текст, л. 33 recto — (***) На-лянь-то-лянь (*Нарин-торил).
1786
алин-тайшй; Сокр. Сказ., § 152 — Арин-тайджи.
1787
чакаджар; ср. Coкp. Сказ., §§ 61, 67, 94, 142 — Чэкчэр.
1788
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 153; С. Ч., стр. 163.
1789
алак-удур; ср.: С. Ч., стр. 163, и кит. текст, л. 34 recto — А-ла-у-ду-р.
1790
киркан-тайшй; ср.: С. Ч., стр. 163, и кит. текст, л. 34 recto — Ки-р-ха-тай-ши.
1791
джакур; С. Ч., стр. 163, и кит. текст, л. 34 recto — Ча-ху-гинь-те-му-р.
1792
клбкр; L — кликр; Б — клбк; чтение не ясно.
1793
В тексте талан-муркс; муркс, видимо, ошибочно; ср.: Сокр. Сказ., § 153 — Далан-нэмургэс, в районе р. Халха.
1794
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 141; С. Ч., стр. 163-165.
1795
дакику, мнг. такийа.
1796
км; Сокр. Сказ., § 141 — Кан-мурэн; ср.: С. Ч., стр. 164, и кит. текст, л. 35 recto — Цзянь-хэ (*Гянь-хэ) — река Ган, правый приток р. Аргунь.
1797
куридай; Сокр. Сказ., § 141 — Хоридай; в С. Ч., стр. 163-164, известие Чингизу доставляет Чао-у-р.
1798
кулан; С. Ч., стр. 165 — Ху-лан-6а-ду (*Хулан-6атур).
1799
кра-мркитай; С. Ч., стр. 165 — Ха-ла-ме-ли-ги-тай (*Хара-мэргитай).
1800
ииди-куркан; по С. Ч., стр. 165, сражение произошло в местности Хай-ла-р тени хо-ло-хань (*Хайлар Тэни-горохан). Река Хайлар — приток реки Аргунь у ее истоков в Манчжурии, ииди текста — возможно, описка вместо тини.
1801
6э или дарамаданд.
1802
нукай; мнг. письм. нохай.
1803
хлку-слдж?улжут; С — силджиулджут; I — силдж?ут; В — слдж?у?джут? Сокр. Сказ., § 153 — Улхуй-Шилугэлджит; С. Ч., стр. 165 — У-лу-хуй Ши-лянь-чжэнь.
1804
алчи-татар ва чган-татар; в Сокр. Сказ., § 153, упомянуты племена чаан-татар, Алчи-татар, Дутаут-татар и Алухай-татар; в С. Ч., стр. 165, упомянуты только два первые племени.
1805
Текст ср.: С. Ч., стр. 165.
1806
акуту-; В, Р — аукуку-; Б — аукуту-; возможно, ошибочно вм. [ан]ку-[х]а-кучу, ср. С. Ч., стр. 165 — А-ху-чу-ба-ду (*Ахучу батур), Сокр. Сказ., § 142 — Аучу баатур и прим. 741 на стр. 116.
1807
кутукэ; С. Ч., стр. 165 — Худу-ха бе-ги; Сокр. Сказ., § 142 — Худуха бэки.
1808
джкчр ва джбукай; джбукай, описка переписчика вместо джиу(р)кай, ср.: Сокр. Сказ., § 142 — Чэкчэр и Чихурху.
1809
аулкуй-силиджиулджит, ср. выше, стр. 120,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин, относящееся к жанру Древневосточная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


